UNDP and the United Nations Capital Development Fund continued to support Government strategies for local governance, including the completion of national consultations on the reorganization of administrative structures. | UN | واستمر البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في دعم استراتيجيات الحكومة للحكم المحلي، بما في ذلك إكمال المشاورات الوطنية المتعلقة بإعادة تنظيم الهياكل الإدارية. |
of results of national consultations at the local level | UN | :: نتائج المشاورات الوطنية على الصعيد المحلي. |
of local concerns at the national level,of results of national consultations at the local level | UN | :: القضايا المحلية على الصعيد الوطني، :: نتائج المشاورات الوطنية على الصعيد المحلي |
In Burundi, OHCHR supported the successful conduct and completion of national consultations on transitional justice in April 2010. | UN | ففي بوروندي، دعمت المفوضية إجراء وإنجاز مشاورات وطنية بشأن العدالة الانتقالية كُللت بالنجاح في نيسان/أبريل 2010. |
Through discussions held with the Government on the organization of national consultations with regard to transitional justice. | UN | من خلال مناقشات أجريت مع الحكومة بشأن تنظيم مشاورات وطنية تتعلق بالعدالة الانتقالية. |
We have now embarked on a series of national consultations with the relevant stakeholders to speed up the domestication of the statute. | UN | وقد شرعنا الآن في سلسلة من المشاورات الوطنية مع أصحاب المصلحة المعنيين لتعجيل التطبيق المحلي للنظام الأساسي. |
The Government also conducted a series of national consultations on a draft country strategy. | UN | كذلك أجرت الحكومة سلسلة من المشاورات الوطنية بشأن مشروع استراتيجية قطرية. |
The Expert also welcomes the forthcoming start of national consultations and the enhanced cooperation between the Commission and non-governmental organizations. | UN | ويعرب الخبير عن ارتياحه أيضاً لانطلاق المشاورات الوطنية قريباً ولتحسين التعاون بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية. |
It requested information on the status of national consultations to incorporate human rights at different levels of public education. | UN | وطلب معلومات عن وضع المشاورات الوطنية الهادفة إلى إدماج حقوق الإنسان في مختلف مستويات التعليم العام. |
The staff of the Ministry of Social Development were involved in the process of national consultations. | UN | وقد شارك موظفو وزارة التنمية الاجتماعية في عملية المشاورات الوطنية. |
The process of national consultations for the preparation of the UPR Report took place on seven sessions from 2010 to 2013. | UN | واستغرقت عملية المشاورات الوطنية بشأن إعداد تقرير الاستعراض الدوري الشامل سبع جلسات، في الفترة من عام 2010 إلى عام 2013. |
In Guinea, OHCHR supported the Co-Chairs of the Provisional National Reconciliation Commission, national authorities and civil society to build stronger participation and provided technical assistance for the planning and organization of national consultations. | UN | وفي غينيا، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الدعم للرؤساء المشاركين للجنة الوطنية المؤقتة للمصالحة، والسلطات الوطنية والمجتمع المدني لإيجاد مشاركة أقوى وتقديم المساعدة التقنية في تخطيط وتنظيم المشاورات الوطنية. |
The Philippines legitimized the communist party through the repeal of the AntiSubversion Law in 1992 and looks forward to working with all stakeholders in the near future in the framework of national consultations to formulate the second national human rights action plan and programme. | UN | ومنحت الفلبين شرعية للحزب الشيوعي من خلال إلغاء قانون مكافحة التخريب في عام 1992، وتتطلع إلى العمل مع جميع أصحاب المصلحة في المستقبل القريب في إطار المشاورات الوطنية لصياغة خطة العمل الوطنية الثانية في مجال حقوق الإنسان والبرنامج المتعلق بها. |
Our national Commission on Sustainable Development is hosting a series of national consultations to create, at every level of our society, consciousness and partnerships in sustainable development. | UN | وتستضيف لجنتنا الوطنية للتنمية المستدامة سلسلة من المشاورات الوطنية لخلق الوعي والمشاركات في التنمية المستدامة على كل مستوى في مجتمعنا. |
OHCHR recommended the organization of national consultations to boost the legitimacy of the Commission and ensure ownership of the process by Ivorians. | UN | وأوصت المفوضية بتنظيم مشاورات وطنية لدعم شرعية اللجنة وضمان أخذ الإيفواريين العملية على عاتقهم. |
42. As a result of the political and electoral tensions, the Government decided to suspend the organization of national consultations on transitional justice. | UN | 42- اضطرت الحكومة، بسبب الضغوط السياسية والانتخابية، إلى تأجيل تنظيم مشاورات وطنية بشأن العدالة الانتقالية. |
As was stated in the report, various delegations were producing documents on the basis of national consultations with industry, while the secretariat was itself compiling the existing legislation in different countries. | UN | وحسبماذكر التقرير، فإن مختلف الوفود تقدم وثائق على أساس مشاورات وطنية مع الصناعات المعنية، في حين تقوم الأمانة نفسها بتجميع التشريعات القائمة في مختلف البلدان. |
With reference to a request from the Government, OHCHR plans to provide technical support for the organization of national consultations and training for the members of the proposed Commission. | UN | وبخصوص طلب مقدم من الحكومة، يخطط مكتب المفوضية السامية لتقديم الدعم التقني لتنظيم مشاورات وطنية ودورة تدريبية لأعضاء اللجنة المقترحة. |
During the preceding weeks, a number of political and civil society leaders, including the Conférence episcopale nationale du Congo (CENCO), raised concerns about the conduct and organization of the elections and called for the holding of national consultations to address them. | UN | وخلال الأسابيع السابقة، أثار عدد من الزعماء السياسيين وزعماء المجتمع المدني، بما في ذلك المؤتمر الأُسقفي الوطني للكونغو، شواغل بشأن سير وتنظيم الانتخابات ودعوا إلى عقد مشاورات وطنية لمعالجتها. |
This review should encompass all steps taken by the Government, including transparency regarding the holding of national consultations, as well as provision of information on the variety of NGOs participating therein. | UN | ومن شأن هذا الاستعراض أن يشمل كافة الخطوات التي تتخذها الحكومات، بما في ذلك الشفافية فيما يعقد من مشاورات وطنية فضلاً عن تقديم معلومات تتعلق بشتى المنظمات غير الحكومية المشاركة في تلك المشاورات. |
The report was prepared on the basis of the available information and to a lesser extent as the result of national consultations extending to all the national stakeholders involved. | UN | وأُعد التقرير على أساس المعلومات المتوفرة وبقدر أقل نتيجة للمشاورات الوطنية التي شملت جميع أصحاب المصلحة الوطنيين المعنيين. |
OHCHR published the third series of transitional justice tools, dealing with the issues of amnesties and of national consultations. | UN | ونشرت المفوضية المجموعة الثالثة من أدوات العدالة الانتقالية، التي تتناول قضايا العفو والمشاورات الوطنية. |
In 2010, OHCHR published the Tool on National consultations on transitional justice, emphasizing that a comprehensive process of national consultations is a crucial element for effective and sustainable transitional justice strategies. | UN | وفي عام 2010، أصدرت المفوضية العُدة الخاصة بالمشاورات الوطنية بشأن العدالة الانتقالية، مشددةً على أن إجراء عملية شاملة لمشاورات وطنية هو عنصر ذو أهمية حاسمة لتحقيق فعالية واستدامة استراتيجيات العدالة الانتقالية. |