ويكيبيديا

    "of mobility in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنقل في
        
    • تنقل الموظفين في
        
    The Federation also expressed concern regarding the focus of the paper on the estimated financial implications of mobility in the current economic climate which could result in yet another rift between a commendable objective and the actual implementation. UN وأعرب الاتحاد أيضا عن القلق من أن يؤدي تركيز الورقة المتعلقة بتقديرات الآثار المالية المترتبة على التنقل في مناخ الأزمة المالية الراهنة إلى هوة أخرى بين الهدف المنشود والتنفيذ الفعلي.
    Most of the respondents believe that the current mobility policy does not properly address questions related to the impact of mobility in their family lives and in the education of their children. UN ويعتقد معظم المجيبين أن سياسة التنقل الحالية لا تتصدى على نحو مناسب للمسائل المتصلة بأثر التنقل في حياتهم الأسرية وفي تعليم أطفالهم.
    Most of the respondents believe that the current mobility policy does not properly address questions related to the impact of mobility in their family lives and in the education of their children. UN ويعتقد معظم المجيبين أن سياسة التنقل الحالية لا تتصدى على نحو مناسب للمسائل المتصلة بأثر التنقل في حياتهم الأسرية وفي تعليم أطفالهم.
    We didn't have a lot of mobility in that suit, so when you see those astronauts hopping around on the lunar surface, it's not because they themselves are clumsy or that the gravity is just impossible to deal with. Open Subtitles لم يكن لدينا الكثير التنقل في تلك الدعوى، ذلك عندما ترى تلك رواد الفضاء التنقل في جميع أنحاء على سطح القمر، ليس لأنهم هم أنفسهم
    42. The Advisory Committee will address the question of mobility in the context of its consideration of human resources management issues during the sixty-third session of the General Assembly. UN 42 - وستتناول اللجنة الاستشارية مسألة تنقل الموظفين في سياق نظرها في إدارة الموارد البشرية خلال دورة الجمعية العامة الثالثة والستين.
    108. The representative of the Human Resources Network expressed his appreciation for the report on the subject of mobility in the organizations, which highlighted the sensitivity and the complexity of the issues that surrounded all forms of mobility, particularly inter-agency mobility. UN 108 - أعرب ممثل شبكة الموارد البشرية عن تقديره للتقرير عن موضوع التنقل في المؤسسات، الذي أبرز حساسية وتعقيد المسائل التي تكتنف جميع أشكال التنقل، ولا سيما التنقل فيما بين المنظمات.
    96. The Medellin celebrations were held as part of the city's Week of Mobility, organized by the Municipality and the Fifth International Forum of Mobility, in which UN-Habitat is participating. UN 96 - وجرت احتفالات ميديين في إطار أسبوع التنقل في المدينة، الذي نظمته البلدية والمنتدى الدولي الخامس للتنقل، بمشاركة موئل الأمم المتحدة.
    7. Requests the International Civil Service Commission, within its mandate, to keep under review the question of mobility in the common system, including its implications for career development, and to make recommendations to the General Assembly, as appropriate, in the context of its annual reports; UN 7 - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية، في حدود ولايتها، أن تبقي مسألة التنقل في النظام المشترك قيد استعراضها، بما في ذلك الآثار المترتبة عليه فيما يتعلق بالتطور الوظيفي، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة في سياق تقاريرها السنوية، حسب الاقتضاء؛
    7. Requests the International Civil Service Commission, within its mandate, to keep under review the question of mobility in the United Nations common system, including its implications for career development, and to make recommendations to the General Assembly, as appropriate, in the context of its annual reports; UN 7 - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية، في حدود ولايتها، أن تبقي مسألة التنقل في النظام الموحد للأمم المتحدة قيد الاستعراض، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك فيما يتعلق بالتطور الوظيفي، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، في سياق تقاريرها السنوية؛
    107. On the basis of information collected from a range of organizations, the Commission, at its fifty-seventh session, examined various rationales for mobility, constraints to mobility in the common system and a framework for the enhancement of mobility in the common system. UN 107 - وعلى أساس المعلومات التي جمعت من مجموعة من المؤسسات، درست اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، الأسباب الجوهرية للتنقل، والعوائق التي تعترض التنقل في النظام الموحد والإطار لتعزيز التنقل في النظام الموحد.
    " ... the way it [mobility policy] is proposed to be effected, i.e. through `limited post occupancy'and mandatory movements before promotions, may not be the appropriate approach to implement the concept of mobility in the United Nations. UN " ... قد لا تكون الطريقة المقترحة لتنفيذها [سياسة التنقل]، أي من خلال " تحديد مدة شغل الوظائف " والإلزام بالتنقل قبل الترقية، النهج المناسب لتنفيذ مفهوم التنقل في الأمم المتحدة.
    " ... the way it [mobility policy] is proposed to be effected, i.e. through `limited post occupancy'and mandatory movements before promotions, may not be the appropriate approach to implement the concept of mobility in the United Nations. UN " ... قد لا تكون الطريقة المقترحة لتنفيذها [سياسة التنقل]، أي من خلال " تحديد مدة شغل الوظائف " والإلزام بالتنقل قبل الترقية، النهج المناسب لتنفيذ مفهوم التنقل في الأمم المتحدة.
    32. On the issue of mobility in the Secretariat, although the Secretary-General's report (A/63/208) mentioned the difficulties encountered in implementing the mobility policy, it did not provide an evaluation of its effectiveness. UN 32 - وبخصوص مسألة التنقل في الأمانة العامة، قال إنه على الرغم من إشارة تقرير الأمين العام (A/63/208) إلى صعوبات في تنفيذ سياسة التنقل لم يتضمن تقييما لفعاليتها.
    (f) Provide a definition for the terms related to mobility as set out in annex IX and use a set of indicators to measure and describe the status of mobility in the organizations of the United Nations common system in order to facilitate communication and to aid data collection for future studies; UN (و) أن تقدم تعاريف للمصطلحات المتصلة بالتنقل، حسبما يرد في المرفق التاسع، وأن تستخدم مجموعة من المؤشرات لقياس ووصف حالة التنقل في منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة، تيسيرا للتواصل وللمساعدة في جمع البيانات للدراسات المقبلة؛
    (f) Provide a definition for the terms related to mobility as set out in annex IX and use a set of indicators to measure and describe the status of mobility in the organizations of the United Nations common system in order to facilitate communication and to aid data collection for future studies; UN (و) أن تقدم تعاريف للمصطلحات المتصلة بالتنقل، حسبما يرد في المرفق التاسع، وأن تستخدم مجموعة من المؤشرات لقياس ووصف حالة التنقل في منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة، تيسيرا للتواصل وللمساعدة في جمع البيانات للدراسات المقبلة؛
    Regarding the issue of mobility in the Department of Political Affairs, representatives of the Department and OIOS noted that, since no official mobility policy for the Secretariat had been approved, any mobility undertaken in the Department had been voluntary, and also that the Department had taken important steps by developing a plan for encouraging movement and having senior leadership communicate information thereon to staff. UN وفيما يتعلق بمسألة التنقل في إدارة الشؤون السياسية، أشار ممثلو الإدارة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه نظرا لعدم الموافقة على أي سياسة رسمية للتنقل في الأمانة العامة، فإن التنقلات التي جرت في الإدارة كانت طوعية، وأن الإدارة قد اتخذت أيضا خطوات هامة بوضع خطة لتشجيع التنقل، وقيام القيادة العليا بإبلاغ الموظفين بالمعلومات عنها.
    Regarding the issue of mobility in the Department of Political Affairs, representatives of the Department and OIOS noted that since no official mobility policy for the Secretariat had been approved, any mobility undertaken in the Department had been voluntary, and also that the Department had taken important steps by developing a plan for encouraging movement and having senior leadership communicate information thereon to staff. UN وفيما يتعلق بمسألة التنقل في إدارة الشؤون السياسية، أشار ممثلو الإدارة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه نظرا لعدم الموافقة على أي سياسة رسمية للتنقل في الأمانة العامة، فإن التنقلات التي جرت في الإدارة كانت طوعية، وأن الإدارة قد اتخذت أيضا خطوات هامة بوضع خطة لتشجيع التنقل، وقيام القيادة العليا بإبلاغ الموظفين بالمعلومات عنها.
    113. The representative supported the report presented to the Commission and noted that CCISUA was looking forward to following up the issue of mobility in the context of the related ongoing work of CEB/HLCM and also within the Staff-Management Coordination Committee. UN 113 - وأعربت الممثلة عن تأييدها للتقرير المعروض على اللجنة وأشارت إلى أن لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي الأمم المتحدة تتطلع إلى متابعة مسألة التنقل في سياق الأعمال الجارية المتصلة بذلك لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق/لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، وكذلك في نطاق لجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة.
    42. The Advisory Committee will address the question of mobility in the context of its consideration of human resources management issues during the sixty-third session of the General Assembly. UN 42 - وستتناول اللجنة الاستشارية مسألة تنقل الموظفين في سياق نظرها في إدارة الموارد البشرية خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    14. Requests the International Civil Service Commission, within its mandate, to continue to keep under review the question of mobility in the United Nations common system, including its implications for career development, and to make recommendations to the General Assembly, as appropriate, in the context of its annual reports; UN 14 - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تواصل، في نطاق ولايتها، إبقاء مسألة تنقل الموظفين في النظام الموحد للأمم المتحدة قيد الاستعراض، بما في ذلك الآثار المترتبة عليه فيما يتعلق بالتطوير الوظيفي، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، في سياق تقاريرها السنوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد