ويكيبيديا

    "of minorities in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأقليات في
        
    • للأقليات في
        
    • الأقليات الواردة في
        
    • بالأقليات في
        
    • أقليات في
        
    • الأقليات من
        
    • اﻷقليات بوجه
        
    • الأقليات سنة
        
    • الأقليات على
        
    • الأقليات بشكل
        
    Poverty puts members of minorities in a vicious circle. UN ويوقع الفقر المنتمين إلى الأقليات في حلقة مفرغة.
    Contributing to increased participation of minorities in the administration of justice continues to be a priority for OHCHR. UN لذلك، فإن الإسهام في زيادة مشاركة الأقليات في إقامة العدل لا يزال يحظى بالأولوية لدى المفوضية.
    Action was already being taken to ensure a gender balance in the representation of minorities in local government. UN وقالت إنه يتم اتخاذ إجراء لضمان قيام توازن بين الجنسين في تمثيل الأقليات في الحكم المحلي.
    There is a gross underrepresentation of minorities in the teaching and school administrative staff. UN وثمة نقص فظيع في تمثيل الأقليات في هيئات التدريس وإدارة المدارس.
    Mr. Radhakrishnan pointed out that overall, there is adequate representation of minorities in the Tamil Nadu Police Force. UN وأشار السيد رادهاكريشنان إلى أن هناك، على العموم، تمثيلاً كافياً للأقليات في قوات شرطة تاميل نادو.
    Governments are urged to gather baseline data on the participation of minorities in the formal and informal economies. UN وتُحث الحكومات على جمع بيانات أساسية بشأن مشاركة الأقليات في الاقتصادات الرسمية وغير الرسمية.
    Mr. Marion described some OSCE activities related to the integration of minorities in policing in the Balkans. UN وقدم السيد ماريون وصفاً لبعض أنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بإدماج الأقليات في العمل الشرطي في البلقان.
    There are still not enough women and members of minorities in government Advisory Boards. UN لا يوجد حتى الآن عدد كاف من النساء وأفراد الأقليات في المجالس الاستشارية الحكومية.
    More attention should be paid to the situation of minorities in the light of the 1981 Declaration. UN ووضع الأقليات في ضوء إعلان عام 1981 يحتاج إلى عناية أكبر.
    Right to effective participation of minorities in the society of which they form a part UN حق الأقليات في أن تشارك مشاركة فعّالة في المجتمع الذي تشكل جزءاً منه
    A number of speakers called for better protection of minorities in Kosovo and the strengthening of the rule of law in Kosovo. UN ودعا عدد من المتحدثين إلى تحسين حماية الأقليات في كوسوفو وتعزيز حكم القانون في هذا الإقليم.
    It notes a lack of sufficient disaggregated information on the participation of minorities in the economic and social development of the country. UN وتلاحظ انعدام المعلومات المصنفة والمفصَّلة الكافية عن مشاركة الأقليات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد.
    Further progress remains to be made, not only in the overall representation of minorities in government ministries, but also in their appointment to senior positions. UN فما زال هناك تقدم يجب تحقيقه لا في تمثيل الأقليات في الوزارات بصفة عامة فحسب بل أيضاً في التعيين في الوظائف العليا.
    On the subject of minorities in Iran, the Committee made clear its disappointment with the information provided by the Government at that time on this subject. UN وبشأن موضوع الأقليات في إيران، كانت اللجنة قد أعربت عن استيائها من المعلومات التي قدمتها الحكومة آنذاك حول هذا الموضوع.
    Devising appropriate strategies to meet the needs of minorities in this area remains a major challenge for UNMIK. UN ولا تزال البعثة تواجه تحديا رئيسيا يتمثل في استنباط الاستراتيجيات الملائمة لتلبية احتياجات الأقليات في هذه المنطقة.
    Further details of the CEI Working Group's methods of work were requested, particularly as to whether or not the emphasis of that Working Group was on discussion of the situation of minorities in individual States. UN وطُلب المزيد من التفاصيل حول أساليب عمل الفريق العامل التابع لمبادرة أوروبا الوسطى، ولا سيما معرفة ما إذا كان تركيز ذلك الفريق ينصب أم لا ينصب على مناقشة حالة الأقليات في الدول فرادى.
    A number of speakers called for better protection of minorities in Kosovo and the strengthening of the rule of law in Kosovo. UN ودعا عدد من المتحدثين إلى تحسين حماية الأقليات في كوسوفو وتعزيز حكم القانون في هذا الإقليم.
    The creation of the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minorities is another positive step in favour of the protection of the rights of minorities in Hungary. UN وكان إنشاء وظيفة المفوض البرلماني للأقليات الوطنية والعرقية خطوة إيجابية أخرى لصالح حماية حقوق الأقليات في هنغاريا.
    It reiterates its concern about the very low level of representation of minorities in public and political life. UN وتؤكد اللجنة قلقها من جديد إزاء مستوى التمثيل المتدني جدّاً للأقليات في الحياة العامة والحياة السياسية.
    It reiterates its concern about the very low level of representation of minorities in public and political life. UN وتؤكد اللجنة قلقها من جديد إزاء مستوى التمثيل المتدني جدّاً للأقليات في الحياة العامة والحياة السياسية.
    The overall percentage of minorities in the service stands at 13 per cent, while female representation is 22 per cent. UN والنسبة المئوية الشاملة للأقليات في الدائرة تبلغ 13 في المائة، بينما يصل تمثيل الإناث إلى 22 في المائة.
    1. The creation of the Working Group on Minorities was recommended by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of minorities in its resolution 1994/4 of 19 August 1994, authorized by the Commission on Human Rights in its resolution 1995/24 of 3 March 1995, and endorsed by the Economic and Social Council in its resolution 1995/31 of 25 July 1995. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالأقليات بناء على توصية اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات الواردة في قرارها 1994/4 المؤرخ 19 آب/أغسطس 1994. وبإذن من لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/24 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995، وصادق على انشائه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1995/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995.
    Such factors may include reconciliation, the promotion of the rule of law, the establishment of mechanisms of good governance, the management of cultural heritage, the distribution of wealth and the recognition of minorities in the context of a diverse national identity. UN ويمكن أن تشمل هذه العوامل المصالحة، وتعزيز سيادة القانون، وإنشاء آليات للحكم الرشيد، وإدارة التراث الثقافي، وتوزيع الثروة، والاعتراف بالأقليات في سياق هوية وطنية تتسم بالتنوع.
    It draws the attention of the State party to its General Comment No. 23 (50), which lays down various objective elements to establish the existence of minorities in a State party. UN وهي توجه نظر الدولة الطرف الى تعليقها العام رقم ٣٢ الذي يضع عناصر موضوعية شتى ﻹثبات وجود أقليات في أي دولة طرف.
    Emphasis was placed on the poor representation of minorities in aspects of public life, including within the judiciary, police and armed forces and that in some cases such access was denied. UN وتم التركيز على انعدام تمثيل الأقليات في مجالات الحياة العامة، بما في ذلك في السلطة القضائية وهيئات الشرطة والقوات المسلحة وعلى أنه يتم في بعض الحالات حرمان الأقليات من الوصول إليها.
    For the protection of minorities in particular the Constitution contains a number of special provisions, whose main features at least should be mentioned: UN وفيما يتعلق بحماية اﻷقليات بوجه خاص يتضمن الدستور عددا من اﻷحكام الخاصة، التي ينبغي أن تذكر ملامحها الرئيسية:
    The draft declaration on the rights of indigenous peoples, adopted by the Working Group on Indigenous Populations and transmitted by the Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of minorities in 1993 to the Commission on Human Rights, is still under consideration by the Commission. UN ولا تزال لجنة حقوق الإنسان تنظر في مشروع الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي اعتمده الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والذي قدمته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات سنة 1993 إلى اللجنة.
    Development agencies should ensure the full and effective participation of minorities in the design, implementation, monitoring and evaluation of all programmes or projects that will affect minorities or the regions in which they live. UN وينبغي لتلك الوكالات أن تضمن مشاركة الأقليات على نحو كامل وفعال في تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم جميع البرامج أو المشاريع التي ستؤثر في الأقليات أو في المناطق التي تعيش فيها.
    Other institutions ensure the protection of minorities in general and the Roma in particular. UN ويوجد مؤسسات أخرى تكفل حماية الأقليات بشكل عام والغجر بشكل خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد