I'd never had a thing for dancers myself, but, somehow Dirk's intense interest in Diana gave me ideas of my own. | Open Subtitles | لم يكن لدي شيئا للراقصين نفسي، ولكن، بطريقة أو بأخرى مصلحة ديرك المكثفة في ديانا أعطاني أفكار من بلدي. |
You know, Rob, I just couldn't get out of my own damn way, but it ain't too late for you. | Open Subtitles | كما تعلمون، روب، أنا فقط لا يمكن الخروج من بلدي طريقة لعنة، ولكن لم يفت الأوان بالنسبة لك. |
Actually, I was thinking of starting one of my own. | Open Subtitles | في الواقع ، كُنت أفكر بشأن بدء ديانة خاصة بي |
Maybe I should just start keeping some secrets of my own. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَبْدأُ بإبْقاء بَعْض أسرارِ ملكِي. |
Now because of that, I can't have kids of my own. | Open Subtitles | الآن بسبب ذلك، لا يمكنني أن أنجب أطفالاً من صلبي |
I didn't steal all of the poem, and I added words of my own. | Open Subtitles | أنا لم اسرق كل القصيدة، وأنا أضيف كلمات من عندي. |
See, I'm working a sort of case of my own. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد ساعدناكِ الآن ، حان دوري أنا أعمل على قضية من نوع ما تخصني |
Not sure I've made any of my own for a while. | Open Subtitles | لست متأكدا لقد تعرفت على أي من بلدي لبعض الوقت. |
Again, I reiterate to the Pakistani people and Government the full support of my own Government and people: we will assist them further through all available channels. | UN | ومرة أخرى، أكرر لشعب باكستان وحكومتها الدعم الكامل من بلدي حكومة وشعبا: وسنساعدهما كذلك من خلال جميع القنوات المتاحة. |
Many of these mines predate 1945. Some of them are in the western sector of my own country. | UN | ويرجع الكثير من هذه اﻷلغام إلى ما قبل عام ١٩٤٥؛ ويوجد بعضها في القطاع الغربي من بلدي. |
But then I, I did research of my own. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أنا، فعلت البحوث من بلدي. |
I've a few things to do of my own. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء التي يجب القيام بها من بلدي. |
And with that one sentence, she made my inner beauty squirt out of me till I was standing in a puddle of my own loveliness. | Open Subtitles | و مع ذلك جملة واحدة، وقالت انها قدمت بلدي الداخلية الجمال بخ من لي حتى كنت واقفا في بركة من بلدي المحبة الخاصة. |
But I'm gonna have a family of my own someday, and I can't have all of this hanging over their heads. | Open Subtitles | ولكني سيكون لي عائلة خاصة بي يوما ما ولا يمكنني جعل كل هذا فوق رؤوسهم |
The truth is all I ever wanted was to some day have a family of my own. | Open Subtitles | الحقيقة أن كل ما أردت ان احظي بعائلة خاصة بي |
I just got frustrated reading about other people's experiences and never having any of my own. | Open Subtitles | أنا فقط حَصلتُ على القراءة المُحبطةِ حول تجاربِ الناسِ الآخرينِ ومَا سَيكونُ عِنْدَهُ أيّ مِنْ ملكِي. |
It's just that I have an announcement of my own to make. | Open Subtitles | هو فقط بأنّني عِنْدي إعلانُ ملكِي للجَعْل. |
I didn't have kids of my own. That is my one regret. | Open Subtitles | لم يكن لدي أطفال من صلبي . هذ هو أسفي الوحيد |
Since we're proposing grand theories, let me advance one of my own. | Open Subtitles | حيث إننا في مجال طرح النظريات العظيمة، دعني أتقدم بواحدة من عندي. |
I gave up our unborn child's life so that I might have a life of my own with you someday. | Open Subtitles | تخليت عن حياة ابننا الذي لم يكن وُلِد بعد ليكن عندي حياة تخصني معك يوما ما |
I had air of my own that I could breathe. | Open Subtitles | لقد حصلت على هواء خاص بي بإمكاني التنفس منه |
Even I can't stand the sight of my own desperation. | Open Subtitles | حتى أني لا أستطيع إيقاف نظرة اليأس الخاصة بي |
Sir, I have a child of my own in the Magister's bony hands. | Open Subtitles | سيّدي، لديّ طفل من صنعي بين يديّ المُحاسب المتجعدتان |
Now it's the winter of my life, and I haven't actually got anything of my own. | Open Subtitles | والان هذه هى أخر أيام حياتى ولا أملك أى شيئ يخصنى |
Because I have a deal of my own in mind, and I'm gonna need your help to pull it off. | Open Subtitles | لأنّي أفكر في اتفاق يخصّني وسأحتاج مساعدتك لإبرامه. |
Enough questions from you. I have several of my own. | Open Subtitles | كل سؤال ترغب بطرحه يقابله عدّة أسئلة من جهتي |
I dreamed up a cozy world of my own in which I had a comfortable existence. | Open Subtitles | حلمت بعالم مريح لي وحدي حيث كان لي فيه وجود مريح |
And then he beat me down all because I was different because I had a mind of my own. | Open Subtitles | و بعدها قام بإثباط عزيمتي و كل هذا بسبب كوني مختلفاً لأنني كنتُ أملك تفكيري المستقل |
Senator, i have come here to testify of my own free will. | Open Subtitles | أيها السيناتور جئت الى هنا لأشهد بارادتى الحرة ارادتى الحرة. |