ويكيبيديا

    "of monitoring data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيانات الرصد
        
    • بيانات رصد
        
    • لبيانات الرصد
        
    • بيانات عن الرصد
        
    All these activities will promote cross-checking and verification of monitoring data. VI. Implementation UN وستعزز كل هذه الأنشطة عملية تدقيق بيانات الرصد والتحقق من صحتها.
    The receipt of monitoring data from national water-quality laboratories and authorities also suggests that capacities have been improved in a number of countries. UN ويدل أيضا استلام بيانات الرصد من المختبرات والهيئات الوطنية لنوعية المياه على أن القدرات قد تحسنت في عدد من البلدان.
    Levels at temperate regions including trends A large quantity of monitoring data exists on PeCB detected in abiotic matrices as well as in biota in temperate zones, mainly originating from developed countries. UN توجد كمية كبيرة من بيانات الرصد بشأن خماسي كلور البنزين المكتشف في المصفوفة اللاأحيائية علاوة على الحياة النباتية والحيوانية في المناطق المعتدلة، وقد نتجت بالدرجة الأولى من البلدان المتقدمة.
    Due to a lack of monitoring data on Chlordecone the assessment of the potential for long-range transport of Chlordecone must be based on physico-chemical properties and modelling data. UN ونظراً لنقص بيانات رصد الكلورديكون، يجب أن ينبني تقييم القدرة على انتقال الكلورديكون بعيد المدى على أساس الصفات الفيزيائية الكيميائية وعلى بيانات النمذجة.
    Due to lack of monitoring data on Chlordecone, the assessment of the potential for long-range transport of Chlordecone is based on physico-chemical properties and especially, on modelling data. UN ونتيجة لنقص بيانات رصد الكلورديكون يعتمد تقييم قدرة هذه المادة على الانتقال طويل المدى على الخصائص المادية الكيميائية، و، بصفة خاصة، على بيانات النمذجة.
    The health sector's involvement in the periodic collection of monitoring data UN مشاركة القطاع الصحي في التجميع الدوري لبيانات الرصد
    To be most useful for the purposes of evaluating the effectiveness of the Convention, the acquisition and evaluation of monitoring data would need to follow particular sequencing and procedures. UN ولكي يحقق أكبر فائدة ممكنة، ينبغي لحيازة بيانات الرصد وتقييمها أن يسير على منوال خاص ويتبع نظاماً خاصاً.
    Until recently, there was also a lack of monitoring data identifying the location, nature and extent of surface and groundwater contamination. UN كما أنه كان هناك حتى وقت متأخر نقص في بيانات الرصد التي تحدد موقع وطبيعة ونطاق التلوث السطحي وتلوث المياه الجوفية.
    WHO has undertaken a number of activities relating to the gathering of monitoring data. UN وقد اضطلعت منظمة الصحة العالمية بعدد من الأنشطة تتصل بتجميع بيانات الرصد.
    (c) Insufficient exploitation of monitoring data once it is collected; UN )ج( عدم استغلال بيانات الرصد بشكل كاف بعد جمعها؛
    During the second phase of the global monitoring plan, harmonized data handling was enabled and appropriate support was given to the collection, processing, storing and presentation of monitoring data in regions with limited capacity. UN خلال المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية، أتيحت الفرصة للتعامل مع بيانات بصورة منسقة وتم تقديم الدعم الملائم لجمع بيانات الرصد ومعالجتها وتخزينها وتقديمها في المناطق المحدودة القدرة.
    Due to lack of monitoring data on chlordecone, the assessment of the potential for long-range transport of chlordecone was based on physico-chemical properties and application of long range transport models. UN وبالنظر إلى نقص بيانات الرصد بشأن الكلورديكون، فقد استند تقييم قدرة الانتقال طويل المدى للكلورديكون إلى الخصائص الفيزيائية والكيميائية.
    Due to lack of monitoring data on chlordecone, the assessment of the potential for long-range transport of chlordecone was based on physical chemical properties. UN وبالنظر إلى نقص بيانات الرصد بشأن الكلورديكون، فقد استند تقييم قدرة انتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي إلى الخصائص الفيزيائية والكيميائية.
    A large quantity of monitoring data exists on PeCB detected in abiotic matrices as well as in biota in temperate zones, mainly originating from developed countries. UN توجد كمية كبيرة من بيانات الرصد عن خماسي كلور البنزين المكتشف في المصفوفات اللاأحيائية علاوة على المصفوفات الأحيائية في المناطق المعتدلة، والتي تنشأ بالدرجة الأولى في البلدان المتقدمة.
    Due to lack of monitoring data on chlordecone, the assessment of the potential for long-range transport of chlordecone was based on physico-chemical properties and application of long range transport models. UN وبالنظر إلى نقص بيانات الرصد بشأن الكلورديكون، فقد استند تقييم قدرة الانتقال طويل المدى للكلورديكون إلى الخصائص الفيزيائية والكيميائية.
    A large quantity of monitoring data exists on PeCB detected in abiotic matrices as well as in biota in temperate zones, mainly originating from developed countries. UN توجد كمية كبيرة من بيانات الرصد بشأن خماسي كلور البنزين المكتشف في المصفوفة اللاأحيائية علاوة على الحياة النباتية والحيوانية في المناطق المعتدلة، وقد نتجت بالدرجة الأولى من البلدان المتقدمة.
    Due to lack of monitoring data on chlordecone, the assessment of the potential for long-range transport of chlordecone must be based on physical chemical properties and modelling data. UN ونظراً لنقص بيانات رصد الكلورديكون، يجب أن ينبني تقييم القدرة على انتقال الكلورديكون بعيد المدى على أساس الصفات الفيزيائية الكيميائية وعلى بيانات النمذجة.
    Due to lack of monitoring data on chlordecone, the assessment of the potential for long-range transport of chlordecone is based on physical chemical properties.and, especially, on modelling data. UN ومن نتيجة نقص بيانات رصد الكلورديكون أن نبنى تقييم قدرة هذه المادة على الانتقال طويل المدى على الخصائص المادية الكيميائية، و، بصفة خاصة، على بيانات النمذجة.
    Due to lack of monitoring data on Chlordecone, the assessment of the potential for long-range transport of Chlordecone is based on physico-chemical properties and especially, on modelling data. UN ونتيجة لنقص بيانات رصد الكلورديكون يعتمد تقييم قدرة هذه المادة على الانتقال طويل المدى على الخصائص المادية الكيميائية، وبصفة خاصة، على بيانات النمذجة.
    " Positive trends in the monthly review of monitoring data and client satisfaction. " UN " اتجاهات إيجابية في الاستعراض الشهري لبيانات الرصد ورضا العملاء " .
    They were supplemented with the direct collection of monitoring data, structured and semi-structured interviews and the review of relevant reports and papers - both produced by the projects themselves and by third parties wherever they were relevant to assessing outcomes and impact. UN واستكملت هذه التقييمات بجمع مباشر لبيانات الرصد والمقابلات المنسقة وشبه المنسقة وباستعراض للتقارير والورقات ذات الصلة - التي أنتجتها المشاريع ذاتها وأطراف ثالثة على حد سواء، وذلك حيثما كانت ذات أهمية لتقييم المخرجات والأثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد