ويكيبيديا

    "of national minority" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأقليات القومية
        
    • الأقليات الوطنية
        
    • لﻷقليات القومية
        
    • بالأقليات الوطنية
        
    There are also consultative councils of national minority representatives reporting to local authorities. UN وهناك أيضاً مجالس استشارية لممثلي الأقليات القومية تقدم تقاريرها إلى السلطات المحلية.
    She emphasized that implementation of the Declaration should be strengthened in that region and that strong provisions for minority rights in constitutions and national law are important components of national minority protection and good governance. UN وشددت على وجوب تعزيز تنفيذ الإعلان في تلك المنطقة وعلى أن إيراد أحكام قوية بشأن حقوق الأقليات في الدساتير والقوانين الوطنية يُعتبر من المقومات الهامة لحماية الأقليات القومية وللحكم الرشيد.
    Council for the Participation of national minority Organizations within the Ministry of Justice ensures NGO involvement in developing proposals on issues relating to ethnopolitics and the rights of national minorities. UN ويكفل المجلس المعني بمشاركة منظمات الأقليات القومية التابع لوزارة العدل، مشاركة المنظمات غير الحكومية في وضع مقترحات بشأن مسائل تتعلق بالسياسات الإثنية وحقوق الأقليات القومية.
    The Department was assisted by the Council of National Minorities, a consultative body made up of representatives of national minority organizations. UN ويساعد هذه الإدارة مجلس للأقليات الوطنية، وهو جهاز استشاري يضم ممثلي منظمات الأقليات الوطنية.
    This right is also exercised under the State Programme for the Revival and Development of national minority Education to the Year 2000. UN ويمارس هذا الحق كذلك بمقتضى برنامج الحكومة لإحياء وتنمية تعليم الأقليات الوطنية لغاية عام 2000.
    In addition, studies have been carried out on gender inequality among the illiterate population and on the literacy level of national minority groups. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُجريت دراسات بشأن عدم المساواة بين الجنسين في صفوف السكان الأميين وبشأن مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة بين فئات الأقليات القومية.
    Consequently, the visit of the Advisory Committee was postponed, while it could have appraised the level of national minority protection in Kosovo and Metohija and thus assisted in the final assessment of standards in this field. UN ونتيجة لذلك، تأجلت زيارة اللجنة الاستشارية التي كان ينتظر أن يتم خلالها تقيم مستوى حماية الأقليات القومية في كوسوفو وميتوهيا والمساعدة بالتالي في إجراء التقييم النهائي للمعايير في هذا الميدان.
    :: In Armenia, the United Nations Office in Yerevan partnered with the United Nations-Armenian Association, the Government and civil society organizations to organize three week-long training sessions for youth activists of national minority communities. UN :: وفي أرمينيا، أقام مكتب الأمم المتحدة في يريفان شراكة مع الرابطة الأرمنية للأمم المتحدة والحكومة ومنظمات المجتمع المدني من أجل تنظيم ثلاث دورات تدريبية لمدة أسبوع لناشطين شباب منتمين إلى الأقليات القومية.
    67. CoE-CM recommended as an issue for immediate action to ensure effective involvement of national minority representatives in discussions on any administrative change that could have an impact on minority protection. UN 67- وأوصت لجنة وزراء مجلس أوروبا بالتحرك على الفور لضمان إشراك ممثلي الأقليات القومية على نحو فعال في المناقشات بشأن أي تغييرات إدارية قد تؤثر في حماية الأقليات(111).
    19. Lithuania is currently unable to provide a final response on recommendation 90.21 on the expansion of the use of national minority languages in the public domain, including topographical indications in minority areas. UN 19- ويتعذر على ليتوانيا حالياً الرّدّ نهائياً على التوصية 90-21 بشأن توسيع نطاق استخدام لغات الأقليات القومية في المجال العام، بما في ذلك الإشارات الطبوغرافية في مناطق الأقليات.
    Graduates of national minority schools who will take the examination on the Lithuanian language and literature during the transitional period will be entitled to various examination allowances and exemptions, such as longer duration of the examination, the possibility to use dictionaries and less strict assessment criteria. UN وسوف يستفيد خريجو مدارس الأقليات القومية الذين يخوضون امتحان اللغة الليتوانية وآدابها خلال الفترة الانتقالية، من تنازلات وإعفاءات شتى من قبيل تمديد مدة الامتحان وإمكانية استخدام القواميس واعتماد معايير أقل صرامة في التقييم.
