With the support of the Government of Norway, we have set up an international training centre for experts of national data centres from the Central Asian countries. | UN | وبدعم من حكومة النرويج، أنشأنا مركزاً دولياً لتدريب خبراء مراكز البيانات الوطنية من بلدان وسط آسيا. |
Although not a data-collection exercise, the General Data Dissemination System (GDDS) is also included here as an internationally initiated programme that seeks to improve the dissemination of national data. | UN | وعلى الرغم من أن ' النظام العام لتعميم البيانات`، ليس عملية جمع بيانات فإنه أيضا مدرج هنا بوصفه مبادرة دولية الهدف منها تحسين تعميم البيانات الوطنية. |
It was important for the Secretariat to endeavour to confirm the accuracy of national data with the Governments concerned. | UN | وأفيد بأن من الهام أن تسعى اﻷمانة الى التأكد من دقة البيانات الوطنية لدى الحكومات المعنية . |
JS1 added that there was still an absence of national data on the incidence of child abuse and neglect. | UN | وأضافت الورقة أنه لا توجد بيانات وطنية بشأن حوادث إيذاء الأطفال وإهمالهم. |
There were difficulties with regard to the periodicity of national data. | UN | وقالت إن هناك صعوبات تتعلق بالدورات الزمنية للبيانات الوطنية. |
The report of the Division reflects the content of the database, although the Division is aware that it does not necessarily reflect the availability of national data. | UN | ويعكس تقرير الشعبة محتوى قاعدة البيانات، رغم أن الشعبة تعي أن التقرير لا يعرب عن مدى توافر البيانات الوطنية. |
Non-availability of national data makes the output infeasible. | UN | عدم توفر البيانات الوطنية يجعل الناتج غير ممكن التحقيق |
Information collection and sharing of national data on FDI and the impact of international investment on the economy | UN | :: جمع المعلومات وتقاسم البيانات الوطنية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأثر الاستثمار الدولي على الاقتصاد |
In Jamaica and Japan, work was under way to develop methodologies for the collection of national data on female migrant workers. | UN | وفي جامايكا واليابان، كان العمل جاريا من أجل وضع منهجيات لجمع البيانات الوطنية عن العاملات المهاجرات. |
Other indicators depended on national data or the interpretation of national data. | UN | أما المؤشرات الأخرى فإنها تتوقف على البيانات الوطنية أو تفسيرات للبيانات الوطنية. |
The collection of national data on the rule of law, however, is also critical for Member States. | UN | إلا أن جمع البيانات الوطنية حول سيادة القانون يعد أيضاً أمراً بالغ الأهمية بالنسبة للدول الأعضاء. |
A common classification of crime and criminal justice data improves the consistency of national data. | UN | ويؤدي التصنيف الموحد للبيانات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية إلى تحسين اتساق البيانات الوطنية. |
They work together to support the improvement of national data collection systems and to promote research at the national level. | UN | وهي تعمل معا لدعم تحسين نظم جمع البيانات الوطنية وتشجيع إجراء البحوث على المستوى الوطني. |
By offering a common classification scheme of crime and criminal justice data, ICCS will improve the consistency of national data. | UN | وبإتاحة خطة موحدة لتصنيف بيانات الجريمة والعدالة الجنائية، سيسفر التصنيف الدولي عن تحسين اتساق البيانات الوطنية. |
The participants also had agreed to encourage active participation in the PIDC Annual Collection Plan process and to raise their standards of national data collection. | UN | واتفق المشاركون أيضا على تشجيع المشاركة الفعالة في إجراءات خطة المؤتمر السنوية لجمع المعلومات وعلى الارتقاء بمستوى معاييرهم لجمع البيانات الوطنية. |
Furthermore, data availability, data quality and the different capacities of national statistical systems were not properly considered, resulting in large parts of national data being derived by estimates of international organizations. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتم النظر في توافر البيانات وجودتها واختلاف قدرات النظم الإحصائية الوطنية كما يجب، مما جعل أجزاءً كبيرةً من البيانات الوطنية تُستمد من تقديرات المنظمات الدولية. |
The tables also show the proportion of the population in affected areas and rural areas, calculated on the basis of national data provided. | UN | وتتضمن هذه الجداول أيضاً نسبة سكان المناطق المتأثرة وسكان المناطق الريفية، وهي نسبة تحسب على أساس البيانات الوطنية المقدمة. |
They should be treated with caution because of the low proportion of countries providing complete data on the major land cover types and the limited comparability of national data. | UN | وينبغي تناول هذه التحليلات بحذر لأن عدداً قليلاً من البلدان قدّم بيانات كاملة بشأن أهم أنواع الغطاء الأرضي ولأن قابلية البيانات الوطنية للمقارنة ضعيفة. |
They have provided the foundation for the development of national data systems on children and women in such countries as Bangladesh, China, Egypt, Peru and Zambia. | UN | وقد وفرت هذه الدراسات اﻷساس الضروري ﻹقامة شبكات بيانات وطنية بشأن الطفل والمرأة في بلدان من قبيل بنغلاديش وبيرو وزامبيا والصين ومصر. |
The Centre conducts training programmes for its prospective analysts and for staff of national data centres. | UN | وينظم المركز برامج تدريبية للمحللين والموظفين الذين سيعملون مستقبلا في المراكز الوطنية للبيانات. |
Support for the establishment of national data collection and monitoring systems | UN | الدعم المقدم لإنشاء نظم وطنية لجمع البيانات ورصدها |