ويكيبيديا

    "of multilateral environmental agreements in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في
        
    • الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في
        
    • للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في
        
    80. The implementation of multilateral environmental agreements in many cases requires industrial transformation and technological upgrading. UN 80 - إن تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في العديد من الحالات يتطلب إجراء تحول صناعي وتحديث تكنولوجي.
    My delegation feels that the Board could go even further by evaluating the effectiveness and the financial resources allocated by the United Nations system, as well as the contribution of multilateral environmental agreements in addressing climate change. UN ويرى وفد بلدي أن المجلس يمكن أن يحقق أكثر من ذلك من خلال تقييم فعالية منظومة الأمم المتحدة وما تخصصه من موارد مالية، فضلا عن تقييم إسهام الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في معالجة تغير المناخ.
    37. The international community has responded to these challenges by entering into a number of multilateral environmental agreements in recent years. UN 37- وقد استجاب المجتمع الدولي لهذه التحديات بإبرام عدد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في السنوات الأخيرة.
    To address this matter, UNEP is currently developing a strategic framework, initially for consultation with the secretariats of the multilateral environmental agreements, with a view to encouraging joint programming with the secretariats of multilateral environmental agreements in the areas of common interest. UN ولمعالجة هذه المسألة، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً بوضع إطار استراتيجي في البداية للمشاورات مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، بهدف تشجيع البرمجة المشتركة مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    Cooperation between the secretariats on the programme on capacity-building related to implementation of multilateral environmental agreements in African, Caribbean and Pacific countries, which is executed by UNEP, is under way, both in terms of joint representation at meetings and programmatic coordination. UN تجري الأمانات، من خلال التمثيل المشترك في الاجتماعات والتنسيق البرنامجي، تعاوناً على إنجاز برنامج بناء القدرات لتنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ، الذي يعمل على تنفيذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Share of multilateral environmental agreements in the total Items UN نصيب الصناديق الاستئمانية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجموع (كنسبة مئوية)
    It discusses briefly the contributions that effectiveness evaluation can make to such agreements and the various components of effectiveness evaluation arrangements and their contribution to the success of multilateral environmental agreements in achieving their goals. UN وتناقش المذكرة بإيجاز المساهمات التي يمكن أن يقدمها تقييم الفعالية إلى مثل هذه الاتفاقات وشتى مكونات ترتيبات تقييم الفعالية ومساهمتها في نجاح الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في إنجاز أهدافها.
    38. UNEP also conducted capacity-building and training programmes to strengthen the implementation of the provisions of multilateral environmental agreements in various small island developing States. UN 38 - ونفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا برامج لبناء القدرات والتدريب من أجل تعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    38. The important role of multilateral environmental agreements in addressing global environmental problems on the basis of international consensus has been fully recognized. UN 38 - تم الاعتراف اعترافا كاملا بأهمية دور الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في معالجة المشاكل البيئية العالمية على أساس توافق دولي في الآراء.
    (b) First issue of a publication on the status of implementation of multilateral environmental agreements in the Africa region. UN (ب) العدد الأول من منشور عن حالة تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في إقليم إفريقيا.
    (b) Periodic reports on the implementation of multilateral environmental agreements in Latin America and the Caribbean. UN (ب) تقارير دورية عن تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    It further recommends enhancing the coordination of capacity-building activities in the field, through the establishment of national and regional platforms on environmental protection and sustainable development policies that can integrate the implementation of multilateral environmental agreements in the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework. UN ويوصي التقرير أيضا بتحسين تنسيق أنشطة بناء القدرات الميدانية عن طريق وضع برامج وطنية وإقليمية لسياسات حماية البيئة والتنمية المستدامة بحيث يمكنها أن تحقق تكامل تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It further recommends enhancing the coordination of capacity-building activities in the field, through the establishment of national and regional platforms on environmental protection and sustainable development policies that can integrate the implementation of multilateral environmental agreements in the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework. UN ويوصي التقرير أيضا بتحسين تنسيق أنشطة بناء القدرات في الميدان، عن طريق وضع هياكل وطنية وإقليمية تجمع بين سياسات حماية البيئية وتحقيق التنمية المستدامة وقادرة على إدراج تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    (a) Increased number of references to mainstreaming the objectives of multilateral environmental agreements in decisions, statements and position papers of the governing bodies and secretariats of the multilateral environmental agreements UN (أ) ازدياد عدد مرات الإشارة إلى أهداف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في قرارات وبيانات وورقات مواقف الهيئات الإدارية والأمانات العامة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    (a) Increased number of references to mainstreaming the objectives of multilateral environmental agreements in decisions, statements and position papers of the governing bodies and secretariats of the multilateral environmental agreements UN (أ) ازدياد عدد مرات الإشارة إلى أهداف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في قرارات وبيانات وورقات مواقف الهيئات الإدارية والأمانات العامة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Updated version of the report on the status of implementation of multilateral environmental agreements in Europe (1 publication), (external partners: Economic Commission for Europe, Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe, UNDP, Convention secretariats) Booklets, pamphlets, fact sheets, information kits, wall charts UN نسخ مستكملة من التقرير الخاص بحالة " تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في أوروبا " (مطبوع واحد)، (الشركاء الخارجيون: لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، والمركز البيئي الإقليمي لوسط وشرق أوروبا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأمانات الاتفاقيات)
    Relevant UNEP divisions and programmes such as the Division of Environmental Law and Conventions, Division of Trade, Industry and Economics and the programme on capacity-building related to implementation of multilateral environmental agreements in African, Caribbean and Pacific countries; UN شُعب وبرامج اليونيب ذات الصلة مثل شُعبة القوانين والاتفاقيات البيئية، وشُعبة التجارة والصناعة والاقتصاد، وبرنامج بناء القدرات في مجال تنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ؛
    There is the a need to further address the role, activities and experiences of multilateral environmental agreements in providing capacity capacity-building, and coordinatingon with United Nations organizations. UN 34 - وهناك حاجة إلى مواصلة تناول دور وأنشطة وخبرات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في توفير بناء القدرات والتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة.
    664. Similarly, a broad range of materials has been developed by intergovernmental organizations and the secretariats of multilateral environmental agreements in the context of other related capacitybuilding initiatives on chemicals management. UN 66 - وبصورة مماثلة، تم وضع عدد كبير من المواد بواسطة المنظمات الحكومية الدولية وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في سياق المبادرات الأخرى ذات الصلة ببناء القدرات الخاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    (b) As requested by the governing bodies of multilateral environmental agreements, to assist the secretariats of multilateral environmental agreements in their work and promote synergies and cooperation among them; UN (ب) مساعدة أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بناء على طلب الهيئات الإدارية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في عملها وتشجيع التآزر والتعاون فيما بينها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد