ويكيبيديا

    "of national activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة الوطنية
        
    • للأنشطة الوطنية
        
    • اﻷنشطة الوطنية التي
        
    2005 Member States begin annual reporting on a voluntary basis of national activities to implement the guidelines. UN 2005 تشرع الدول الأعضاء على أساس طوعي في تقديم تقارير سنوية عن الأنشطة الوطنية لتنفيذ المبادئ التوجيهية.
    :: Coordination of national activities for gender-balanced participation in political and public decision-making UN :: تنسيق الأنشطة الوطنية للمشاركة المتوازنة جنسانياً في صنع القرار السياسي والعام
    Report of national activities related to near-Earth objects 2004-2005: Italian Space Agency UN تقرير عن الأنشطة الوطنية ذات الصلة بالأجسام القريبة من الأرض في عامي 2004 و2005: وكالة الفضاء الإيطالية
    IDR reports consider these issues in more detail in the national context, providing a thorough technical analysis of national activities related to the implementation of the Convention by Annex I Parties. UN وتنظر تقارير الاستعراضات المتعمقة بمزيد من التفصيل في هذه القضايا في إطارها الوطني، حيث تقدم تحليلاً تقنياً دقيقاً للأنشطة الوطنية المتصلة بتنفيذ الاتفاقية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    In addition, there is a need to link the international level current and planned activities with the efforts at the Regional level in support of national activities. UN :: بالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة لربط الأنشطة الحالية والمقررة على الصعيد الدولي مع الجهود المبذولة على المستوى الإقليمي دعما للأنشطة الوطنية.
    Quite naturally, Governments give priority to the financing of national activities feeding into these internationally mandated and coordinated programmes. UN ومن الطبيعي تماما أن تعطي الحكومات أولوية إلى تمويل اﻷنشطة الوطنية التي تصب في هذه البرامج المأذون بتنفيذها وتنسيقها على المستوى الدولي.
    Delegations will also be encouraged to inform the meeting of national activities undertaken in that regard. UN ويهاب بالوفود أيضا أن تعرض في الجلسة الأنشطة الوطنية المضطلع بها في ذلك الصدد.
    Approximately 34 per cent of national activities organized by WTO were conducted in African countries. UN وجرى الاضطلاع بحوالي 34 في المائة من الأنشطة الوطنية التي نظمتها المنظمة في البلدان الأفريقية.
    The need for improved national coordination and the integration of a wider range of national activities had also provided incentives for regulatory frameworks at the national level. UN كما أنَّ ضرورة تحسين التنسيق والتكامل على الصعيد الوطني بين طائفة واسعة من الأنشطة الوطنية توفّر حوافز لصوغ أطر تنظيمية على الصعيد الوطني.
    The need for improved national coordination and the integration of a wider range of national activities had also provided an incentive for regulatory frameworks at the national level. UN كذلك فقد أدت الحاجة إلى تحسين التنسيق والتكامل الوطنيين بين طائفة واسعة من الأنشطة الوطنية إلى التحفيز على صوغ أطر تنظيمية على الصعيد الوطني.
    15. At the request of the President-designate, the Unit continued to develop Compendiums of national activities (CNA). UN 15- وبطلب من الرئيس المعين، واصلت الوحدة أيضاً إعداد خلاصات الأنشطة الوطنية.
    11. Aspects of national activities covered in compliance reports submitted by States Parties have included: UN 11- تضمنت جوانب الأنشطة الوطنية التي تمت تغطيتها في تقارير الامتثال المقدمة من الدول الأطراف ما يلي:
    Under the presidency of the Portuguese Institute for Youth, the Commission is responsible for the coordination of national activities carried out by public institutions and civil society organizations in relation to the year. UN وتتولى اللجنة، برئاسة المعهد البرتغالي للشباب، مسؤولية تنسيق الأنشطة الوطنية التي تقوم بها المؤسسات العامة ومنظمات المجتمع المدني في ما يتصل بالسنة.
    14. At the request of the Chairman, the Unit also developed Compendiums of national activities (CNA) for the topics under consideration in 2008. UN 14- وبطلب من الرئيس، قامت الوحدة أيضاً بإعداد خلاصات وافية عن الأنشطة الوطنية المتعلقة بالمواضيع التي يجري تناولها في عام 2008.
    Feedback from the field indicates that planning and implementation of national activities in the areas concerned has begun, but not in all cases at the pace expected. UN وتبين المعلومات الواردة من الميدان بأنه قد تم البدء بتخطيط وتنفيذ الأنشطة الوطنية في المناطق المعنية، ولكن ذلك لم يتم، بالنسبة لجميع الحالات، بالسرعة المتوقعة.
    9. In the area of sustainable development, a number of national activities were supported. UN 9 - وفي مجال التنمية المستدامة، جرى دعم عدد من الأنشطة الوطنية.
    14. At the request of the Chairman, the Unit also developed Compendiums of national activities (CNA) for the topics under consideration in 2009. UN 14- وبطلب من الرئيس، قامت الوحدة أيضاً بإعداد خلاصات عن الأنشطة الوطنية المتعلقة بالمواضيع قيد النظر عام 2009.
    59. The General Assembly may also wish to request the Secretary-General to prepare a strategic implementation framework based on an analysis of national activities since 2002 to provide identification of policy priorities for the future. UN 59 - وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في أن تطلب إلى الأمين العام أن يُعد إطارا للتنفيذ الاستراتيجي الذي يستند إلى تحليل للأنشطة الوطنية منذ عام 2002 من أجل تحديد أولويات السياسة العامة في المستقبل.
    The framework is based on an analysis of national activities since 2002, with a view to identifying policy priorities for the future, including measures for international cooperation to support national implementation activities. II. Strategic implementation framework A. Purpose, objectives and content of the framework UN ويستند الإطار إلى تحليل للأنشطة الوطنية المضطلع بها منذ عام 2002، بهدف تحديد الأولويات في مجال السياسات اللازمة مستقبلا، بما في ذلك التدابير اللازمة للتعاون الدولي على دعم أنشطة التنفيذ على الصعيد الوطني.
    A few countries report activities specifically aimed at promoting the World Programme, for instance Côte d'Ivoire held a seminar at the official launch of national activities on the World Programme, and Greece reports featuring information about the World Programme on the Ministry of Education's website. UN وأشارت قلة من البلدان إلى أنشطة تستهدف تحديدا تعزيز البرنامج العالمي، ومثال ذلك أن كوت ديفوار قد عقدت حلقة دراسية لدى التدشين الرسمي للأنشطة الوطنية المتعلقة بالبرنامج العالمي، وتشير اليونان إلى نشر معلومات عن البرنامج العالمي في موقع وزارة التعليم على شبكة الويب.
    For example, under the umbrella of the Socio-economic and Gender Analysis programme, a subregional training-of-trainers workshop was organized within the framework of FAO programmes of assistance to the Member States in support of national activities concerning the implementation of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN فعلى سبيل المثال في إطار برنامج التحليل الاجتماعي والاقتصادي وتحليل الفروق بين الجنسين تم تنظيم حلقة عمل دون إقليمية لتدريب المدربين في إطار برامج الفاو لتقديم المساعدة للدول الأعضاء دعما للأنشطة الوطنية المتعلقة بتنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    34. Over the past few years, the above intergovernmental initiatives have been complemented by a number of national activities carried out by both governmental agencies and national and international non-governmental organizations. UN ٣٤ - جرى خلال اﻷعوام القليلة الماضية استكمال المبادرات الحكومية الدولية المذكورة أعلاه بعدد من اﻷنشطة الوطنية التي نفذتها وكالات حكومية ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد