ويكيبيديا

    "of mine action programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • برامج مكافحة الألغام
        
    • برامج الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    Therefore, the timely mobilization of resources from donors is essential to the success of mine action programmes. UN ولذلك، فإن من الجوهري لنجاح برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام تعبئة الموارد من المانحين في الوقت المناسب.
    The timely mobilization of resources from donors is essential to the success of mine action programmes. UN وتعبئة الموارد من المانحين في الوقت المناسب أمر ضروري لنجاح برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    UNDP currently supports and facilitates the management of mine action programmes in 38 countries, typically becoming involved once the emergency phase is over and when building national capacity becomes of paramount importance. UN ويدعم البرنامج وييسر في الوقت الحالي إدارة برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في 38 بلداً، وعادة ما يصبح مشتركاً بعد انتهاء مرحلة الطوارئ عندما تكون لبناء القدرات الوطنية أهمية قصوى.
    This is why we attach crucial importance to national ownership of mine action programmes. UN ولذلك نولي أهمية حيوية للملكية الوطنية لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    7 visits to peacekeeping operations and special political missions to assess, advise on and assist with the implementation of mine action programmes UN إجراء 7 زيارات إلى عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة لتقييم برامج مكافحة الألغام وإسداء المشورة بشأنها والمساعدة في تنفيذها
    Biannual assessment and recommendations regarding efficacy of mine action programmes in 5 missions UN إجراء تقييم وتقديم توصيات مرتين في السنة بشأن نجاعة برامج الأعمال المتعلقة بالألغام في 5 بعثات؛
    If monitoring and evaluation of the impact and effectiveness of mine action programmes are seldom undertaken, this seriously weakens long-term impact and project effectiveness in all pillars. UN فإذا كان من النادر رصد تأثير برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام وفعالية هذه البرامج، فإن ذلك يضعف الأثر طويل الأجل وفعالية المشاريع في جميع الركائز.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN ترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN وترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN ترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    Biannual assessment and recommendations regarding the efficacy of mine action programmes in relevant peacekeeping missions, including an annual technical mission UN تقييمات وتوصيات نصف سنوية بشأن فعالية برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في بعثات حفظ السلام ذات الصلة، بما يشمل إيفاد بعثة تقنية سنوية
    Visits to 7 peacekeeping operations to assess, advise on and assist with the implementation of mine action programmes UN إجراء زيارات إلى 7 عمليات لحفظ السلام لتقييم برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام وإسداء المشورة بشأنها والمساعدة في تنفيذها
    In specific circumstances UNDP, at the request of authorities in mine-affected countries, manages some or all of the elements of mine action programmes. UN ويتولى البرنامج، في ظروف معينة، بناءً على طلب السلطات في البلدان المتضررة من الألغام، إدارة بعض العناصر في برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام أو جميع تلك العناصر.
    It is important to note that as a consequence of the increase of peacekeeping appropriations and the decrease in voluntary contributions, the ratio of sources of funding for UNMAS-managed programmes has changed, and now peacekeeping appropriations are higher than the VTF-funded portion of mine action programmes. UN ومن المهم الإشارة إلى أنه نتيجة لزيادة اعتمادات حفظ السلام والنقص في التبرعات، فقد تغيرت نسبة مصادر التمويل للبرامج التي تديرها دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، وتزيد اعتمادات حفظ السلام الآن عن الجزء الممول من صندوق التبرعات الاستئماني من برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    :: Visits to 7 peacekeeping operations to assess, advise on and assist with the implementation of mine action programmes UN :: إجراء زيارات إلى 7 عمليات لحفظ السلام لتقييم برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام وإسداء المشورة بشأنها والمساعدة في تنفيذها
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN وترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    Furthermore, national ownership of mine action programmes enhanced the effectiveness and sustainability of the assistance, and their inclusion in national development programmes broadened the impact on development. UN والملكية الوطنية لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام تزيد، علاوة على ذلك، من فعالية المعونة واستدامتها، وإدماج تلك البرامج في البرامج الإنمائية الوطنية يوسع من أثرها على التنمية.
    The number of countries needing assistance was steadily on the rise, and timely aid from donors was vital to the success of mine action programmes. UN وأضاف أن عدد البلدان المحتاجة إلى مساعدة في ازدياد مطرد، وأن توافر المعونة من المانحين في الوقت المناسب يتسم بأهمية حيوية إذا ما أريد لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام أن تُكلل بالنجاح.
    :: 7 visits to peacekeeping operations and special political missions to assess, advise on and assist with the implementation of mine action programmes UN :: إجراء 7 زيارات إلى عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة لتقييم برامج مكافحة الألغام وإسداء المشورة بشأنها والمساعدة في تنفيذها
    Person-months Evaluation of mine action programmes with expanded mandate on weapons and ammunition management UN تقييم برامج مكافحة الألغام التي تتضمن ولاية موسعة بشأن إدارة الأسلحة والذخيرة
    UNMAS and UNDP had requested UN programme managers and technical experts from a number of mine action programmes to give their assessment on the risks posed by specific ERW from a clearance perspective. UN وطلب كل من دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من مديري برامج الأمم المتحدة والخبراء التقنيين من عدد من برامج الأعمال المتعلقة بالألغام أن يقدموا تقييماً بشأن الخطر الذي تشكله متفجرات محددة من مخلفات الحرب من منظور الإزالة.
    Country-specific plans developed for the phasing and devolution of mine action programmes to national authorities for UNIFIL and UNMEE UN وضع خطط لبلدان محددة من أجل الانتهاء التدريجي من برامج الأعمال المتعلقة بالألغام وتحويلها إلى السلطات الوطنية المسؤولة فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد