ويكيبيديا

    "of national coordinators" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنسقين الوطنيين
        
    • للمنسقين الوطنيين
        
    • المنسقين القطريين
        
    • المنسِّقين الوطنيين
        
    All activities are coordinated by the Council of National Coordinators of SCO member States. UN ويتولى مجلس المنسقين الوطنيين للدول الأعضاء في المنظمة تنسيق جميع الأنشطة.
    The working body of the GUUAM is the Committee of National Coordinators. UN أما هيئة عمل المجموعة، فهي لجنة المنسقين الوطنيين.
    Creating a network of national coordinating centres requires the identification of National Coordinators for the organization and managing of the nodes. UN يتطلب إنشاء شبكة لمراكز التنسيق الوطنية تحديد المنسقين الوطنيين المعنيين بتنظيم المحطات وإدارتها.
    This proposal should be submitted to the next meeting of National Coordinators through the CELAC Pro Tempore Presidency. UN وينبغي تقديم هذا الاقتراح إلى الاجتماع التالي للمنسقين الوطنيين من خلال الرئاسة المؤقتة للجماعة.
    The Secretary-General takes note of the recommendations of the regional network of National Coordinators on terrorism issues. UN ويحيط الأمين العام علماً بالتوصيات الصادرة عن الشبكة الإقليمية للمنسقين الوطنيين المعنيين بمسائل الإرهاب.
    6.3 The GUUAM working body is the Committee of National Coordinators (CNC), consisting of National Coordinators, one from each member State, appointed by the Ministers for Foreign Affairs. UN 6-3 أما هيئة عمل المجموعة فهي لجنة المنسقين القطريين المؤلفة من منسق واحد من كل دولة عضو يعينهم وزراء الخارجية.
    A committee of National Coordinators is holding regular sessions on a quarterly basis. UN وتعقد لجنة من المنسقين الوطنيين جلسات منتظمة أربع مرات في العام.
    As a rule, meetings of National Coordinators shall take place in the country holding the Presidency Pro Tempore, unless, at the proposal of the latter and in agreement with member States, it is decided otherwise. UN ودرج على عقد اجتماعات المنسقين الوطنيين في البلد الذي يتولى الرئاسة المؤقتة ما لم يتقرر مكان آخر، بناء على اقتراح منها وبالتشاور مع الدول الأعضاء.
    7. The core countries launched the preparatory process at the meeting of National Coordinators, held at Nairobi on 23 and 24 June 2003. UN 7 - وبدأت البلدان الأساسية العملية التحضيرية في اجتماع المنسقين الوطنيين الذي عُقد في نيروبي يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2003.
    The Council of National Coordinators of SCO members States is the body that coordinates the Organization's current activities, cooperation between the ministries and agencies of SCO member States. UN ومجلس المنسقين الوطنيين للدول الأعضاء هو الهيئة التي تنسق الأنشطة الحالية للمنظمة، والتعاون فيما بين وزارات ووكالات الدول الأعضاء.
    The Council of National Coordinators of SCO member States is the body that coordinates the organization's current activities and cooperation between the ministries and agencies of SCO member States. UN ومجلس المنسقين الوطنيين للدول الأعضاء هو الهيئة التي تنسق الأنشطة الحالية للمنظمة والتعاون فيما بين وزارات ووكالات الدول الأعضاء.
    Meeting of National Coordinators UN اجتماع المنسقين الوطنيين
    The heads of State deemed it advisable to instruct the Council of National Coordinators, with the involvement of appropriate experts from the parties, to pursue its efforts to agree the specific issues relating to the launching of the SCO mechanisms. UN ورأى رؤساء الدول أن من المستصوب إصدار تعليمات لمجلس المنسقين الوطنيين بمواصلة العمل من أجل الاتفاق على المسائل العملية المتعلقة بشروع آليات المنظمة في العمل بتعيين الخبراء اللازمين من البلدان الأطراف لهذا الغرض.
    (b) Identification of National Coordinators and pilot project staff; UN )ب( تعيين المنسقين الوطنيين وموظفي المشاريع الرائدة؛
    Such issues should, as a matter of principle, be decided by the Council of Ministers for Foreign Affairs, while the day-to-day coordination of contacts established by the standing organs of SCO should be undertaken by the Council of National Coordinators, in cooperation with the Council of the Regional Anti-Terrorist Structure. UN وينبغي أن يتولى هذه المسائل أساسا مجلس ووزراء الخارجية، أما التنسيق اليومي للصلات التي تقيمها الهيئتان الدائمتان للمنظمة فيجب أن يضطلع به مجلس المنسقين الوطنيين بالتعاون مع مجلس الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب.
    The principal result of the workshop had been the establishment of a network of National Coordinators for counter-terrorism and the designation of a regional focal point. UN وأهم نتيجة توصلت إليها حلقة العمل هي تكوين شبكة للمنسقين الوطنيين لمكافحة الإرهاب وتعيين منسق إقليمي.
    The United Nations Interregional Meeting of National Coordinators/Focal Points for the International Year of the Family was held. UN وعقد اجتماع اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي للمنسقين الوطنيين لمراكز التنسيق الوطنية المعنية بالسنة الدولية لﻷسرة.
    A follow-up meeting of National Coordinators was held at Damascus in December 1998 to further review progress and to promote testing and implementation by countries concerned. UN وعقد اجتماع متابعة للمنسقين الوطنيين في دمشق في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، لمواصلة استعراض التقدم المحرز وتشجيع قيام البلدان المعنية بعملية الاختبار والتنفيذ.
    197. As part of the project's activities, a Workshop of National Coordinators had been convened in Rome, from 17 to 19 March 1999. UN 197 - وفي إطار هذه الأنشطة، عُقدت حلقة عمل للمنسقين الوطنيين في روما في الفترة من 17 إلى 19 آذار/مارس 1999.
    Taking note of the United Nations Interregional Meeting of National Coordinators/Focal Points for the International Year of the Family, held at Bratislava from 4 to 7 February 1995, UN وإذ تحيط علما باجتماع اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي للمنسقين الوطنيين/مراكز التنسيق الوطنية للسنة الدولية لﻷسرة، المعقود في براتيسلافا في الفترة من ٤ إلى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٥؛
    74. United Nations Interregional Meeting of National Coordinators/Focal Points for the International Year of the Family. UN ٧٤ - اجتماع اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي للمنسقين الوطنيين/مراكز التنسيق للسنة الدولية لﻷسرة.
    The Ministers approved the establishment of the Council of National Coordinators to consider questions relating to cooperation within the framework of the Shanghai Five. The Council will operate on the basis of the regulations that it will draw up and approve. UN وأقر الوزراء إنشاء مجلس المنسقين القطريين لشؤون التعاون في إطار " خماسي شنغهاي " ، الذي سيمارس مهامه استنادا إلى النظام الأساسي الذي يتولى وضعه وإقراره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد