There's no record of my time in the military, or of my torture at that black site. | Open Subtitles | هناك أي سجل من وقتي في الجيش، و أو التعذيب لي في هذا الموقع السوداء. |
$5 will get you exactly two seconds of my time. | Open Subtitles | ستوفر لك الـ 5 دولارات ثانيتين بالضبط من وقتي |
It's possible if all goes well that I could be spending part of my time in New York. | Open Subtitles | من المحتمل إن جرى كل شيء على ما يرام قد أقضي جزء من وقتي في نيويورك. |
45 minutes of my time waiting for you. | Open Subtitles | خمسةٌ وأربعون دقيقة من وقتي وأنا أنتظرك. |
Se Gi or Perry Park would come out and take away about a year of my time away. | Open Subtitles | سى جى أو بيرى بارك يخرجون و يأخذون سنة من وقتى بعيداً |
Yeah, whining on someone's couch is an excellent use of my time. | Open Subtitles | كي أنوحَ على أريكةِ أحدٍ ما هذا هو الاستغلالُ الأمثلُ لوقتي |
And because I spend so much of my time in the company of robots and computers and nanotech devices, people sometimes think that I don't care much about humans. | Open Subtitles | ولأنّي أقضي الكثير من وقتي في الشركة مع الآليون والحواسيب وأجهزة النانو، |
You're lucky that you've garnished this much of my time. | Open Subtitles | انت محظوظ لانك تزينت بحضوري وهذا اخذ الكثير من وقتي. |
A lot of my time in the coming weeks. | Open Subtitles | وهناك الكثير من وقتي في الأسابيع المقبلة. |
I was such an outsider, that I think I spent a lot of my time imagining what other people's lives were like. | Open Subtitles | كنت محوّلة فقط واعتقد أنني قضيت الكثير من وقتي اتصور كيف هي حياة الآخرين |
It was a public service killing and not worth another hour of my time. I hope I turn in my shield before I become so damn useless. | Open Subtitles | كانت عملية قتل خدمة عامة لا تستحق ساعة إضافية من وقتي اتمنى ان اتخلى عن شارتي قبل ان اكون عديم الفائدة |
And I am gonna do something worth remembering with what's left of my time. | Open Subtitles | وأنا سأفعل شيئا الجدير بالذكر مع ما تبقى من وقتي. |
Word spread quickly after this and the greater portion of my time was then devoted to waiting on the sick. | Open Subtitles | انتشر الخبر بسرعة بعدها والجزء الاكبر من وقتي كان بانتظار المرضى |
Well, Lois, I happen to be a Muslim now, which means I'Il be spending a lot of my time in mostly-empty cafes, watching soccer on an eight-inch black-and-white TV. | Open Subtitles | , حسنا , لويس , انا حدث أن أكون مسلم الآن الذي يعني بأنني سأكون أقضي الكثير من وقتي في مقاهي الفارغة غالبا , أشاهد الكرة |
I love you, because of who you are... but in any other circumstances I wouldn't waste three minutes of my time on someone like you. | Open Subtitles | أنـاأُحبك،لأنكابني.. لكن في ظروف آخري، لـم أكن لأُضيع ثلاث دقائق من وقتي علي شخص مثلك. |
But the training's too hard, you're too soft, you don't come back, and then I've wasted an hour of my time. | Open Subtitles | لكن التمارين قاسية و أنت ضعيف البنية و سوف لن ترجع و أقوم بتضييع ساعة من وقتي |
You just wasted an hour of my time generating a card to play in the next fight you have with your husband. | Open Subtitles | لقد اهدرتي ساعة من وقتي باعداد بطاقة تستخدميها في الجولة التالية مع زوجك |
I'm not letting some raggedy-ass, red-dotted, blood-whore freak take up another second of my time. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لعاهرة خسيسة, مهووسة بالدماء بأن تأخذ ثانية أخرى من وقتي |
I mean, obviously, a lot of my time is spent at the council and, you know, we open the odd new restaurant... | Open Subtitles | أقصد من الواضح ، الكثير من وقتي أقضيه في المجلس وكما تدركان ، لقد قمنا بإفتتاح ذلك المطعم الجديد |
it was getting obvious that i needed to trade some of my time. | Open Subtitles | لقد أصبح جلياً أننى بحاجة أن أستغل بعضاً من وقتى |
Help? Yes. Prolonging the inevitable, waste of my time. | Open Subtitles | المساعدة أجل، لكن مماطلة المحتوم، فإنّها إهدار لوقتي |
Except for when I'm in class, I spend most of my time here. | Open Subtitles | اقضي هنا معظم اوقاتي في الملعب عندما اكون في حصه |
close to the hospital, where I expect I'll spend most of my time. | Open Subtitles | بالقرب من المستشفى. حيث أتوقع قضاء معظم وقتي في المستشفى. |