ويكيبيديا

    "of ministries of finance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزارات المالية
        
    • وزارات الشؤون المالية
        
    (iv) Number of ministries of finance that issue gender-responsive budgeting guidelines UN ' 4` عدد وزارات المالية التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني
    (iv) Number of ministries of finance that issue gender-responsive budgeting guidelines UN ’4‘ عدد وزارات المالية التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني
    Objective: To strengthen the capacity of ministries of finance and national tax authorities in developing countries to develop more effective and efficient tax systems, which support the desired levels of private investment UN الهدف: تعزيز قدرة وزارات المالية وسلطات الضرائب الوطنية في البلدان النامية على وضع نظم ضريبية أكثر فعالية وكفاءة، تدعم المستويات المنشودة من الاستثمارات الخاصة
    Objective: To strengthen the capacity of ministries of finance and national tax authorities in developing countries to develop more effective and efficient tax systems and to combat tax evasion UN الهدف: تعزيز قدرات وزارات المالية وسلطات الضرائب الوطنية في البلدان النامية على وضع نظم ضريبية أكثر فعالية وكفاءة ومكافحة التهرب الضريبي.
    Other changes in resource allocations have taken place largely within the context of work on gender-responsive budgeting, with a focus on building the capacity of ministries of finance and local municipalities, among others, to apply these tools to national and local budgets (see outcome 2 below). UN وحدث معظم التغييرات الأخرى في تخصيص الموارد في سياق عمل الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني، مع التركيز على بناء قدرات وزارات الشؤون المالية والبلديات المحلية، ضمن جهات أخرى، من أجل تطبيق هذه الأدوات على الميزانيات الوطنية والمحلية (انظر النتيجة 2 أدناه).
    Number of ministries of finance that incorporate gender guidelines in their budget circulars; increased percentage of parliamentarians who are women UN عدد وزارات المالية التي تدرج مبادئ توجيهية مراعية للمنظور الجنساني في منشورات ميزانياتها؛ وزيادة النسبة المئوية لأعضاء البرلمان من النساء
    Furthermore, it seeks to expand the focus of ministries for the environment beyond the legislative and institutional to include the frameworks that govern the tax and fiscal legislation usually produced under the auspices of ministries of finance. UN وعلاوة على ذلك، يسعى إلى توسيع بؤرة اهتمام وزارات البيئة إلى ما هو وراء الجوانب التشريعية والمؤسسية بحيث تشمل الأطر التي تحكم الضرائب والتشريعات المالية التي تشرف عليها وزارات المالية.
    To that end, the gap between the views of ministries of finance and of development regarding the time frame of goals, public spending and performance parameters needed to be bridged. UN وللوصول إلي هذه الغاية، يجب سد الفجوة التي تفصل بين آراء وزارات المالية والتنمية فيما يتعلق بالأطر الزمنية للأهداف، والإنفاق العام، وبارامترات الأداء.
    To that end, the gap between the views of ministries of finance and of development regarding the time frame of goals, public spending and performance parameters needed to be bridged. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب سد الفجوة التي تفصل بين آراء وزارات المالية والتنمية فيما يتعلق بالأطر الزمنية للأهداف، والإنفاق العام، وبارامترات الأداء.
    Thus, representatives from Ministries of Health make up the decision-making bodies at WHO and those of UNESCO of delegations from Ministries of Education, while the World Bank's governing body is composed of representatives of ministries of finance. UN وعليه، فإن ممثلي وزارات الصحة هم الذين تتكون منهم هيئات اتخاذ القرارات في منظمة الصحة العالمية، كما أن هيئات اتخاذ القرارات في اليونسكو تتكون من وفود من وزارات التعليم، بينما تتكون هيئة إدارة البنك الدولي من ممثلين عن وزارات المالية.
    In that context, the Financing for Development Office and the International Tax Compact had worked on a joint project aimed at strengthening the capacities of ministries of finance and tax administrations in developing countries in the area of tax treaty negotiation and administration. UN وأشار في هذا السياق إلى أن مكتب تمويل التنمية قد عمل مع الاتفاق الضريبي الدولي في إطار مشروع مشترك يهدف إلى تعزيز قدرات وزارات المالية والإدارات الضريبية في البلدان النامية في مجال التفاوض على المعاهدات الضريبية وإدارتها.
    40. The Financing for Development Office and the International Tax Compact launched a joint project on strengthening the capacity of ministries of finance and national tax authorities in developing countries to effectively negotiate, interpret and administer tax treaties. UN 40 - وأطلق مكتب تمويل التنمية بالتعاون مع الاتفاق الضريبي الدولي مشروعا مشتركا بشأن تعزيز قدرة وزارات المالية والسلطات الضريبية الوطنية في البلدان النامية على التفاوض بشأن المعاهدات الضريبية وتفسيرها ودارتها بفعالية.
    The secretariat explained that the presentation had been for information purposes only and that the objective had been to inform Finance Ministers about decisions taken by Ministers in charge of Integration, given that some of those decisions also bore relevance to the activities of ministries of finance. UN 81- وفي معرض ردها على أسئلة طرحها بعض أعضاء الوفود، أوضحت الأمانة أن العرض قد قدم للعلم فقط وأن الهدف منه هو استرعاء انتباه وزراء المالية إلى المقررات الصادرة عن الوزراء المسؤولين عن التكامل نظرًا لأن بعض هذه المقررات له علاقة إلى حد ما بأنشطة وزارات المالية.
    (b) Enhanced technical and analytical capacity among senior officials of ministries of finance/economy and central banks of selected countries on policy management in the areas of macroeconomic strategies, public debt and finance for development UN (ب) تعزيز القدرة التقنية والتحليلية لكبار المسؤولين في وزارات المالية/الاقتصاد والمصارف المركزية في بلدان مختارة بشأن إدارة السياسات في مجالات استراتيجيات الاقتصاد الكلي والدين العام وتمويل التنمية
    26. Mr. HERMAN (Chief, International Economic Relations Branch, Department for Economic and Social Information and Policy Analysis) said that the annual renegotiations that had to be conducted each year by the staff of ministries of finance caused significant difficulties, since they required a great deal of time and led to the accumulation of arrears. UN ٢٦ - السيد هرمان )رئيس فرع العلاقات الاقتصادية الدولية التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات(: ذكر أن المفاوضات المتجددة التي يتعين أن يجريها موظفو وزارات المالية كل عام تثير مشاكل بالغة ﻷنها تتطلب وقتا طويلا وتؤدي إلى تراكم المتأخرات.
    81. Finally, the secretariat provided an update on relevant developments within its new capacity development programme in international tax cooperation, aimed at strengthening the capacity of ministries of finance and national tax authorities in developing countries to develop more effective and efficient tax systems, which support the desired levels of investment, and to combat tax evasion. UN 83 - وأخيرا، عرضت الأمانة آخر المستجدات بشأن التطورات ذات الصلة ببرنامجها الجديد لتنمية القدرات في مجال التعاون الضريبي الدولي بهدف تعزيز قدرة قدرات وزارات المالية والسلطات الضريبية الوطنية في البلدان النامية على وضع نظم ضريبية أكثر فعالية وكفاءة لدعم تحقيق المستويات المنشودة من الاستثمار ومكافحة التهرب من دفع الضرائب.
    (g) Providing advisory services and technical assistance to developing countries and countries with economies in transition in the area of tax policy and tax administration, aimed at strengthening the capacity of ministries of finance and national tax authorities to develop and implement more effective and efficient tax systems and combat tax evasion. UN (ز) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال السياسة الضريبية وإدارة الضرائب بهدف تعزيز قدرات وزارات المالية والسلطات الضريبية الوطنية على وضع وتنفيذ نظم ضريبية أكثر فعالية وكفاءة وعلى مكافحة التهرب من دفع الضرائب.
    (g) Providing advisory services and technical assistance to developing countries and countries with economies in transition in the area of tax policy and tax administration, aimed at strengthening the capacity of ministries of finance and national tax authorities to develop and implement more effective and efficient tax systems and combat tax evasion. UN (ز) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال السياسة الضريبية وإدارة الضرائب بهدف تعزيز قدرات وزارات المالية والسلطات الضريبية الوطنية على وضع وتنفيذ نظم ضريبية أكثر فعالية وكفاءة وعلى مكافحة التهرب الضريبي.
    (f) Providing advisory services and technical assistance to developing countries and countries with economies in transition in the area of tax policy and tax administration, aimed at strengthening the capacity of ministries of finance and national tax authorities to develop and implement more effective and efficient tax systems and combat tax evasion. UN (و) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال السياسة الضريبية وإدارة الضرائب بهدف تعزيز قدرات وزارات المالية والسلطات الضريبية الوطنية على وضع وتنفيذ نظم ضريبية أكثر فعالية وكفاءة وعلى مكافحة التهرب من دفع الضرائب.
    (a) Strengthened institutional knowledge, raised awareness, greater consensus about regional macroeconomic interdependence and the scope for regional monetary and financial cooperation, and improved mechanisms for systematic dialogue among senior officials of ministries of finance/economy and central banks of selected countries UN (أ) تعزيز المعرفة المؤسسية ورفع مستوى الوعي وتحقيق توافق أكبر في الآراء بشأن الترابط الإقليمي في مجال الاقتصاد الكلي ونطاق التعاون النقدي والمالي الإقليمي وتحسين آليات الحوار المنهجي بين كبار المسؤولين في وزارات المالية/الاقتصاد والمصارف المركزية لبلدان مختارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد