ويكيبيديا

    "of monitoring systems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظم الرصد
        
    • نظم رصد
        
    • نظم للرصد
        
    • لنظم الرصد
        
    • نُظم للرصد
        
    • أنظمة الرصد
        
    • أنظمة رصد
        
    Annual Friends of monitoring systems Branch steering committee meeting UN الاجتماع السنوي للجنة التوجيهية لأصدقاء فرع نظم الرصد
    OIOS found a diverse range of monitoring systems in use, rendering programmes difficult to compare. UN واتضح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك مجموعة متنوعة من نظم الرصد المستخدمة، مما يجعل من الصعب مقارنة البرامج.
    She raised the question of whether the sharing of monitoring systems could assist Parties in meeting the obligations of several conventions simultaneously. UN وتساءلت عما إذا كان تبادل نظم الرصد يمكن أن يساعد الأطراف على الوفاء بالالتزامات الناشئة عن عدة اتفاقيات في آن واحد.
    While this figure cannot be directly compared with the number of monitoring systems of affected country Parties because of different statistical sets, it nevertheless represents a high level of commitment by developed country Parties to the establishment of national monitoring systems in affected country Parties. UN وهذه الأرقام لا يمكن مقارنتها مع عدد نظم الرصد الموجودة لدى البلدان الأطراف المتأثرة بسبب اختلاف المجموعات الإحصائية، إلا أنها تمثل مع ذلك مستوى عالياً من الالتزام من جانب البلدان الأطراف المتقدمة بإنشاء نظم رصد وطنية في البلدان الأطراف المتأثرة.
    " Establishing ways of monitoring systems to track the effects of globalization on youth UN إنشاء نظم للرصد لتتبع آثار العولمة على الشباب
    Important practical experience is available in LAC on development of cost effective methods for field evaluation of indicators to be used as inputs of monitoring systems. UN 3- وتتوفر خبرات عملية مهمة في بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن استحداث أساليب فعالة التكاليف لتقييم المؤشرات التي يتعين استخدامها كمُدخلات لنظم الرصد تقييماً ميدانياً.
    There is a lack of use of monitoring systems and early warning systems UN عدم استخدام نظم الرصد ونظم الإنذار المبكر
    There is a lack of use of monitoring systems and early warning systems. UN وهناك افتقار إلى استخدام نظم الرصد ونظم الإنذار المبكر.
    The project contributed to building an institutional structure for implementation at both the regional and national levels; close to 45 experts were trained in the use of monitoring systems developed by the National Institute for Space Research. UN وساهم المشروع في بناء هيكل مؤسسي للتنفيذ على الصعيدين الإقليمي والوطني على حد سواء؛ ودُرب حوالي 45 خبيرا على استخدام نظم الرصد التي استحدثها المعهد الوطني لأبحاث الفضاء.
    Improvements in the setting of targets, specification of activities, transparency and financial management, and the strengthening of monitoring systems and reporting capacity may provide the environment required for the pooling of funds. UN فوجود تحسينات في تحديد الأهداف وفي مواصفات الأنشطة، والشفافية والإدارة المالية، وتعزيز نظم الرصد وقدرات الإبلاغ يمكن أن يهيئ البيئة اللازمة لتجميع الأموال.
    Participants furthermore felt that the institution of a system enabling various partners to challenge each other was a vital element in the successful functioning of monitoring systems. UN ورأى المشاركون كذلك أن إقامة نظام يمكِّن مختلف الشركاء من الاعتراض أحدهم على الآخر تشكِّل عنصراً أساسياً في النجاح في تطبيق نظم الرصد.
    Thus, for instance, there was clearly a need for improvement of monitoring systems in order to ensure maximum accountability, and for continuous assessment of management performance in order to ensure full transparency, particularly in areas such as purchasing and contracting where special vigilance was required. UN وهكذا اتضح، على سبيل المثال، أن هناك حاجة إلى تحسين نظم الرصد بغية ضمان الحد الأقصى من المساءلة، وإلى إجراء تقييم مستمر للأداء الاداري من أجل تأمين شفافية تامة لا سيما في مجالات كالاشتراء والتعاقد تحتاج إلى درجة خاصة من اليقظة.
    During the second underfunded round of 2009, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) received funding to provide protection for 550,000 displaced persons through the distribution of material support and the improvement of monitoring systems. UN وأثناء الجولة الثانية لعام 2009 لتمويل الحالات الناقصة التمويل، تلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين التمويل لتوفير الحماية لـ 000 550 مشرد من خلال توزيع الدعم المادي وتحسين نظم الرصد.
    Given that the Optional Protocol to the Convention against Torture requires the setting up of monitoring systems covering all situations of deprivation of liberty, adhering to this international instrument adds a layer of protection. UN وبما أن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب يقتضي إنشاء نظم رصد تغطي جميع حالات الحرمان من الحرية، فإن الالتزام بهذا الصك الدولي يعزز الحماية.
    Other important activities are the development of international standards and recommendations for drug and crime statistics, as well as technical support provided to Member States for the design, implementation, processing and dissemination of data collection activities as well as the development of monitoring systems related to drug and crime. UN أما الأنشطة الهامة الأخرى، فتتمثل في وضع معايير وتوصيات دولية بشأن إحصاءات المخدّرات والجريمة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأعضاء من أجل تصميم أنشطة جمع البيانات وتنفيذها ومعالجة البيانات ونشرها، ووضع نظم رصد خاصة بالمخدّرات والجريمة.
    Establishing ways of monitoring systems to track the effects of globalization on youth UN إنشاء نظم للرصد لتتبع آثار العولمة على الشباب
    The presentation also highlighted the considerable differences observed in the availability and quality of data, the existence of monitoring systems and capacities for forest monitoring, and the importance of field measurements. UN كما يسلط العرض الضوء على الاختلافات الشديدة الملاحظة في توافر البيانات ونوعيتها، ووجود نظم للرصد وقدرات على رصد الغابات، وأهمية القياسات الميدانية.
    70. Investment in the appropriate coverage of monitoring systems at different scales is necessary and mechanisms need to be established for filling data gaps in data scarce areas with advanced tools where needed. UN 70- ولا بد من الاستثمار في التغطية المناسبة لنظم الرصد على نطاقات مختلفة، وإنشاء الآليات اللازمة لسد الفجوات في البيانات في المناطق التي قلما توجد فيها بيانات، وذلك باستخدام أدوات متطورة عند الاقتضاء.
    Establishing ways of monitoring systems to track the effects of globalization on youth UN إنشاء نُظم للرصد لتتبع آثار العولمة على الشباب
    The indicator measures the monitoring potential of affected countries, subregional and regional entities by quantifying the number of monitoring systems established and supported at their respective geographical levels. UN يقيس المؤشر إمكانية رصد البلدان المتأثرة، والكيانات دون الإقليمية والإقليمية من خلال تحديد عدد أنظمة الرصد التي تم تأسيسها وتدعيمها على المستويات الجغرافية لها.
    Given that the Optional Protocol to the Convention against Torture requires the settingup of monitoring systems covering all situations of deprivation of liberty, adhering to this international instrument adds a layer of protection. UN ونظراً لأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب يتطلب إنشاء أنظمة رصد تشمل جميع حالات الحرمان من الحرية، فإن الانضمام إلى هذا الصك الدولي يعزز الحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد