The observers for the International Council of museums, the World Customs Organization and UNODC made audio-visual presentations. | UN | وقدم عروضا سمعية بصرية المراقبون عن مجلس المتاحف الدولي والمنظمة العالمية للجمارك والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
Cooperation in monitoring the Internet could be strengthened, possibly with the assistance of the International Council of museums. | UN | وذُكر أن التعاون على رصد الإنترنت يمكن أن يُعزَّز، ومن الممكن أن يكون ذلك بمساعدة مجلس المتاحف الدولي. |
Georgia also offers a variety of museums representing the heritage of different cultures and religions. | UN | كما توفر جورجيا مجموعة متنوعة من المتاحف تمثل تراث مختلف الثقافات والديانات. |
In addition, Switzerland attended international conferences and training workshops organized by UNESCO, Interpol and the International Council of museums for countries whose national heritage was under particular threat. | UN | وإضافة إلى ذلك، تحضر سويسرا المؤتمرات وحلقات العمل التدريبية الدولية التي تنظمها اليونسكو والإنتربول والمجلس الدولي للمتاحف لفائدة البلدان التي يواجه تراثها الوطني تهديدا خاصا. |
The possibility of the operation of a decentralised museum system is ensured by the National Board of museums by supervising and coordinating all museums. | UN | وتشغيل شبكة متاحف لا مركزية أمر يتولاه المجلس القومي للمتاحف الذي لـه الإشراف والتنسيق بين جميع المتاحف. |
The Plurinational State of Bolivia reported that any theft of cultural property was immediately reported to INTERPOL and to the International Council of museums. | UN | وذكرت دولة بوليفيا المتعددة القوميات أن الإنتربول ومجلس المتاحف الدولي يُخطران فورا بأي سرقة للممتلكات الثقافية. |
They are then subject to a preservation regime which is provided by special legal regulations governing the activities of museums and galleries, public libraries and archives. | UN | فهذه المجموعات تخضع لنظام حفظ توفره لوائح تنظم أنشطة المتاحف وقاعات العرض والمكتبات والمحفوظات العامة. |
The number of museums in Israel has remained relatively unchanged. | UN | وظل عدد المتاحف في إسرائيل دون تغيير نسبياً. |
The Mobil Museum of the Department of museums has display panels depicting aspects of the culture of Sri Lanka. | UN | ولدى المتحف المتنقل التابع ﻹدارة المتاحف لوحات للعرض تصف جوانب الثقافة في سري لانكا. |
A change in the way of thinking about the role of museums has occurred in the meantime. | UN | وقد حدث منذ صدوره تغيّر في طريقة التفكير في الدور الذي تقوم به المتاحف. |
The number of museums has not changed dramatically in the past few years: there are approximately 570, with some 170 affiliates. | UN | ولم يتغير عدد المتاحف بشكل ملفت للنظر خلال السنوات القليلة الماضية: فهناك نحو ٥٧٠ متحفا، وما يقرب من ١٧٠ متحفا فرعيا. |
A professional committee distributes the available allocation on the basis of the requests of museums, within the framework of invited applications. | UN | وتوزع لجنة مهنية المبلغ المالي المخصص بناء على طلبات المتاحف في إطار الطلبات التي تمت الدعوة إلى تقديمها. |
The Law On Museums prescribes the system of museums in Latvia and sources of its funding. | UN | ويصف القانون شبكة المتاحف في لاتفيا ومصادر تمويلها. |
In recent years, special emphasis has been given to the importance of museums as information and education centres. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، تمّ التركيز بشكل خاص على أهمية المتاحف كمراكز للمعلومات والتعليم. |
Names you'd recognize... usually see them on the sides of museums, hospitals, university buildings. | Open Subtitles | أسماء قد تعرفها عادةً تراهم على جوانب المتاحف والمستشفيات مباني الجامعات |
It's hard to say, as I have limited experience in the world of museums, but, uh, I certainly think it fits within the mean. | Open Subtitles | من الصعب القول لخبرتي المحدودة في عالم المتاحف لكن، انا حاليا افكر انه يناسب معناه |
The danger zone includes the Docklands Light Railways, 68 Underground stations, 3 World Heritage sites at risk, 8 power stations, dozens of museums, and, of course, your location in Whitehall. | Open Subtitles | المنطقة الخطرة تضم دوكلينز , مينويز, محطات مترو الأنفاق الآلاف من المتاحف |
In 1998, the National Board of museums was established and the CM approved regulations prescribed by the Law On Museums. | UN | وفي عام 1998 أُنشئ المجلس القومي للمتاحف ووافق مجلس الوزراء على اللائحة المنصوص عليها في القانون. |
1. Congratulates the International Council of museums on the development of the handbook; | UN | ١ - تهنئ المجلس الدولي للمتاحف على استحداث هذا الدليل؛ |
The creation of museums and memorial places to pay tribute to the victims of all sides are important initiatives to that end. | UN | وتتضمّن المبادرات الهامة في هذا الصّدد إنشاء متاحف ونُصبٍ تذكارية لتخليد ذكرى الضحايا من جميع الأطراف. |
- It is full of museums and institutes. - Only one interests us. | Open Subtitles | ـ إنها مكتظة بالمتاحف و المعاهد ــ شيء واحد من هؤلاء يعنينا فقط |