    According to the results of the elections of members of national minority councils in units of local and regional self-government conducted in June 2007, women accounted for 23.7%. UN ووفقا لنتائج انتخابات أعضاء مجالس الأقليات القومية في وحدات الحكم الذاتي المحلي والإقليمي التي أجريت في حزيران/يونيه 2007، بلغت نسبة النساء في تلك المجالس 23.7 في المائة.
    Representatives of national minorities jointly discuss and take decisions in a consultative body, the Council of Representatives of national minority Social Associations, which reports to the State Committee on Nationalities and Migration (the lead executive body in the field of inter-ethnic relations). UN ويقوم ممثلو الأقليات القومية بالتباحث واتخاذ القرارات معاً في إطار هيئة استشارية هي مجلس الرابطات الاجتماعية للأقليات القومية الذي يقدم تقاريره إلى اللجنة الحكومية المعنية بالأقليات والهجرة (وهي الهيئة التنفيذية الرئيسية في ميدان العلاقات بين المجموعات الإثنية).
    Within the scope of its activities, the Plenipotentiary mainly monitors, analyses and evaluates enforcement of the rights of members of national minorities by State administration bodies, bodies of territorial self-government and other appropriate subjects, and reports annually to the Government on the position and rights of national minority members. UN 90- ويقوم المفوض في إطار أنشطته أساساً برصد وتحليل وتقييم مدى إعمال حقوق أفراد الأقليات القومية من قبل هيئات إدارة الدولة وهيئات الحكم الذاتي الإقليمي وغير ذلك من الهيئات المعنية، ويقدم تقريراً سنوياً إلى الحكومة بشأن موقع أفراد الأقليات القومية وحقوقهم.
    These have explicitly included the participation of national minority groups. UN وشملت هذه المبادرات بشكل صريح مشاركة الأقليات الوطنية.
    The Committee also recommends that the State party establish an effective entity within the Ministry of Culture for effective coordination of national minority issues. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنشئ الدولة الطرف هيئة فعالة داخل وزارة الثقافة لتقوم بتنسيق قضايا الأقليات الوطنية بشكل فعال.
    States should be encouraged to mark this day nationally and to conduct activities to raise awareness of national minority communities, issues and the Declaration. UN وينبغي أن تُشجَّع الدول على الاحتفال بهذا اليوم على الصعيد الوطني وتنظيم أنشطة للتوعية بجماعات الأقليات الوطنية وبقضاياها وبالإعلان.
    States should be encouraged to mark this day nationally and to conduct activities to raise awareness of national minority communities, issues and the Declaration. UN وينبغي أن تُشجَّع الدول على الاحتفال بهذا اليوم على الصعيد الوطني وعلى تنظيم أنشطة للتوعية بجماعات الأقليات الوطنية وبقضاياها وبالإعلان.
    The Office for Gender Equality, in cooperation with the Office for National Minorities, had set up a working group which included representatives of national minority women, including the Roma, and aimed to prepare a specific plan to improve their status in society. UN وأشارت إلى أن " مكتب المساواة بين الجنسين " شكل، بالتعاون مع " مكتب الأقليات الوطنية " ، فريقا عاملا يضم ممثلات عن النساء المنتميات إلى أقليات وطنية، ومن بينهن نساء الروما، وهو يرمي إلى إعداد خطة محددة لتحسين منزلتهن في المجتمع.
    Article 27 of the Law provides that the activities of national minority cultural autonomy, including educational institutions, ethnic cultural institutions, enterprises and social care institutions, be inter alia financed from State budget allocations. UN وتنص المادة ٢٧ من القانون بأن تمول من مخصصات الميزانية الحكومية، في جملة أمور أنشطة الاستقلال الذاتي الثقافي لﻷقليات القومية بما فيها المؤسسات التعليمية والمؤسسات الثقافية اﻹثنية والمشاريع التعليمية ومؤسسات الرعاية الاجتماعية.
    337. The first interregional festival of national minority television and radio programmes was held in Izmail (Odessa oblast) in 1998. UN 337- وقد التأم أول مهرجان أقاليمي للبرامج التلفزية والإذاعية الخاصة بالأقليات الوطنية في إيزمائيل (منطقة أوديسا) في عام 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد