ويكيبيديا

    "of national and international conditions favourable" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الظروف الوطنية والدولية المواتية
        
    • الأوضاع الوطنية والدولية المواتية
        
    • الظروف الوطنية والدولية المؤاتية
        
    • اﻷوضاع الوطنية والدولية المؤاتية
        
    • ظروف وطنية ودولية مواتية
        
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن المسؤولية الرئيسية تقع على عاتق الدول فيما يتعلق بتهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن المسؤولية الرئيسية تقع على عاتق الدول فيما يتعلق بتهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Under article 3, paragraph 1, it indicates that States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development. UN فبموجب الفقرة 1 من المادة 3، يشير الإعلان إلى أن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تهيئة الأوضاع الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية.
    Recalling the Declaration on the Right to Development, which recognizes that States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development and a duty to cooperate with each other in ensuring development and eliminating obstacles to development, UN وإذ تشير إلى إعلان الحق في التنمية الذي يقر بأن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تهيئة الأوضاع الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية ويجب عليها أن تتعاون مع بعضها البعض في تأمين التنمية وإزالة العقبات التي تعترض هذه التنمية،
    6. Reaffirms that States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development and that they are committed to cooperating with each other to that end; UN 6- تعيد التأكيد على أن الدول تتحمل المسؤولية الأولى عن توفير الظروف الوطنية والدولية المؤاتية لإعمال الحق في التنمية وعلى أنها ملتزمة بالتعاون فيما بينها لهذه الغاية؛
    Likewise, the Declaration on the Right to Development provides, in its article 3, that States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development and that States have the duty to cooperate with each other in ensuring development and eliminating obstacles to development. UN وكذلك ينص إعلان الحق في التنمية، في المادة ٣ منه، على أن الدول تتحمل المسؤولية عن تهيئة اﻷوضاع الوطنية والدولية المؤاتية ﻹعمال الحق في التنمية، وأن من واجب الدول أن تتعاون بعضها مع بعض في تأمين التنمية وإزالة العقبات التي تعترض التنمية.
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن المسؤولية الرئيسية تقع على عاتق الدول لتهيئة ظروف وطنية ودولية مواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    41. States, according to article 3, have “the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development”. UN 41- واستنادا إلى المادة 3، " تتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن تهيئة الأوضاع الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية " .
    12. States, according to article 3 of the 1986 Declaration, have " the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development " . UN 12- واستناداً إلى المادة 3 من إعلان عام 1986 " تتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن تهيئة الأوضاع الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية " .
    44. Article 3 of the Declaration on the Right to Development stipulates that " States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development " . UN 44- تنص المادة 3 من إعلان الحق في التنمية على أن " تتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن تهيئة الأوضاع الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية " .
    Some delegations reaffirmed the provision of the Vienna Declaration and Programme of Action of 1993 and the Declaration on the Right to Development, as well as recent resolutions of the Commission, that States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development. UN 43- أكد بعض الوفود من جديد الحكم الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993 وإعلان الحق في التنمية، فضلاً عن القرارات الأخيرة للجنة، ومفاده أن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تهيئة الأوضاع الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية.
    6. Reaffirms that States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development and that they are committed to cooperating with each other to that end; UN 6 - تعيد التأكيد على أن الدول تتحمل المسؤولية في المقام الأول عن توفير الظروف الوطنية والدولية المؤاتية لإعمال الحق في التنمية وعلى أنها ملتزمة بالتعاون فيما بينها لهذه الغاية؛
    The Declaration on the Right to Development stipulates that “States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development” (art. 3.1); “States have the duty to cooperate with each other in ensuring development and eliminating obstacles to development. UN ووفقاً لما نص عليه إعلان الحق في التنمية، " تتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن تهيئة اﻷوضاع الوطنية والدولية المؤاتية ﻹعمال الحق في التنمية " )المادة ٣-١(؛ " ومن واجب الدول أن تتعاون بعضها مع بعض في تأمين التنمية وإزالة العقبات التي تعترض التنمية.
    In accordance with the Declaration on the Right to Development, States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development. UN ووفقا لإعلان الحق في التنمية، تضطلع الدول بالمسؤولية الأولية عن تهيئة ظروف وطنية ودولية مواتية لإعمال الحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد