ويكيبيديا

    "of national languages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللغات الوطنية
        
    • اللغات القومية
        
    • للغات الوطنية
        
    • باللغات الوطنية
        
    She wanted to know the results of the 2001 national education and literacy strategy, which included the use of national languages. UN وقالت إنها تريد أن تعرف نتائج استراتيجية عام 2001 الوطنية للتعليم ومحو الأمية، التي اشتملت على استعمال اللغات الوطنية.
    (ii) Introduction of national languages in study plans as an aspect of individuals' identity and socio-cultural development; UN `2` اعتماد اللغات الوطنية في خطة الدراسات كعنصر من عناصر الهوية والتنمية الاجتماعية الثقافية؛
    – Establishment of the National Literacy Institute (INA) in 1983 for the codification of national languages and the coordination of all literacy activities; UN ـ إنشاء معهد وطني لتعليم القراءة والكتابة، في عام ١٩٨٣، يضطلع بتدوين اللغات الوطنية وتنسيق جميع أنشطة محو اﻷمية؛
    The Council for Development and Promotion of national languages Act. UN قانون مجلس تنمية اللغات القومية والنهوض بها.
    3.3.3 Enactment of a founding law by the Government of National Unity to establish a council for the development and promotion of national languages UN 3-3-3 قيام حكومة الوحدة الوطنية بسن قانون تأسيسي لإنشاء مجلس لتنمية اللغات القومية والنهوض بها
    :: Legislation must be adopted to raise the legal status of national languages in order to make them the languages of instruction, education and scientific learning. UN - الارتقاء، عن طريق سن التشريعات، بالمركز القانوني للغات الوطنية لجعلها من لغات التدريس والتثقيف واكتساب المعارف العلمية.
    The establishment of a State secretariat responsible for basic education and in charge of literacy programmes, the promotion of national languages, and non-formal education. UN إنشاء أمانة الدولة المعنية بالتعليم الأساسي والمكلفة بمحو الأمية والنهوض باللغات الوطنية والتعليم غير النظامي؛
    A Ministry of Literacy and Promotion of national languages has been established. UN وأُنشئت وزارة لمحو الأمية وتعزيز اللغات الوطنية.
    With the aim of protecting the rights of minorities and promoting social integration through understanding and mutual respect, the Ministry of national languages organized multicultural programmes and religious festivals with the participation of all ethnic groups. UN ومن أجل حماية حقوق الأقليات والنهوض بالإدماج الاجتماعي عن طريق التفهم والاحترام المتبادل، نظّمت وزارة اللغات الوطنية برامج متعددة الثقافات ومهرجانات دينية بمشاركة كافة المجموعات الإثنية.
    3.3.3 Enactment of a founding law by the Government of National Unity to establish a council for the development and promotion of national languages UN 3-3-3 قيام حكومة الوحدة الوطنية بسن قانون تأسيسي لإنشاء مجلس لتنمية اللغات الوطنية والنهوض بها
    3.3.3 Enactment of a founding law by the Government of National Unity to establish a council for the development and promotion of national languages UN 3-3-3 قيام حكومة الوحدة الوطنية بسن قانون تأسيسي لإنشاء مجلس لتنمية اللغات الوطنية والنهوض بها
    Public reaction to the draft focused mainly on three issues: the form of government, the structure of the State and the role of Islam, and the status of national languages. UN أما رد فعل الجمهور على هذه المسودة فقد تركز بشكل رئيسي على ثلاث قضايا: شكل الحكومة؛ وهيكل الدولة ودور الإسلام، فضلا عن وضع اللغات الوطنية.
    3.3.3 Enactment of a founding law by the Government of National Unity to establish a council for the development and promotion of national languages UN 3-3-3 قيام حكومة الوحدة الوطنية بسن قانون تأسيسي لإنشاء مجلس لتنمية اللغات الوطنية والنهوض بها
    On 4 March 2007, the National Constitutional Review Commission passed a draft of the founding law for the establishment of the Council of national languages that will be sent to the Cabinet and then tabled at the National Assembly UN في 4 آذار/مارس 2007، أقرت المفوضية القومية لمراجعة الدستور مشروع قانون تأسيسي لإنشاء مجلس اللغات الوطنية سيحال إلى الحكومة ثم يعرض على المجلس الوطني
    The final plan of action approved by the Conference further strengthened a trend that had emerged during the UNESCO Intergovernmental Conference on Policies on the Use of national languages in Africa, held in Harare in March 1997. UN وقد زادت خطة العمل الختامية التي وافق عليها المؤتمر، في تعزيز اتجاه كان قد برز خلال مؤتمر اليونيسكو الحكومي الدولي المعني بسياسات استعمال اللغات الوطنية في افريقيا، الذي عقد في هراري، في آذار/مارس ٧٩٩١.
    4. Establishment of the Council for the Promotion and Development of national languages. UN 4 - إنشاء مجلس تطوير وترقية اللغات القومية.
    130. With regard to the teaching of national languages, an alphabet has already been developed for each of the national languages of Cameroon. UN ٠٣١- استحدثت، لتعليم اللغات القومية، أبجدية لكافة اللغات القومية الكاميرونية.
    The status of national languages is also contentious; Pashto and Dari are to be the national languages, but minority languages are given no official status. UN ويعتبر مركز اللغات القومية أيضا أحد الأمور المثيرة للخلاف؛ فمع أن لغتي باشتو وداري ستكونان اللغتين القوميتين، لم تعط لغات الأقليات أي مركز رسمي.
    :: The legal status of national languages should be raised. UN - تحسين المركز القانوني للغات الوطنية.
    79. The Committee welcomes Governmental agreement No. 22-2004, which establishes the comprehensive application of bilingual education and the compulsory use of national languages in instruction. UN 79- ترحب اللجنة بالاتفاق الحكومي رقم 22-2004، الذي يرسخ التطبيق الشامل للتعليم المزدوج اللغة والاستخدام الإجباري للغات الوطنية في التعليم.
    UNESCO sponsored an exhibition celebrating the publication's tenth anniversary, entitled " Lasli/Njëlbéen, 10 ans au service d'une information écrite en langues nationales " and a meeting on the introduction of national languages in the education system of Senegal. UN ورعت اليونسكو معرضا احتفالا بالذكرى السنوية العاشرة لصدورها، بعنوان: " لاسلي/نجيلبين، 10 سنوات في خدمة المعلومات المكتوبة باللغات الوطنية " كما رعت لقاءً عن إدخال اللغات الوطنية إلى النظام التعليمي في السنغال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد