ويكيبيديا

    "of narcotics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المخدرات
        
    • بالمخدرات
        
    • للمخدرات
        
    • مخدرات
        
    • المواد المخدرة
        
    • في المخدرات
        
    • العقاقير المخدرة
        
    • بشكل غير مشروع
        
    • المخدرات التي
        
    • المخدرات من
        
    • مخدرة
        
    • بالمواد المخدرة
        
    • المخدرات بصورة
        
    • المخدرة والمؤثرات
        
    • من العقاقير
        
    Four years of narcotics and you still haven't seen an orthopedist? Open Subtitles أربع سنوات من المخدرات و مازلت لم ترى أخصائي عظام؟
    In 2007 alone, more than 28 tonnes of narcotics and precursors were confiscated. UN وفي عام 2007 وحده، تمت مصادرة ما يزيد على 28 طنا من المخدرات والسلائف الكيميائية.
    The most recent UNODC report was largely dominated by negative trends: the development and growing coordination of narcotics producers and small terrorist groups. UN وتهيمن على التقرير الأخير لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اتجاهات سلبية: التنمية والتنسيق المتزايد بين منتجي المخدرات والمجموعات الإرهابية الصغيرة.
    Illicit trafficking in and production of narcotics erode an economy's resources, generate a host of social problems and undermine our human potential. UN إن الإنتاج والاتجار غير المشروع بالمخدرات أمر ينطوي على تآكل موارد أي اقتصاد، ويولد طائفة واسعة من المشاكل الاجتماعية ويقوض إمكانياتنا البشرية.
    The border police stop the illegal transfer of narcotics across the State border by arresting drug runners and their goods. UN وتوقف شرطة الحدود النقل غير المشروع للمخدرات عبر حدود الدولة عن طريق القبض على تجار المخدرات ومصادرة بضائعهم.
    :: Develop new strategies to address the corrosive effect of narcotics and counter-narcotics on the Afghan National Police. UN :: وضع استراتيجيات جديدة للتصدي للتأثير المدمر للمخدرات ومكافحة المخدرات على الشرطة الوطنية الأفغانية.
    Thereafter, a third customs officer appeared claiming that sniffer dogs had detected smells of narcotics in his luggage. UN وفيما بعد، ظهر موظف جمارك ثالث مدّعياً أن كلاب كشف المخدرات اكتشفت رائحة مخدرات في حقائبه.
    He stressed that the drug trafficking from Afghanistan and the spread of narcotics throughout the region continued to undermine security by exacerbating crime, corruption, health problems and terrorism. UN وأكد أن تهريب المخدرات من أفغانستان وانتشار المواد المخدرة في جميع أنحاء المنطقة ما زالا يقوضان الأمن فيها إذ أنهما يؤديان إلى تفاقم الجريمة والفساد والمشاكل الصحية والإرهاب.
    According to estimates, up to 1,500 tons of narcotics travelled those routes each year. UN ووفقاً للتقديرات، يسلك في تلك الطرق 1500 طن من المخدرات كل سنة.
    Each year our law-enforcement bodies confiscate more than 40 tons of narcotics from illegal drug traffickers. UN وكل عام تصادر هيئات إنفاذ القانون لدينا أكثر من ٤٠ طنا من المخدرات مــــن الذين يتاجرون بها بشكل غير مشروع.
    The Iranian press also carried stories indicating that significant seizures of narcotics continue to occur. UN ونشرت الصحف الإيرانية أيضاً روايات تشير إلى استمرار عمليات مصادرة كميات كبيرة من المخدرات.
    A total of 319,000 kg of narcotics of various kinds had been seized nationwide in 2005. UN كما تم الاستيلاء على ما مجموعه 000 319 كيلوغرام من المخدرات من مختلف الأنواع في عام 2005.
    Drug-related crime in Armenia had increased one and a half times since 1993, while the volume of narcotics seized had risen thirtyfold. UN وقد ازدادت الجرائم المتصلة بالمخدرات في أرمينيا مرة ونصف المرة منذ عام ٣٩٩١، بينما ازداد حجم المخدرات المصادرة ثلاثين ضعفا.
    The focus is on the trafficking of narcotics and human beings, as well as firearms. UN والتركيز فيه يكون على الاتجار بالمخدرات والبشر، وكذلك الأسلحة النارية.
    :: Division of narcotics in the Judicial Police in charge of the fight against drug trafficking. UN :: شعبة المخدرات التابعة للشرطة القضائية المعنية بمكافحة الاتجار بالمخدرات وغيرها من العقاقير المخدرة؛
    Afghanistan remains a major supplier of narcotics. UN ولا تزال أفغانستان مصدرا كبيرا للمخدرات.
    The Panel also expressed concerns regarding the illicit importation and transshipment of narcotics. UN وأعرب الفريق أيضا عن القلق في ما يتعلق بالاستيراد غير المشروع للمخدرات والشحن العابر لها.
    In the last few years, there has been an increase in the use of narcotics by women. UN وخلال السنوات القليلة الماضية حدثت زيادة في تعاطي النساء للمخدرات.
    Between 1978 and 1987, the author was convicted on 37 occasions, mostly related to breaking and entering, theft, or possession of narcotics. UN ففيما بين عامي ١٩٧٨ و ١٩٨٧، صدر ضد صاحب الرسالة ٣٧ حكما، معظمها يتصل بجرائم سطو واقتحام منازل، وسرقة، وحيازة مخدرات.
    :: Poor control of border windows with neighbouring States, particularly those which have problems with the trafficking, smuggling and transit of narcotic substances and with controlling the illicit trafficking of narcotics; UN ضعف في إحكام السيطرة على المنافذ الحدودية مع دول الجوار وخاصة تلك التي لديها مشاكل تعاطي وتهريب وعبور المواد المخدرة والسيطرة على الاتجار غير المشروع للمخدرات؛
    Its 250 officers, 100 of whom are based in Baku, are now mainly dealing with cases of trafficking of narcotics, corruption and counterfeiting. UN ويتصدى الآن أساسا موظفو هذه الدائرة البالغ عدهم 250، والذين يوجد مقر عمل 100 منهم في باكو، لقضايا الاتجار في المخدرات والفساد والتزوير.
    The Bahamas and members of CARICOM are neither significant producers nor suppliers of narcotics. UN إن جزر البهاما وأعضاء الجماعة الكاريبية ليسوا من كبار منتجي العقاقير المخدرة ولا من مورديها.
    The amount of narcotics seized from these individuals was 245.8 kilograms. UN وبلغت كمية المخدرات التي ضُبطت مع هؤلاء الأفراد 245.8 كيلو غرام.
    All of our seas and skies are electronically monitored to prevent the transport of narcotics out of or through the country. UN وجميع بحارنا وأجوائنا تخضع لمراقبــة إلكترونية لمنع عمليات نقل المخدرات من أراضي بلدنا أو عبرها.
    You are under arrest... for possession... of narcotics. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال... لحيازة... مواد مخدرة
    6. Confirm their intention to actively participate in activities to combat money-laundering and the financing of terrorism, especially to eliminate financial channels connected with illicit trafficking of narcotics and their precursors; UN 6 - يعربون عن اعتزامهم المشاركة بنشاط في أنشطة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وبخاصة لأغراض مكافحة التدفقات المالية المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمواد المخدرة وسلائفها؛
    7.3 The State party submits that, in 2002, it received from Kyrgyzstan a criminal case against the author with charges of murder, theft, illegal possession of narcotics, banditry and theft of documents. UN 7-3 وتؤكد الدولة الطرف أنها تلقت في عام 2002 دعوى جنائية مرفوعة ضد صاحب البلاغ بتهم القتل والسرقة وحيازة المخدرات بصورة غير قانونية واللصوصية وسلب وثائق.
    We reiterate our concern and renew our commitment to strengthening international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotics and psychotropic substances, as well as related illegal activities. UN ونحن نؤكد مجددا اهتمامنا ونجدد التزامنا بتدعيم التعاون الدولي في مواجهة العمليات غير المشروعة في إنتاج العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها فضلا عن اﻷنشطة غير القانونية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد