ويكيبيديا

    "of nagorny karabakh" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ناغورني كاراباخ
        
    • لناغورني كاراباخ
        
    • ناغورني كراباخ
        
    • ناغورني كارباخ
        
    • ناغورنو كاراباخ
        
    • بناغورني كاراباخ
        
    • كراباخ العليا
        
    • ناغورنو كراباخ
        
    • ناجورنو كاراباخ
        
    • لناغورنو كرباخ
        
    • ناغورنو كرباخ
        
    • ناغورني قرة باخ
        
    Thus, the Republic of Nagorny Karabakh was formed on territories over which the Republic of Azerbaijan had no sovereignty. UN وبناء على ذلك، تكون جمهورية ناغورني كاراباخ قد قامت على الأراضي التي لا سيادة لجمهورية أذربيجان عليها.
    The inhabitants of Nagorny Karabakh of Armenian nationality are probably able to realize today that this exhausting six-year war has brought them no good. UN ولعل سكان ناغورني كاراباخ من ذوي اﻷصل اﻷرمني يدركون اليوم أن هذه الحرب المنهكة المستمرة لمدة ست سنوات لم تجلب لهم خيرا.
    According to several reports, Nagorny Karabakh forces have advanced in areas situated east and north of Nagorny Karabakh. UN ووفقا لما ذكرته عدة تقارير، تقدمت قوات ناغورني كاراباخ في مناطق تقع شرق ناغورني كاراباخ وشمالها.
    We are ready to continue the talks in good faith for finalizing the status of Nagorny Karabakh within the Republic of Azerbaijan. UN إننا مستعدون لمواصلة المحادثات بحسن نية لوضع صيغة نهائية لمركز ناغورني كاراباخ داخل جمهورية أذربيجان.
    Armenia and its armed forces, therefore, bore no responsibility for the territories currently controlled by the armed forces of Nagorny Karabakh. UN وبالتالي، فإن أرمينيا وقواتها المسلحة لا تتحمل مسؤولية اﻷقاليم التي تخضع حاليا لسيطرة القوات المسلحة لناغورني كاراباخ.
    However, that could not force the people of Nagorny Karabakh to submit to the Azerbaijani rule. UN بيد أن ذلك لم يجبر شعب ناغورني كاراباخ على الخضوع للحكم الأذربيجاني.
    Thus, entering into agreement with the Karabakh National Council, Azerbaijan confirmed the status of Nagorny Karabakh as an independent legal entity. UN وبالدخول في اتفاق مع المجلس الوطني لكاراباخ، أكدت أذربيجان مركز ناغورني كاراباخ باعتبارها كيانا قانونيا مستقلا.
    This region comprised only parts of Nagorny Karabakh proper. UN وشملت هذه المنطقة أجزاء فقط من إقليم ناغورني كاراباخ الأصلي.
    Appeals to revise the annexation of Nagorny Karabakh UN نداءات لإعادة النظر في ضم ناغورني كاراباخ
    Permanent population: the vast majority of the people of Nagorny Karabakh constitute a homogenous group with historical ties to its territory. UN السكان الدائمون: تشكل الأغلبية الساحقة من شعب ناغورني كاراباخ جماعة متجانسة تربطها روابط تاريخية بإقليمها.
    Azerbaijan concerned that the participation of Nagorny Karabakh in the talks might imply some degree of a de facto status for Nagorny Karabakh. UN وتخشى أذربيجان أن تستتبع ضمنا مشاركة ناغورني كاراباخ في المحادثات درجة من الاعتراف بها بحكم الواقع.
    The area of Nagorny Karabakh and the surrounding occupied territories remain under the effective control of Armenia. UN ولا تزال منطقة ناغورني كاراباخ والأراضي المحتلة المحيطة بها تحت السيطرة الفعلية لأرمينيا.
    I wish also to refer to the question of Nagorny Karabakh. UN وأود أيضا أن أشير إلى مسألة ناغورني كاراباخ.
    The people of Nagorny Karabakh had taken up arms in self—defence and their armed forces had occupied a portion of Azerbaijani territory to serve as a buffer zone. UN وحمل شعب ناغورني كاراباخ السلاح دفاعا عن النفس واحتلت قواته المسلحة جزءا من إقليم أذربيجان ليكون منطقة عازلة.
    Statement issued by the press service of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh UN بيان صادر عن دائرة الصحافة التابعة لوزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh regards such claims as gross interference in the internal affairs of the Republic of Nagorny Karabakh. UN وتعتبر وزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ هذه الادعاءات بمثابة تدخل فاضح في الشؤون الداخلية لجمهورية ناغورني كاراباخ.
    The guaranteed security of Nagorny Karabakh and its entire population and the mutual obligation of all parties to implement the provisions of the settlement. UN كفالة أمن منطقة ناغورني كاراباخ وسكانها بأسرهم والالتزام المتبادل في جميع الأطراف بتنفيذ أحكام اتفاق التسوية.
    The problems of Nagorny Karabakh, Abkhazia and South Ossetia continue to impede peace and cooperation in the South Caucusus. UN ولا تزال مشاكل ناغورني كاراباخ وأبخازيا وأوسيتيا الجنوبية تعيق إحلال السلام وتحقيق التعاون في جنوب القوقاز.
    The conflict in question was between the self-defence forces of Nagorny Karabakh and the Government of Azerbaijan. UN فالصراع المشار إليه قــائم بين قوات الدفاع الذاتي التابعة لناغورني كاراباخ وحكومة أذربيجان.
    First and foremost, Armenia must ensure that the Armenian population of Nagorny Karabakh continues to enjoy its security within its own lands. UN وعلى أرمينيا قبل ذلك أن تكفل استمرار السكان اﻷرمينيين في ناغورني كراباخ في التمتع بأمنها داخل أراضيها.
    His delegation saw the proposal in question as an attempt by Azerbaijan to predetermine the outcome of the peace negotiations undertaken within the OSCE framework, including the status of Nagorny Karabakh. UN وأضاف أن وفده يرى في الاقتراح المعني محاولة من أذربيجان لتقرير نتائج مفاوضات السلام الجارية في إطار منظمة السلم والتعاون في أوروبا، بما في ذلك مركز ناغورني كارباخ.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية ناغورنو كاراباخ
    France and the Russian Federation underscored that they did not recognize Nagorny Karabakh as an independent state, and that these elections will not have an impact on the ongoing peace process or on the future status of Nagorny Karabakh. UN وأكدت فرنسا والاتحاد الروسي أنهما لا يعترفان بناغورني كاراباخ كدولة مستقلة وأن هذه الانتخابات لن يكون لها تأثير على عملية السلام الجارية أو على مركز ناغورني كاراباخ في المستقبل.
    Moreover, the situation there was the result of the war that Azerbaijan had waged against the people of Nagorny Karabakh, who had attempted to exercise their right to self-determination in a peaceful manner in accordance with the law. UN وأضافت أن الحالة الراهنة نتيجة الحرب التي شنتها هذه الدولة ضد شعب كراباخ العليا الذي حاول ممارسة حقه في تقرير المصير بشكل سلمي، ووفقا للقوانين السارية.
    These atrocities were followed by a cycle of large-scale Azerbaijani military offensives and operations designed to produce a military solution to the conflict by annihilating the population of Nagorny Karabakh. UN وأعقبت هذه الفظائع موجة من اﻷعمال العدوانية والعمليات الهجومية العسكرية قام بها اﻷذربيجانيون على نطاق واسع وكان الغرض منها هو فرض حل عسكري للنزاع بإبادة سكان ناغورنو كراباخ.
    Statement made on 1 August 1993 by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs concerning recent developments in the problem of Nagorny Karabakh UN بيان صادر عن وزارة الخارجية المصرية في ١ آب/ اغسطــس ١٩٩٣ حـــول التطــورات اﻷخيـــرة لمشكلــة ناجورنو كاراباخ
    We believe that the main reasons for this impasse are the unclear definition of Nagorny Karabakh's status as a party to the negotiations; Azerbaijan's refusal to negotiate directly with the leaders of Nagorny Karabakh; and its insistence on preconditions regarding the future status of Nagorny Karabakh, which we believe must be negotiated. UN إننا نعتقد أن الأسباب اﻷساسية لحالة الجمود هذه هي التعريف غير الواضح لمركز ناغورنو كرباخ بوصفها طرفا في المفاوضات؛ ورفض أذربيجان التفاوض المباشر مع قادة ناغورنو كرباخ؛ وكذلك إصرار أذربيجان على شروط مسبقة فيما يتصل بالمركز التفاوضي لناغورنو كرباخ في المستقبل الذي نرى ضرورة التفاوض بشأنه.
    The entire Azerbaijani population was driven from Nagorny Karabakh in the military operations carried out by Armenian armed forces, and the occupation of Nagorny Karabakh was complete. UN وطُرد السكان الأذريين كافة من إقليم ناغورني قرة باخ في العمليات العسكرية التي شنتها القوات المسلحة الأرمنية واستُكمل احتلال الإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد