ويكيبيديا

    "of national data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات الوطنية
        
    • بيانات وطنية
        
    • للبيانات الوطنية
        
    • الوطنية للبيانات
        
    • وطنية لجمع البيانات
        
    With the support of the Government of Norway, we have set up an international training centre for experts of national data centres from the Central Asian countries. UN وبدعم من حكومة النرويج، أنشأنا مركزاً دولياً لتدريب خبراء مراكز البيانات الوطنية من بلدان وسط آسيا.
    Although not a data-collection exercise, the General Data Dissemination System (GDDS) is also included here as an internationally initiated programme that seeks to improve the dissemination of national data. UN وعلى الرغم من أن ' النظام العام لتعميم البيانات`، ليس عملية جمع بيانات فإنه أيضا مدرج هنا بوصفه مبادرة دولية الهدف منها تحسين تعميم البيانات الوطنية.
    It was important for the Secretariat to endeavour to confirm the accuracy of national data with the Governments concerned. UN وأفيد بأن من الهام أن تسعى اﻷمانة الى التأكد من دقة البيانات الوطنية لدى الحكومات المعنية .
    JS1 added that there was still an absence of national data on the incidence of child abuse and neglect. UN وأضافت الورقة أنه لا توجد بيانات وطنية بشأن حوادث إيذاء الأطفال وإهمالهم.
    There were difficulties with regard to the periodicity of national data. UN وقالت إن هناك صعوبات تتعلق بالدورات الزمنية للبيانات الوطنية.
    The report of the Division reflects the content of the database, although the Division is aware that it does not necessarily reflect the availability of national data. UN ويعكس تقرير الشعبة محتوى قاعدة البيانات، رغم أن الشعبة تعي أن التقرير لا يعرب عن مدى توافر البيانات الوطنية.
    Non-availability of national data makes the output infeasible. UN عدم توفر البيانات الوطنية يجعل الناتج غير ممكن التحقيق
    Information collection and sharing of national data on FDI and the impact of international investment on the economy UN :: جمع المعلومات وتقاسم البيانات الوطنية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأثر الاستثمار الدولي على الاقتصاد
    In Jamaica and Japan, work was under way to develop methodologies for the collection of national data on female migrant workers. UN وفي جامايكا واليابان، كان العمل جاريا من أجل وضع منهجيات لجمع البيانات الوطنية عن العاملات المهاجرات.
    Other indicators depended on national data or the interpretation of national data. UN أما المؤشرات الأخرى فإنها تتوقف على البيانات الوطنية أو تفسيرات للبيانات الوطنية.
    The collection of national data on the rule of law, however, is also critical for Member States. UN إلا أن جمع البيانات الوطنية حول سيادة القانون يعد أيضاً أمراً بالغ الأهمية بالنسبة للدول الأعضاء.
    A common classification of crime and criminal justice data improves the consistency of national data. UN ويؤدي التصنيف الموحد للبيانات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية إلى تحسين اتساق البيانات الوطنية.
    They work together to support the improvement of national data collection systems and to promote research at the national level. UN وهي تعمل معا لدعم تحسين نظم جمع البيانات الوطنية وتشجيع إجراء البحوث على المستوى الوطني.
    By offering a common classification scheme of crime and criminal justice data, ICCS will improve the consistency of national data. UN وبإتاحة خطة موحدة لتصنيف بيانات الجريمة والعدالة الجنائية، سيسفر التصنيف الدولي عن تحسين اتساق البيانات الوطنية.
    The participants also had agreed to encourage active participation in the PIDC Annual Collection Plan process and to raise their standards of national data collection. UN واتفق المشاركون أيضا على تشجيع المشاركة الفعالة في إجراءات خطة المؤتمر السنوية لجمع المعلومات وعلى الارتقاء بمستوى معاييرهم لجمع البيانات الوطنية.
    Furthermore, data availability, data quality and the different capacities of national statistical systems were not properly considered, resulting in large parts of national data being derived by estimates of international organizations. UN وعلاوة على ذلك، لم يتم النظر في توافر البيانات وجودتها واختلاف قدرات النظم الإحصائية الوطنية كما يجب، مما جعل أجزاءً كبيرةً من البيانات الوطنية تُستمد من تقديرات المنظمات الدولية.
    The tables also show the proportion of the population in affected areas and rural areas, calculated on the basis of national data provided. UN وتتضمن هذه الجداول أيضاً نسبة سكان المناطق المتأثرة وسكان المناطق الريفية، وهي نسبة تحسب على أساس البيانات الوطنية المقدمة.
    They should be treated with caution because of the low proportion of countries providing complete data on the major land cover types and the limited comparability of national data. UN وينبغي تناول هذه التحليلات بحذر لأن عدداً قليلاً من البلدان قدّم بيانات كاملة بشأن أهم أنواع الغطاء الأرضي ولأن قابلية البيانات الوطنية للمقارنة ضعيفة.
    They have provided the foundation for the development of national data systems on children and women in such countries as Bangladesh, China, Egypt, Peru and Zambia. UN وقد وفرت هذه الدراسات اﻷساس الضروري ﻹقامة شبكات بيانات وطنية بشأن الطفل والمرأة في بلدان من قبيل بنغلاديش وبيرو وزامبيا والصين ومصر.
    The Centre conducts training programmes for its prospective analysts and for staff of national data centres. UN وينظم المركز برامج تدريبية للمحللين والموظفين الذين سيعملون مستقبلا في المراكز الوطنية للبيانات.
    Support for the establishment of national data collection and monitoring systems UN الدعم المقدم لإنشاء نظم وطنية لجمع البيانات ورصدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد