The purpose of the tagging is to assist the Commission in effective monitoring of non-modification of missile systems and in keeping a reliable missile inventory control. | UN | والغرض من عملية التوسيم هو مساعدة اللجنة في الرصد الفعال لعدم تعديل منظومات القذائف واﻹبقاء على عملية موثوقة لمراقبة الموجودات من القذائف. |
Such inspections are designed to review the technical details of the design, development and testing of missile systems and missile-related technological developments twice per annum. | UN | وتهدف عمليات التفتيش هذه إلى القيام، مرتين في السنة، باستعراض التفاصيل الفنية لعملية تصميم وتطوير واختبار منظومات القذائف والتطورات التكنولوجية ذات الصلة بالقذائف. |
12. The purpose of this tagging operation is to assist the Commission in effective monitoring of non-modification of a number of missile systems and keep a reliable inventory control of missiles under monitoring. | UN | ١٢ - والغرض من عملية التوسيم هذه هو مساعدة اللجنة في الرصد الفعال الذي يكفل عدم تعديل عدد من منظومات القذائف ومواصلة مراقبة الرصيد من القذائف الخاضعة للرصد بصورة موثوقة. |
87. The Missile Technology Control Regime (MTCR), established in 1987, which has at present 32 members, is an informal and voluntary export control regime that seeks to limit the proliferation of missile systems and related technology. | UN | 87 - ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، المنشأ عام 1987،والذي يبلغ عدد أعضائه حاليا 32 عضوا، هو نظام غير رسمي وطوعي لمراقبة التصدير، يهدف إلى الحد من انتشار نظم القذائف والتكنولوجيا ذات الصلة. |
In other words, this balance depends on the degree of mutual confidence between the principal nuclear powers, given the concrete possibilities and limitations of missile systems, that in turn create the environment for the use of these weapons. | UN | وبعبارة أخرى، يتوقف هذا التوازن على درجة الثقة المتبادلة بين الدول الرئيسية الحائزة على الأسلحة النووية، بالنظر إلى الإمكانيات العملية لمنظومات القذائف والقيود الواقعة عليها، مما يوجد بالتالي مناخا مهيأ لاستعمال هذه الأسلحة. |
The Commission completed a technical baseline survey of missile systems to be subject to monitoring in June 1994, and the tagging of all relevant operational missiles in Iraq in July 1994. | UN | وفرغت اللجنة من دراسة استقصائية تقنية أساسية لنظم القذائف التي ستخضع للرصد في حزيران/يونيه ١٩٩٤ ومن وضع بطاقات بيانية لجميع القذائف المعنية التي يمكن استخدامها في العراق في تموز/يوليه ١٩٩٤. |
After 1991, Iraq remained in possession of a number of missile systems and continued its work on the development of shorter range solid and liquid propellant missile systems. | UN | وبعد عام 1991، بقي في حوزة العراق عدد من منظومات القذائف، وواصل العمل في مجال تطوير منظومات القذائف القصيرة المدى التي تعمل محركاتها بالوقود الصلب والسائل. |
While Iraq did not formally accept these restrictions, it refrained from the production of missile systems that would violate them until December 1998, when United Nations inspectors were withdrawn from Iraq. | UN | وفي حين أن العراق لم يقبل رسميا هذه القيود فإنه امتنع عن إنتاج منظومات القذائف التي تخالفها حتى كانون الأول/ديسمبر 1998، عندما انسحب مفتشو الأمم المتحدة من العراق. |
This will involve adapting such measures both to the main stages in the life cycles of missile systems and to patterns of missile-related conduct. | UN | وسينطوي هذا على تكييف هذه التدابير لكي تتلاءم مع المراحل الرئيسية لعمر منظومات القذائف ومع أنماط السلوك المتعلقة بالقذائف، على السواء. |
B. Elements for adapting confidence-building measures to the life cycle of missile systems | UN | باء - عناصر لتكييف تدابير بناء الثقة تبعا لعمر منظومات القذائف |
The modernization of military doctrines and equipment, whether carried out by States individually or in the context of alliances, can also lead to the acquisition and transfer of missile systems. | UN | ويمكن أيضا أن يؤدي تحديث النظريات والمعدات العسكرية، سواء قامت به الدول على نحو انفرادي أو في سياق تحالفات، إلى حيازة منظومات القذائف ونقلها. |
Options for such missile-specific voluntary confidence-building measures could be explored according to their relevance to the main stages in the above-mentioned life cycle of missile systems. | UN | ويمكن بحث الخيارات المتعلقة بتدابير بناء الثقة الطوعية الخاصة بالقذائف حسب أهميتها بالنسبة للمراحل الرئيسية في دورة حياة منظومات القذائف المذكورة أعلاه. |
71. The main stages in the life cycle of missile systems include research and development; flight testing; procurement and production; stockpiling/storage; deployment; transfer; use; and retirement and destruction. | UN | 71 - تشمل المراحل الرئيسية من عمر منظومات القذائف البحث والتطوير؛ واختبار الإطلاق؛ والشراء والإنتاج؛ والتكديس/التخزين؛ والنشر؛ والنقل؛ والاستخدام؛ وإنهاء الصلاحية؛ والتدمير. |
2. The following list contains equipment, other items and technologies capable of being used in the development, production, construction, modification or acquisition of missile systems capable of a range greater than 150 kilometres and shall therefore, in accordance with paragraph 40 of the Plan, be subject to ongoing monitoring and verification: | UN | ٢ - وتتضمن القائمة التالية معدات، وأصناف وتكنولوجيات أخرى يمكن أن تستخدم في تطوير أو إنتاج أو بناء أو تعديل أو حيازة منظومات القذائف القادرة على بلوغ مدى يزيد عن ١٥٠ كيلومترا، ومن ثم فإنها تخضع للرصد والتحقق المستمرين وفقا للفقرة ٤٠ من الخطة: |
Apparently these documents had at one time belonged to projects that were engaged in activities such as project 144 (modification and production of missile systems), the Karama project (production of missile guidance and control systems), project 1728 (production of liquid-propellant rocket engines) and Badr-2000 (two-stage solid-propellant missile). | UN | ومن الواضح أن تلك الوثائق كانت تخص في وقت ما مشاريع ضالعة في أنشطة من قبيل المشروع ١٤٤ )تعديل وإنتاج منظومات القذائف(، ومشروع الكرامة )إنتاج نظم توجيه القذائف والتحكم فيها، والمشروع ٨٢٧١ )إنتاج وقود سائل لمحركات الصواريخ( وبدر - ٢٠٠٠ )قذيفة ذات وقود دفع صلب مزدوجة المرحلة(. |
The resident team is entrusted with the inspection of Iraq's missile and related facilities to ensure that there is no research or development into or production of missile systems exceeding the specifications of the resolutions, that all declared equipment is accounted for and that records agree with information on research, development and production available from other sources. | UN | وتعهد إلى الفريق المقيــم مهمة التفتيش على مرافق القذائف وما يتصل بها من مرافق في العراق لضمان عدم القيام بأي أنشطة بحث أو تطوير أو إنتاج لمنظومات القذائف تتجاوز ما تحدده القرارات ومعرفة مصير جميع المعدات المعلنة ومطابقة السجلات للمعلومات المتعلقة بالبحث والتطوير والانتاج المتاحة من مصادر أخرى. |
30. Of three categories of missile systems -- ballistic missiles, cruise missiles and man-portable air defence systems -- the latter is the one whose treatment in the international community is the most recent, but also the most advanced. | UN | 30 - ومن ضمن الفئات الثلاث لنظم القذائف - وهي القذائف التسيارية والقذائف الانسيابية ومنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد - تعتبر معالجة المنظومات الأخيرة في المجتمع الدولي أحدث معالجة لتلك النظم ولكنها أكثرها تقدما. |