ويكيبيديا

    "of multi-donor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعددة المانحين
        
    • متعددة المانحين
        
    • من المانحين المتعددين
        
    The EU also welcomed the growth in the number of multi-donor trust funds and individual donor countries. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يُرحّب كذلك بازدياد عدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وفرادى البلدان المانحة.
    There has been a significant increase in the volume and number of multi-donor trust funds (MDTFs). UN وقد حدثت زيادة هامة في حجم وعدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Under the new resident coordinator system management and accountability framework, the United Nations Development Group (UNDG) Advisory Group provides oversight of the management of multi-donor trust funds. UN وبموجب إطار الإدارة والمساءلة للنظام الجديد للمنسق المقيم، يضطلع الفريق الاستشاري التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بمهمة الرقابة على إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    The United Nations reform initiative " Delivering as One " also promotes the use of multi-donor trust funds. UN وتروّج مبادرة إصلاح الأمم المتحدة المسماة " وحدة الأداء " أيضا لاستخدام الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    This may include the development of multi-donor sector-wide funding mechanisms, such as multi-donor trust funds UN وقد يشمل هذا الأمر وضع آليات متعددة المانحين لتمويل قطاع بأكمله مثل صناديق الائتمان المتعددة المانحين
    Marked advances in management of multi-donor trust funds were made in 2009. UN وفي عام 2009، أُحرز تقدم ملحوظ في إدارة الصناديق الإستئمانية المتعددة المانحين.
    This may include the development of multi-donor sector-wide funding mechanisms, such as multi-donor trust funds UN وقد يشمل هذا الأمر وضع آليات متعددة المانحين لتمويل قطاع بأكمله مثل صناديق الائتمان المتعددة المانحين
    There has been a significant increase in the volume and number of multi-donor trust funds (MDTFs). UN وقد حدثت زيادة هامة في حجم وعدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Measures for timely submission of multi-donor Trust Fund financial statements UN تدابير لتقديم البيانات المالية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في حينها
    Proactive management review of multi-donor Trust Funds UN 20 إجراء استعراض إداري استباقي للصناديق 132 2008-2009 X الاستئمانية المتعددة المانحين
    This will include efforts to ensure that UNIDO continues to participate in, and obtains funding from, an increasing number of multi-donor trust funds and other funding sources. UN وسيشمل ذلك الجهود الرامية إلى ضمان أن تواصل اليونيدو مشاركتها في عدد متزايد من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وغيرها من مصادر التمويل، وحصوله على التمويل منها.
    This will include efforts to ensure that UNIDO continues to participate in, and obtains funding from, an increasing number of multi-donor trust funds and other funding sources. UN وسيشمل ذلك الجهود الرامية إلى ضمان أن تواصل اليونيدو مشاركتها في عدد متزايد من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وغيرها من مصادر التمويل، وأن تحصل على التمويل منها.
    The indicator has not been achieved owing to delays in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and in the resulting delayed establishment of the Government of Southern Sudan, and the slow disbursements of multi-donor trust funds UN ولم يتحقق المؤشر نظرا لحالات التأخير في تنفيذ اتفاق السلام الشامل ولما أسفر عنه ذلك من تأخير في إنشاء حكومة جنوب السودان، والبطء في صرف أموال الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    32. UNDP will focus closely on enhancing the management and oversight of multi-donor trust funds. UN 32 - وسيركز البرنامج الإنمائي بشدة على تعزيز إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والرقابة عليها.
    The use of multi-donor trust funds is a direct outgrowth of international efforts to promote enhanced aid effectiveness and greater national ownership and leadership of development cooperation. UN واستخدام الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين هو نتيجة مباشرة للجهود الدولية الهادفة إلى تعزيز فعالية المعونة وزيادة الملكية الوطنية والنهوض بالتعاون الإنمائي.
    When performing fund management services UNOPS, respects the leading role of UNDP in administration of multi-donor trust-funds on behalf of UNDG. UN وعندما يقدم المكتب خدمات إدارة الصناديق فإنه يحترم الدور القيادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين بالنيابة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Furthermore, the resolution notes that non-core resources represent an important supplement to core resources and recognizes the establishment of a number of multi-donor funding mechanisms. UN وعلاوة على ذلك، يلاحظ القرار أن الموارد غير الأساسية تمثل عنصرا مكملا مهما لقاعدة الموارد العادية، ويُنوه إلى إنشاء عدد من آليات التمويل المتعددة المانحين.
    This may include the development of multi-donor sector-wide funding mechanisms, such as multi-donor trust funds; UN وقد يشمل هذا الأمر وضع آليات متعددة المانحين لتمويل قطاع بأكمله مثل صناديق الائتمان المتعددة المانحين؛
    (h) The coordination of multi-donor assistance is also critical to increasing the efficiency and effectiveness of development assistance. UN )ح( يعتبر تنسيق المساعدة المقدمة من المانحين المتعددين حيويا أيضا لزيادة فعالية المساعدة الانمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد