ويكيبيديا

    "of multi-year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعددة السنوات
        
    • متعددة السنوات
        
    • المتعدد السنوات
        
    • متعدد السنوات
        
    • لسنوات متعددة
        
    • متعدّدة السنوات
        
    • لعدة سنوات
        
    • متعدِّدة السنوات
        
    • سنوات متعددة
        
    • على سنوات
        
    (ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes UN ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات
    (ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes UN ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات
    The total number of multi-year pledges received in 2008 was 63. UN ووصل العدد الكلي للمساهمات المعلنة المتعددة السنوات التي وردت في عام 2008 إلى 63 مساهمة.
    This process gives rise to a sequence of multi-year price cycles. UN وتسفر هذه العملية عن ظهور دورات أسعار متعاقبة متعددة السنوات.
    The Unit will support the development of multi-year funding agreements. UN وستدعم الوحدة وضع اتفاقات تمويل متعددة السنوات.
    The modality of multi-year funding frameworks must be developed further in order to stabilize the provision of regular resources. UN وأكد أنه يلزم تعزيز أسلوب إطار التمويل المتعدد السنوات من أجل تحقيق الاستقرار في تمويل الموارد العادية.
    (ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes UN ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات
    The total number of multi-year pledges received in 2007 was 69. UN وقد وصل العدد الإجمالي للتبرعات المعلنة المتعددة السنوات التي وردت في عام 2007 إلى 69 تبرعا.
    The number of multi-year pledges more than doubled over the year, from 11 to 24. UN وزادت التعهدات المعلنة للتبرعات المتعددة السنوات إلى أكثر من الضعف خلال العام، من 11 إلى 24.
    The Committee decided to consider the question of multi-year payment plans further in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة خطط التسديد المتعددة السنوات في ضوء أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة.
    Duration of multi-year payment plans and amounts UN مدة خطط التسديد المتعددة السنوات والمبالغ
    61. The Committee recalled that it had considered the question of multi-year payment plans to eliminate arrears on a number of occasions. UN 61 - أشارت اللجنة إلى أنها نظرت في مسألة خطط السداد المتعددة السنوات في عدة مناسبات بهدف القضاء على المتأخرات.
    The issue of multi-year programmes of work is addressed in the consolidated report of the outcome of the functional commissions. UN تناقش مسألة برامج العمل المتعددة السنوات في التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية.
    2. He supported the system of multi-year payment plans as an important measure to assist Member States in meeting their commitments. UN 2 - وأعرب عن تأييده لنظام خطط التسديد المتعددة السنوات بوصفه تدبيرا هاما يساعد الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها.
    In this context, adoption of multi-year thematic programme for the functional commissions responsible for follow-up to the major conferences can be helpful. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون اعتماد برامج مواضيعية متعددة السنوات للجان اﻹقليمية المسؤولة عن متابعة المؤتمرات الرئيسية أمرا مفيدا.
    In this context, adoption of multi-year thematic programme for the functional commissions responsible for follow-up to the major conferences can be helpful. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون اعتماد برامج مواضيعية متعددة السنوات للجان اﻹقليمية المسؤولة عن متابعة المؤتمرات الرئيسية أمرا مفيدا.
    The following discussion identifies possible steps towards the clustering or combining of agenda items and the development of longer-term cycles for agenda items or of multi-year programmes. UN وتحدد المناقشة التالية الخطوات التي يمكن اتخاذها لتجميع بنود جداول الأعمال أو توحيدها ولوضع دورات أطول أجلاً لبنود جداول الأعمال أو برامج متعددة السنوات.
    Consideration of multi-year exemptions could be handled through the existing process and the same criteria. UN ويمكن تناول النظر في الإعفاءات متعددة السنوات من خلال العملية القائمة وبنفس المعايير.
    Third and fourth sessions of multi-year expert meetings on transport and trade facilitation. UN الدورتان الثالثة والرابعة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة.
    The Unit will support the development of multi-year funding agreements. UN وستدعم الوحدة وضع اتفاقات تمويل متعدد السنوات.
    90. The absence of multi-year commitments constrains the ability of the organization's ability to translate resources into capacity. UN 90 - ويعوق عدم وجود التزامات لسنوات متعددة قدرة المنظمة على تحويل مواردها إلى قدرات.
    One such system that should be explored, as noted in the Secretary-General's report, is that of multi-year negotiated pledges. UN ومن بين النظم التي يصح تقصيها، كما جاء في تقرير اﻷمين العام، نظام التعهدات المتفاوض عليها لعدة سنوات.
    The summary statistics on technical cooperation expenditure and contributions over the five-year period 2002 to 2006 present a picture of multi-year trends. UN وتقدم الإحصاءات الموجزة عن نفقات ومساهمات التعاون التقني على مدى فترة السنوات الخمس من عام 2002 إلى عام 2006 صورة للاتجاهات على مدى سنوات متعددة.
    The Committee discussed the question of multi-year payment plans as a means of reducing the problem of arrears. UN وناقشت اللجنة مسألة خطط السداد على سنوات متعددة، بوصفها وسيلة لتقليل مشكلة المتأخرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد