ويكيبيديا

    "of national implementation plans" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطط التنفيذ الوطنية
        
    • خطط تنفيذ وطنية
        
    • لخطط التنفيذ الوطنية
        
    • خطط وطنية للتنفيذ
        
    • خطط التنفيذ القطرية
        
    • خطط التنفيذ الوطني
        
    Capacities for the implementation of national implementation plans for persistent organic pollutants are strengthened. UN تعزيز القدرات على تنفيذ خطط التنفيذ الوطنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    The total number of national implementation plans received by the Secretariat as at this date was 88. UN وبلغ مجموع عدد خطط التنفيذ الوطنية التي تلقّتها الأمانة في ذلك التاريخ 88.
    Facilitation, development and updating of national implementation plans (NIP), including Article 5 action plans UN تيسير وضع وتطوير واستكمال خطط التنفيذ الوطنية بما في ذلك خطط العمل بموجب بالمادة 5.
    Development of guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans UN وضع توجيهات لمساعدة البلدان على إعداد خطط تنفيذ وطنية
    Table 1. Geographical distribution of national implementation plans reviewed. UN الجدول 1: التوزيع الجغرافي لخطط التنفيذ الوطنية المستعرضة
    Draft guidance for the reviewing and updating of national implementation plans UN مشروع توجيه بشأن استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    Regional and subregional centres can play an important role in the coordination of technical assistance for the implementation of national implementation plans. UN ويمكن للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية أن تضطلع بدور هام في تنسيق المساعدات التقنية لتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية.
    Guidance for the review and updating of national implementation plans UN توجيه بشأن استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    An analysis of national implementation plans of the Parties in the region could serve as the basis of the work plan, which should be kept continuously under review. UN ويمكن أن يُتخذ تحليل خطط التنفيذ الوطنية لدى الأطراف في الإقليم كأساس لخطة العمل التي ينبغي أن تظل دائماً محل استعراض.
    The Convention requires the development of national implementation plans as detailed below. UN تتطلب الاتفاقية وضع خطط التنفيذ الوطنية طبقاً للتفصيل التالي:
    He encouraged Governments to involve non-governmental organizations in enabling activities and the preparation and implementation of national implementation plans. UN وشجع الحكومات على إشراك منظمات غير حكومية في أنشطة التمكين وفي إعداد وتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية.
    Interim guidance for the development of national implementation plans UN توجيهات مؤقتة لتطوير خطط التنفيذ الوطنية
    Guidance for the review and updating of national implementation plans UN توجيه من أجل استعراض خطط التنفيذ الوطنية وتحديثها
    Actions should focus on obligations of the Convention and the priorities of national implementation plans. UN وينبغي أن تركز الأعمال على التزامات الاتفاقية وأولويات خطط التنفيذ الوطنية.
    Under the Montreal Protocol, the development of national implementation plans is not a legal obligation for all parties. UN ولا يمثل وضع خطط التنفيذ الوطنية التزاماً قانونياً لكل الأطراف بموجب بروتوكول مونتريال.
    IV. Guidance for assisting parties in the preparation of national implementation plans UN رابعاً - توجيهات لمساعدة الأطراف في إعداد خطط التنفيذ الوطنية
    Additionally 17 PPGs were approved to support the preparation of full sized projects and 18 requests for the development of national implementation plans were approved during this period. UN وتمت الموافقة أيضاً على 17 منحة لإعداد المشاريع تهدف إلى توفير الدعم لإعداد المشاريع الكاملة الحجم، كما تمت الموافقة على 18 طلباً لوضع خطط التنفيذ الوطنية خلال هذه الفترة.
    Development of interim guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans UN تطوير توجيهات مؤقتة لمساعدة البلدان في إعداد خطط تنفيذ وطنية
    Draft interim guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans UN مشروع توجيهات مؤقتة لمساعدة البلدان في إعداد خطط تنفيذ وطنية
    In addition, as noted above, GEF funding was made available to signatories to the Stockholm Convention prior to their becoming parties and the entry into force of that convention, in order to support development of national implementation plans. UN وإضافة إلى ذلك، وكما ذُكِر أعلاه، فقد أتيح تمويل من مرفق البيئة العالمية للموقّعين على اتفاقية ستكهولم قبل أن يصبحوا أطرافاً في الاتفاقية وقبل دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ، وذلك لدعم وضع خطط تنفيذ وطنية.
    This guidance is being updated and revised to incorporate guidance relevant to the Rotterdam Convention and the intended review and updating of national implementation plans consistent with the provisions of the Convention. UN ويتم تحديث هذه التوجيهات وتنقيحها لتشمل التوجيهات المتعلقة باتفاقية روتردام وعملية الاستعراض المنتظرة لخطط التنفيذ الوطنية وتحديثها بما يتمشى مع أحكام الاتفاقية.
    During the reporting period, 21 full-sized projects, 3 medium-sized projects, 17 grants to support the preparation of full-sized projects and 18 requests for the development of national implementation plans had been funded. UN وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمويل 21 مشروعاً كامل الحجم و3 مشاريع متوسطة الحجم، وتوفير 17 منحة من أجل دعم إعداد مشاريع كاملة الحجم، و18 طلباً لوضع خطط وطنية للتنفيذ.
    The development of national implementation plans (NIPs) on POPs, provide the opportunity for Parties to prioritize capacity needs. UN إن وضع خطط التنفيذ القطرية بشأن الملوثات العضوية الثابتة تتيح الفرصة للأطراف لتحديد أولويات احتياجات بناء القدرات.
    The special meeting included discussion of the utility of national implementation plans relating to resolution 1540 (2004). UN وشمل الاجتماع الخاص مناقشة منافع خطط التنفيذ الوطني المتعلقة بالقرار 1540 (2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد