ويكيبيديا

    "of my presidency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من رئاستي
        
    • لرئاستي
        
    • من فترة رئاستي
        
    • رئاستي على
        
    • رئاستي في
        
    Over the forthcoming days, as I serve out the last days of my presidency, I will continue with this effort, which was launched early last week. UN وفي الأيام الأخيرة القادمة من رئاستي سوف أواصل هذا الجهد الذي انطلق في أوائل الأسبوع الماضي.
    I am really moved by his words and encouraged to try to come to an agreement in this which is the last leg of my presidency. UN وإني لمتأثر حقاً بكلماته مما يشجعني على العمل من أجل التوصل إلى اتفاق في هذا الشوط الأخير من رئاستي.
    I am pleased that the CD has been able to adopt this annual agenda for 1997 at the eleventh hour of my presidency. UN ويسرني أن يكون المؤتمر قد نجح في جدول اﻷعمال السنوي هذا لعام ٧٩٩١ بعد ١١ ساعة من رئاستي.
    The second priority of my presidency is to enhance the effectiveness of the Rome Statute system. UN الأولوية الثانية لرئاستي هي تعزيز فعالية نظام ميثاق روما الأساسي.
    As members know, the democratization of the United Nations is the overarching priority of my presidency. UN كما يعلم الأعضاء، إن إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة هو الأولوية العليا لرئاستي.
    I will fulfil two other basic commitments in the remaining 114 days of my presidency. UN وسأفي بالتزامين أساسيين آخرين في الأيام المتبقية من فترة رئاستي البالغ عددها 114 يوما.
    As that does not seem to be the case, I would like to make a concluding statement, as the term of my presidency draws to its close. UN يبدو أنه ليس هناك من يرغب في ذلك، واسمحوا لي أن أدلي ببيان ختامي حيث أوشكت فترة رئاستي على الانتهاء.
    Now I should like to turn to what I am sure is the most important part of my presidency today. UN وأود الآن أن أنتقل إلى ما أنا واثق من أنه أهم جزء من رئاستي اليوم.
    Before the end of the year, I will be proud to be the first President of Guyana to demit office under the constitutional term limits that I signed into law in the early days of my presidency. UN فقبل نهاية هذا العام سيكون من دواعي افتخاري أن أكون أول رئيس لغيانا يسلّم المنصب بموجب أحكام الدستور التي تحدد مدة الولاية، والتي وقعتُ عليها لتصبح قانونا في الأيام الأولى من رئاستي.
    It has also become clear from the consultations that the time-frame for such analysis and exploration, as well as for the formulation, if feasible, of adjusted approaches to the issues before the Conference, takes us well beyond the remaining days of my presidency. UN واتضح أيضاً من المشاورات أن الإطار الزمني للتحليل والاستكشاف والخروج بُنُهجٍ معدلة إن أمكن إزاء المسائل المعروضة على المؤتمر هو إطار يتجاوز كثيراً الأيام المتبقية من رئاستي.
    I started the first week of my presidency by consulting with key delegations on the proposal to establish subsidiary bodies in the CD with a discussion mandate. UN وقد بدأت الأسبوع الأول من رئاستي بالتشاور مع الوفود الرئيسية بشأن اقتراحٍ بإنشاء هيئات فرعية في مؤتمر نزع السلاح توكل إليها مهمة المناقشة.
    Distinguished colleagues, since the third week of my presidency is coming to an end, I would like to present to you a brief report on the consultations that I have undertaken during that period. UN الزملاء الموقرون، بما أن الأسبوع الثالث من رئاستي للمؤتمر قد شارف على الانتهاء، أود أن أقدم لكم تقريراً موجزاً عن المشاورات التي أجريتها خلال هذه الفترة.
    As I do not really expect Ambassador Lampreia in spite of his abilities to solve the problem of expansion of membership in the remaining days of my presidency, that is to the end of this week, I held consultations with my successors in this office, Ambassadors Boytha of Hungary, Chandra of India and Brotodiningrat of Indonesia who have agreed to accept Ambassador Lampreia as their respective Friend of the Chair. UN وفي الحقيقة لا أتوقع من السفير لامبريا على الرغم من قدراته، أن يحل مشكلة التوسع في العضوية خلال اﻷيام المتبقية من رئاستي أي بحلول نهاية هذا اﻷسبوع، ولذلك تشاورت مع من سيخلفني في هذا المنصب، وهم السفراء بويثا من المجر، وشاندرا من الهند، وبروتوديننجراد من اندونيسيا، الذين وافقوا على قبول السفير لامبريا بصفته معاونا للرئيس أثناء ولاية كل منهم.
    In my case... that time has fallen within the very first days of my presidency. Open Subtitles بالنسبة لي، أواجه هذا الأمر في الأيام الأولى لرئاستي
    I know I'm ambitious and that I want this treaty to be the hallmark of my presidency, but I never thought I would sacrifice innocent life. Open Subtitles أعرف أني طموح وأني أريد أن تكون هذه الاتفاقية علامة مميزة لرئاستي ولكن لم يرد بخاطري أبداً أني سأعرض حياة هؤلاء الأبرياء للخطر
    Today was to be the crowning achievement of my presidency. Open Subtitles اليوم كان يفترض أن يكون يوم التتويج لرئاستي
    In January 2003, I made it an urgent priority of my presidency to see the successful completion of the work of the Ad Hoc Working Group. UN وفي كانون الثاني/يناير 2003، جعلتُ من الأولويات العاجلة لرئاستي أن أشهد الاختتام الناجح لعمل الفريق العامل المخصص.
    This is the vision set forth in the road map, and helping the parties to reach this goal is one of the great objectives of my presidency. UN هذه هي الرؤيا المنصوص عليها في خارطة الطريقة، وإن مساعدة الطرفين على بلوغ هذا الهدف تشكل أحد الأهداف العملية الكبيرة لرئاستي.
    With your kind cooperation, I am willing to use the remaining time of my presidency to explore further this aspect of the programme of work. UN إنني مستعد، استناداً إلى تعاونكم الكريم أن أستغل الوقت المتبقي من فترة رئاستي في مواصلة استطلاع هذا الجانب من برنامج العمل.
    The preliminary reactions to my proposals indicate that further consultations will be needed, and I pledge to you that I will use the remaining days of my presidency in an effort to bring about agreement on the early start of our substantive work. UN وتشير ردود الفعل الأولية على مقترحاتي إلى أن هناك حاجة لعقد المزيد من المشاورات، وأتعهد لكم بأنني سأستغل الأيام المتبقية من فترة رئاستي لبذل كل جهد ممكن للتوصل إلى اتفاق يسمح ببدء عملنا الهام في وقت مبكر.
    At the sunset of my presidency, I would like to share a few reflections on the past 12 months. UN وإذ توشك رئاستي على الانتهاء، أود أن أشرككم في بعض خواطري عن الأشهر الـ 12 الماضية.
    The most important months of my presidency occurred in the shadow of the current deep economic and financial crisis, which does not yet appear to have bottomed out. UN لقد انقضت أبرز الشهور خلال فترة رئاستي في ظل شبح الأزمة المالية والاقتصادية العميقة التي يبدو أنها لم تبلغ منتهاها بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد