ويكيبيديا

    "of national and international policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات الوطنية والدولية
        
    • سياسات وطنية ودولية
        
    • للسياسات الوطنية والدولية
        
    • السياسات العامة الوطنية والدولية
        
    The food crisis also reflects failure of national and international policies to ensure physical and economic access to food for all. UN كما تنمّ هذه الأزمة عن فشل السياسات الوطنية والدولية في أن تكفل للجميع الإمكانية المادية والاقتصادية للحصول على الأغذية.
    Chapter IV addresses the role of national and international policies in leveraging the activities of TNCs in the context of addressing the infrastructure challenge. UN أما الفصل الرابع فيتناول دور السياسات الوطنية والدولية في تعزيز أنشطة الشركات عبر الوطنية في سياق مواجهة التحدي الذي تمثله الهياكل الأساسية.
    This entails in particular the reorientation of national and international policies towards building productive capacities. UN وهو أمر يترتب عليه بشكل خاص تحويل اتجاه السياسات الوطنية والدولية نحو بناء القدرات الإنتاجية.
    :: Climate Change -- Civil society drew governments' attention to the absence of national and international policies, institutional systems, and rights-based normative rules to address large-scale movements of people because of climate change. UN :: تغير المناخ - وجه المجتمع المدني انتباه الحكومات إلى غياب سياسات وطنية ودولية ونظم مؤسسية وقواعد معيارية قائمة على الحقوق لمعالجة تنقلات السكان على نطاق واسع بسبب تغير المناخ.
    Full and productive employment, including for women and young people, must be a central objective of national and international policies. UN ولا بد للعمالة الكاملة والمنتجة التي تشمل النساء والشباب أن تكون هدفاً أساسياً للسياسات الوطنية والدولية.
    The focus of this statement will be youth employment and some fundamental principles to be integrated into the discussion of national and international policies. UN وسيركز هذا البيان على عمالة الشباب وعلى بعض المبادئ الأساسية التي تندرج ضمن مناقشة السياسات الوطنية والدولية.
    Experts agreed that this should be placed at the heart of national and international policies to promote sustained economic growth, wealth creation and poverty reduction in developing countries. UN واتفق الخبراء على ضرورة وضع ذلك في صلب السياسات الوطنية والدولية سعياً إلى تعزيز النمو الاقتصادي المستدام، وتحقيق الرفاه، والحد من الفقر في البلدان النامية.
    It was also noted that a more systematic assessment of the impact of national and international policies on economic growth and development was necessary. UN وأشير أيضا إلى أن من الضروري إجراء تقييم أكثر انتظاما لتأثير السياسات الوطنية والدولية على النمو الاقتصادي والتنمية.
    One purpose of analysis and research is to increase rationality in the design of national and international policies of member countries. UN ويتمثل أحد أغراض التحليل والبحث في زيادة ترشيد وضع السياسات الوطنية والدولية للبلدان اﻷعضاء.
    One purpose of analysis and research is to increase rationality in the design of national and international policies of member countries. UN ويتمثل أحد أغراض التحليل والبحث في زيادة ترشيد وضع السياسات الوطنية والدولية للبلدان اﻷعضاء.
    It is anticipated that the assessment will contribute to the enhancement of national and international policies addressing invasive alien species, in particular on the implementation of Aichi Biodiversity Target 9; UN ومن المتوقّع أن يسهم التقييم في تدعيم السياسات الوطنية والدولية التي تتصدّى للأنواع الغريبة الغازية.
    Over these 25 years tremendous changes have occurred in both the scope and the prevalence of national and international policies dealing with population and reproductive health. UN وعلى مدى السنوات اﻟ ٢٥ هذه، طرأت تغيرات هائلة من حيث نطاق ومقبولية السياسات الوطنية والدولية المعنية بالسكان والصحة اﻹنجابية.
    In deriving the post-2015 agenda, it will be important to focus on identifying the types of national and international policies that would harness the enabling power of trade given its impacts on development and, in this context, design a framework which will enhance coherence among such policies. UN ولدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، سيكون من المهم التركيز على تحديد أنواع السياسات الوطنية والدولية التي من شأنها أن تسخِّر القوة التمكينية للتجارة بالاستفادة من تأثيراتها على التنمية والعمل، في هذا السياق، على تصميم إطار يعزِّز الاتساق بين هذه السياسات.
    An inclusive approach, in which the people participate in decision-making, is imperative, along with the right mix of national and international policies to regulate the pursuit of short-term profits by corporations. UN ومن الأهمية بمكان اتباع نهج شامل يتمكن الشعب من خلاله من المشاركة في صنع القرار، إلى جانب مزيج مناسب من السياسات الوطنية والدولية بهدف تنظيم سعي الشركات إلى تحقيق أرباح قصيرة الأجل.
    Sustainable structural transformation should be spearheaded by private-sector development, led by an effective developmental State and backed by a set of national and international policies. UN وينبغي للتحول الهيكلي المستدام أن يبدأ بتطوير القطاع الخاص وأن تقوده دولة إنمائية فعالة وتدعمه مجموعة من السياسات الوطنية والدولية.
    The goal of the Space Security Index is to improve transparency with respect to space activities and provide a common, comprehensive knowledge base to support the development of national and international policies that contribute to space security and sustainability. UN والهدف من مؤشّر أمن الفضاء هو تحسين الشفافية فيما يتعلق بأنشطة الفضاء وتوفير قاعدة معرفية مشتركة شاملة لدعم صوغ السياسات الوطنية والدولية التي تسهم في أمن الفضاء واستدامة الأنشطة الفضائية.
    This trend may also spur interest in the design and implementation of national and international policies which would promote sustainable and efficient use of natural resources, as well as maintain and improve environmental quality. UN ٢٦- وهذا الاتجاه يمكن أن يثير أيضاً اهتماماً بتصميم وتنفيذ سياسات وطنية ودولية يمكن أن تشجع على استعمال الموارد الطبيعية بطريقة مستدامة وفعالة وأن تحافظ على نوعية البيئة وتحسنها.
    This publication highlights the fact that one of the most distinctive features of a human rights approach to poverty reduction is that it is explicitly based upon the norms and values set out in the international law of human rights and shows how international human rights provide a compelling normative framework for the formulation of national and international policies, including poverty reduction strategies. UN وهذا المنشور يركز على أن إحدى أكثر الصفات تمييزاً لنهج حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحد من الفقر هي أنه يستند صراحةً إلى القواعد والقيم التي ينص عليها القانون الدولي لحقوق الإنسان، ويبين كيف تُتيح حقوق الإنسان الدولية إطاراً معيارياً ملزماً لوضع سياسات وطنية ودولية تشمل استراتيجيات للحد من الفقر.
    All countries, with the support of appropriate organizations, should strengthen the collection and analysis of demographic data, including international migration data, in order to achieve a better understanding of that phenomenon and thus support the formulation of national and international policies on international migration. UN ١٢-٩ وينبغي أن تقوم جميع البلدان، بدعم من المنظمات المناسبة، بتعزيز جمع البيانات الديمغرافية وتحليلها، بما في ذلك بيانات الهجرة الدولية، وذلك من أجل فهم تلك الظاهرة على نحو أفضل ومن ثم دعم صياغة سياسات وطنية ودولية للهجرة.
    To provide specialized inputs to and analysis of national and international policies relating to development finance 19 000 UN لتوفير مدخلات متخصصة للسياسات الوطنية والدولية المتعلقة بتمويل التنمية، وتحليل هذه السياسات
    The report concludes with a set of policy recommendations that underscore the importance of making full employment and decent work a central objective of national and international policies. Paragraphs UN ويخلص التقرير إلى مجموعة من التوصيات حول السياسات التي تؤكد على أهمية جعل العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق الهدف الرئيسي للسياسات الوطنية والدولية.
    Achieving social development, or the movement towards equitable societies with equal rights and equal opportunities, continues to be characterized by a gap between intentions and actions, between proclaimed objectives and the actual orientation of national and international policies. UN فتحقيق التنمية المستدامة أو السير باتجاه مجتمعات عادلة تتوافر فيها المساواة في الحقوق والفرص ما زال يشهد هوة بين النوايا والأفعال، وبين الأهداف المعلنة والتوجه الفعلي للسياسات الوطنية والدولية.
    The Copenhagen Declaration on Social Development and Programme of Action reflect a comprehensive perception of social development and mark the emergence of a collective determination to treat social development as the highest priority of national and international policies. UN ويجيء إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن تعبيرا عن إدراك شامل للتنمية الاجتماعية وإيذانا بظهور تصميم جماعي على التعامل مع التنمية الاجتماعية على اعتبار أنها اﻷولوية العليا التي تتصدر السياسات العامة الوطنية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد