Those principles should always be reflected in the work of multilateral organizations and of the United Nations, in particular. | UN | وإنه ينبغي التعبير عن هذين المبدأين دائما في أعمال المنظمات المتعددة الأطراف وفي الأمم المتحدة، بصورة خاصة. |
It is vitally important to insist that the structures and procedures of multilateral organizations should be uniform and consistent and devoid of discrimination. | UN | فمن الأهمية الحيوية بمكان الإصرار على أن تكون هياكل وإجراءات المنظمات المتعددة الأطراف موحدة ومتسقة وخالية من أي تمييز. |
:: Enhancing the capacity of multilateral organizations to provide emergency financing. | UN | :: تحسين قدرات المنظمات المتعددة الأطراف على توفير التمويل في حالات الطوارئ. |
Commitments to Trade Thrusts of multilateral organizations | UN | الالتزامات بقوة الدفع التجاري للمنظمات المتعددة الأطراف |
Likewise, information provided by a number of multilateral organizations suggests a similar increase in new projects. | UN | وبالمثل، تشير المعلومات التي قدمها عدد من المنظمات المتعددة اﻷطراف إلى وجود زيادة مماثلة في عدد المشاريع الجديدة. |
The roles of multilateral organizations and development banks in resource mobilization were highlighted as well. | UN | وقد أُلقي الضوء كذلك على الأدوار التي اضطلعت بها المنظمات المتعددة الأطراف ومصارف التنمية في تعبئة الموارد. |
The roles of multilateral organizations and development banks in resource mobilization were highlighted as well. | UN | وقد أُلقي الضوء كذلك على الأدوار التي اضطلعت بها المنظمات المتعددة الأطراف ومصارف التنمية في تعبئة الموارد. |
Belgium contributes to the realization of the goals of multilateral organizations in the field of peace and security, such as IAEA and OPCW. | UN | تساعد بلجيكا في تحقيق أهداف المنظمات المتعددة الأطراف في مجال السلام والأمن مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
D. Science- and technology-related developments relevant to the activities of multilateral organizations | UN | دال- التطورات في ميدان العلم والتكنولوجيا المتصلة بأنشطة المنظمات المتعددة الأطراف |
F. Science- and technology-related developments relevant to the activities of multilateral organizations | UN | واو- التطورات المتصلة بالعلم والتكنولوجيا وذات الصلة بأنشطة المنظمات المتعددة الأطراف |
Ethics Panel of the United Nations and the Ethics Network of multilateral organizations | UN | فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات وشبكة أخلاقيات المنظمات المتعددة الأطراف |
74. The Ethics Office and members of the Ethics Panel participated in the activities of the Ethics Network of multilateral organizations. | UN | ٧٤ - وشارك مكتب الأخلاقيات وأعضاء فريق الأخلاقيات في أنشطة شبكة أخلاقيات المنظمات المتعددة الأطراف. |
This obligation, however, does not cease with respect to the enjoyment of these rights in the context of multilateral organizations of whom States are members. | UN | غير أن سريان هذا الالتزام لا ينتهي عندما يتعلق الأمر بالتمتع بهذا الحق في سياق المنظمات المتعددة الأطراف التي تكون الدول أعضاء فيها. |
IV. The United Nations Ethics Committee and the Ethics Network of multilateral organizations | UN | رابعا - لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات وشبكة أخلاقيات المنظمات المتعددة الأطراف |
The Office also attended the annual meeting of the Ethics Network of multilateral organizations. | UN | 86 - وحضر مكتب الأخلاقيات أيضا الاجتماع السنوي لشبكة أخلاقيات المنظمات المتعددة الأطراف. |
III. Ethics Panel of the United Nations (EPUN) and the Ethics Network of multilateral organizations (ENMO) | UN | ثالثا - فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات، وشبكة المنظمات المتعددة الأطراف للأخلاقيات |
76. The Ethics Office and members of the Ethics Panel participate in the activities of the Ethics Network of multilateral organizations. | UN | 76 - ويشارك مكتب الأخلاقيات وأعضاء فريق الأخلاقيات في أنشطة شبكة الأخلاقيات للمنظمات المتعددة الأطراف. |
The matrix could provide information on the current initiatives and activities of multilateral organizations and of States under bilateral arrangements. | UN | وأفادوا بأن هذه المصفوفة يمكن أن تقدّم معلومات عن المبادرات والأنشطة الحالية للمنظمات المتعددة الأطراف والدول في إطار الترتيبات الثنائية. |
The experience of a number of multilateral organizations which have adopted this system of charging interest on late payments has been encouraging. | UN | إن تجربة عدد من المنظمات المتعددة اﻷطراف التي أخذت بنظام فرض فوائد على المبالــغ المتأخرة في السداد كانت مشجعة. |
Participants at both meetings included ministers of finance, high-level Government officials, senior managers of multilateral organizations, leading players from the private sector and reputed academic experts. | UN | وكان ضمن المشاركين في كلا الاجتماعين وزراء مالية ومسؤولين حكوميين رفيعو المستوى وكبار مديري المنظمات متعددة الأطراف وفاعلون رائدون من القطاع الخاص وخبراء أكاديميون ذوو شهرة. |
(f) science- and technology-related developments relevant to the activities of multilateral organizations such as the WHO, OIE, FAO, IPPC and OPCW; | UN | (و) تطورات العلم والتكنولوجيا المتصلة بأنشطة المنظمات المتعدِّدة الأطراف من قبيل منظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتفاقية الدولية لحماية النباتات، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية؛ |
It also applies to States when they act as part of multilateral organizations. | UN | وهو ينطبق أيضاً عندما تتصرف الدول في إطار منظمات متعددة الأطراف. |
Mindful, in view of the challenges of globalization facing the hemispheric community, of the relevance of the objective, set forth by the General Assembly in Montrouis, of strengthening the capacity of multilateral organizations to promote cooperation among nations of the hemisphere, | UN | وإدراكا منهم، في مواجهة تحديات العولمة التي يتصدى لها مجتمع نصف الكرة الغربي، لسلامة الهدف الذي أبرزته الجمعية العامة المعقودة في مونتوريوس وهو تعزيز قدرة اﻷجهزة المتعددة اﻷطراف على تشجيع التعاون بين دول نصف الكرة الغربي؛ |