Peace of mind and protection against unscrupulous officials are very attractive benefits. | UN | تعتبر راحة البال والحماية من موظفين عديمي الضمير فوائد شديدة الجاذبية. |
Can you believe we moved here for peace of mind? | Open Subtitles | أتصدق أننا انتقلنا إلى هنا بحثاً عن راحة البال |
Women represent the triumph of matter over mind... just as men represent the triumph of mind over morals. | Open Subtitles | إن النساء تمثلن انتصار المادة على العقل تماماً كما يمثل الرجال انتصار العقل على الآداب العامة |
But at your mother's age, and in her state of mind, one wonders if this is altogether kind. | Open Subtitles | لكن في عمر والدتك و في حالتها العقلية هذه يتسائلُ المرء إن كان هذا أساسيّا تماما |
The way he plays a game reveals his state of mind. | Open Subtitles | أسلوبه في خوض هذه اللعبة سوف يوضح لي حالته الذهنية |
Overcoming anger brings peace of mind, leads to a mind without regrets. | Open Subtitles | التغلب على الغضب يجلب السكينة للعقل يقود إلى عقلية بدون ندم |
Well, do you think you would find peace of mind by visiting her and telling her how you really feel? | Open Subtitles | حسنا، هل تعتقد أنك سوف تجد راحة البال من خلال زيارة لها، ونقول لها كيف كنت تشعر حقا؟ |
Just for peace of mind, the father of this child is...? | Open Subtitles | فقط من أجل راحة البال دعيني أسأل والد هذا هو؟ |
But I don't know what peace of mind means to you. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما الذي تعنيه راحة البال بالنسبة إليك |
Karma had found something to reward them with- peace of mind. | Open Subtitles | العاقبـة الأخلاقيـة وجدت الشيء الذي تستطيع بـه مكافأتهن راحـة البال |
I don't need absolution, Father. I need peace of mind. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال |
These requirements relate to citizenship, age and soundness of mind, and do not constitute a discrimination on grounds of race, gender or financial means. | UN | وتتعلق هذه المؤهلات بالمواطنة والسن وسلامة العقل ولا تتضمن تمييزاً بسبب العنصر أو الجنس أو القدرة المالية. |
Provided that person was of sound of mind, the rules on sanctions for minors would apply. | UN | وتطبق القواعد المتعلقة بالعقوبات على القُصّر شريطة أن يكون الشخص سليم العقل. |
One touch secures every point of entry in the entire house, bringing us convenience and real-time peace of mind. | Open Subtitles | لمسة واحدة يؤمن كل نقطة دخول في المنزل بأكمله، جلب لنا الراحة والسلام في الوقت الحقيقي من العقل. |
They also can see your present state of mind. | Open Subtitles | وهم أيضا يستطيعون أن يروا حالتك العقلية الحالية. |
I'm investigating here these letters speak to the suspect's state of mind. | Open Subtitles | أنا أتحقق من تلك الخطابات أتحدث إلى الحالة العقلية للمشتبه بها |
But I needed more intel on his state of mind, and to get it, I needed reinforcements. | Open Subtitles | لكنني بحاجة إلى معلومات أكثر عن حالته الذهنية وكي أحصل عليها، أنا بحاجة للتعزيزات. |
The bill stipulated that the crucial criterion for criminalization was a concrete preparatory act, rather than a mere state of mind. | UN | وينص مشروع القانون على أن المعيار الأساسي للتجريم هو الفعل التحضيري الملموس، وليس مجرد الحالة الذهنية. |
You're in no state of mind to make any kind of decision, let alone something this big. | Open Subtitles | أنت لست بحالة عقلية مناسبة لإتخاذ قرار من هذا القبيل. ناهيكي عن قرار مصيري كهذا. |
I'm obviously not in the right state of mind. | Open Subtitles | .من الواضح أنني لستُ في حالةٍ ذهنية صحيحة |
Each side has its own filter or frame of mind through which people perceive and make sense of the situations before them. | UN | فلكل طرفٍ نمط " ترشيح " أو تفكيره خاص به ينظر من خلاله إلى الحالة التي تواجهه ويفهمها. |
These days our attention is also focused on the threat of terrorism to our societies, institutions, ways of life and peace of mind. | UN | واهتمامنا اليوم ينصب أيضاً على مسألة الإرهاب التي تهدد مجتمعاتنا ومؤسساتنا وأساليب حياتنا وراحة بالِنَا. |
But let me tell you, my sister's greed is not going to stop the evolution of mind and body that's going on out here. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك, طمع أختي لن يقوم بإيقاف التطور العقلي والجسدي .الذي سيحدث هنا |
He was being supported by two friends and if ever I thought, at the very moment in my atheistic kind of mind, that I was looking at something purely religious, was of this man, who looked like Jesus Christ being taken down from the cross. | Open Subtitles | جندي امريكي يساعده زملاءه وان خطر على ذهني الملحد ادنى فكرة دينية |
It is a frame of mind based on a lofty and optimistic conception of the human being. | UN | إنها إطار فكري يقوم على تصور رفيع متفائل للجنس البشري. |
She suffered from a dissociated state of mind, experiencing a feeling of being present in the trauma she had been subjected to. | UN | كما أنها تعاني من انفصام عقلي وينتابها إحساس بأنها لا تزال في حالة الصدمة النفسية التي تعرضت لها. |
That demands openness of mind and should not exclude any option from the start. | UN | وذلك يتطلب انفتاح الذهن وينبغي ألا يستبعد أي خيار من البداية. |
When the poverty was before his eyes, it's an unspeakable tragedy, and then, out of sight, out of mind. | Open Subtitles | عندما كان الفقر أمام عينيه، إنّها مأساة لا توصف، وبعد ذلك، البعيد عن العين بعيد عن القلب. |