ويكيبيديا

    "of montevideo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مونتيفيديو
        
    • مونتفيديو
        
    • لمونتيفيديو
        
    • مونتيفيدو
        
    51. Subsequently, the first Police Station for the Protection of Women was established for the Department of Montevideo. UN 51 - وأُنشئ، بعد ذلك، أول قسم شرطة لحماية المرأة، في مقاطعة مونتيفيديو.
    Four days later, while she was being held completely incommunicado, she was taken by military personnel to a place in the city of Montevideo near the Embassy of Venezuela. UN وبعد مرور أربعة أيام، وبينما هي محتجزة انفراديا بشكل كامل، اقتادها أفراد في الجيش إلى مكان بالقرب من سفارة فنـزويلا في مدينة مونتيفيديو.
    The MERCOSUR Administrative Secretariat shall be responsible for servicing the other organs of MERCOSUR and shall have its permanent headquarters in the city of Montevideo. UN وتكون اﻷمانة الادارية للسوق المشترك للجنوب مسؤولة عن تقديم الخدمات لسائر هيئات السوق المشتركة للجنوب ويكون مقرها الدائم في مدينة مونتيفيديو.
    :: Creation and implementation of the First Departmental Plan for Equal Opportunities and Rights for the City of Montevideo UN :: وضع وتنفيذ أول خطة على صعيد المقاطعات لتكافؤ الفرص والحقوق لمدينة مونتفيديو.
    The PAIM has its own budget, and is part of the social policies of the Municipal Government of Montevideo. UN وللبرنامج ميزانية مستقلة، ويندرج في إطار السياسات الاجتماعية لمجلس مونتفيديو البلدي.
    However, such a link remains a constant concern because of the strategic location of our country in the region, especially the Port of Montevideo as an entry and exit point for containers destined for the interior of the continent: across the borders with Brazil and Argentina or towards Paraguay and Bolivia. UN ومع ذلك، تعد العلاقة المذكورة شاغلا دائما بسبب الموقع الاستراتيجي لبلدنا في المنطقة، وخاصة موقع ميناء مونتيفيديو لدخول وخروج الحاويات إلى داخل القارة، وتحديدا الحدود: البرازيل والأرجنتين وإلى غاية باراغواي وبوليفيا.
    Municipal Administration of Montevideo: UN إدارة بلدية مونتيفيديو:
    Under the agreement between the Customs Office and the National Office of Nuclear Energy and Technology, officials assigned to land border posts, Carrasco Airport and the Port of Montevideo will be provided with appropriate instruments for detecting radioactive materials. UN وبموجب الاتفاق المبرم بين إدارة الجمارك والمكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية، سوف يزود الموظفون المكلفون بالعمل في مراكز الحدود البرية ومطار كراسكو وميناء مونتيفيديو بالأدوات المناسبة للكشف عن المواد المشعة.
    Lectured on international cooperation for development at ORT University of Montevideo and at the Instituto Artigas (Diplomatic Academy). UN وألقى محاضرات في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية في جامعة أورت في مونتيفيديو ومعهد أرتيغاس (أكاديمية دبلوماسية).
    59. UNEP has also developed, as part of the process for the mid-term review of Montevideo Programme II, a position paper on international environmental law aiming at sustainable development, with the assistance of a group of legal experts from countries in different regions. UN ٥٩ - وقام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا كجزء من عملية استعراض منتصف المدة لبرنامج مونتيفيديو الثاني، بوضع ورقة تحديد موقف بشأن القانون البيئي الدولي الذي يستهدف القيام بتنمية مستدامة، بمساعدة فريق من الخبراء القانونيين من بلدان في مناطق مختلفة.
    - National University of Montevideo. UN - جامعة مونتيفيديو الوطنية
    By Decree No. 347 of 19 September 1995 the agreement of partial scope for the facilitation of transport of dangerous goods, concluded among the Governments of Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay within the framework of the Treaty of Montevideo of 1980, was approved by means of a protocol dated 30 December 1994, annexed to the Decree. UN تمت الموافقة بالمرسوم رقم 347 المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 1995 على الاتفاق ذي النطاق الجزئي لتسهيل نقل المواد الخطرة، المبرم بين حكومات الأرجنتين والبرازيل وباراغواي وأوروغواي ضمن إطار معاهدة مونتيفيديو لعام 1980، وذلك بواسطة البروتوكول المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1994، المرفق بالمرسوم.
    65. To facilitate access to justice for victims, while preventing stigmatization or revictimization, four special domestic violence courts were established (Act No. 17,514) in the department of Montevideo and provision was made for duty courts for emergency situations throughout the country, thereby strengthening the justice system. UN 65- ولتسهيل وصول الضحايا إلى العدالة، وتجنب ردود فعل تتسم بالوصم و/أو تكرار الإيذاء، أنشئت (القانون رقم 17-514) أربع محاكم متخصصة في مجال العنف المنزلي في محافظة مونتيفيديو وجرى الترتيب لمناوبات قضائية في جميع أنحاء البلد للتعامل مع حالات الطوارئ وتعزيز نظام العدالة.
    There is also an awareness-raising programme, Commitment to Accessibility, that promotes initiatives to improve conditions for social participation by persons with disabilities, run by the authorities of Montevideo, Canelones and Maldonado, and the National Disability Programme, which the National Institute for Older Persons joined in 2003. UN وهناك أيضاً برنامج توعية (التزام ضمان الوصول) يعزز الإجراءات الرامية إلى تحسين ظروف المشاركة الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة، يضم بلديات مونتيفيديو وكانيلونس ومالدونادو، والبرنامج الوطني للإعاقة الذي انضم إليه المعهد الوطني للمسنين اعتباراً من عام 2013.
    The Municipal Government of Montevideo has also been providing family planning services through its local units since 1996. UN وتوفر أقسام مجلس مونتفيديو البلدي هذه التغطية أيضا من خلال شبكة خدماتها منذ عام 1996.
    Number of new initiatives towards the development and strengthening of international environmental legal regimes and instruments in areas of Montevideo Programme III. UN عدد من المبادرات الجديدة إزاء وضع وتدعيم النظم والصكوك القانونية البيئية الدولية في مجالات برنامج مونتفيديو الثالث.
    All the programme areas of Montevideo Programme IV are listed in the annex to the present report. UN وترد جميع المجالات البرامجية لبرنامج مونتفيديو الرابع في المرفق بهذا التقرير.
    II. Process for a system-wide in-depth midterm review of Montevideo Programme IV UN ثانياً - عملية استعراض منتصف المدة التي تشمل المنظومة بأكملها لبرنامج مونتفيديو الرابع
    The meeting could set the stage for the further process designed to provide perspectives beyond the year 2020 in the field of environmental law after the conclusion of Montevideo Programme IV, which might require its own process at a later date. UN ويمكن أن يحدد الاجتماع مرحلة لمواصلة العملية المعنية لتوفير الاستجابة لما بعد عام 2020 في مجال القانون البيئي بعد اختتام برنامج مونتفيديو الرابع مما قد يتطلب عملية خاصة به في وقت لاحق.
    During the process of the midterm review of Montevideo Programme IV, particular attention will be paid to the following points: UN 14 - وخلال عملية استعراض منتصف المدة لبرنامج مونتفيديو الرابع، سيوجه اهتمام خاص إلى النقاط التالية:
    Regulates operations with explosives and flammable materials including for overseas vessels calling in the port of Montevideo. UN ينظم العمليات التي تستخدم فيها متفجرات ومواد قابلة للاشتعال في سفن أعالي البحار التي تتوقف في ميناء مونتيفيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد