The prime importance of implementation rests with planning and accountability at the national level and the role of national NGOs. | UN | أما الأهمية الأساسية للتنفيذ فهي تتمثل في التخطيط والمساءلة على الصعيد الوطني وفي دور المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
NGOs were encouraged to provide information on all States parties whose reports were going to be considered by the treaty bodies, and endeavour to create NGO coalitions to facilitate the participation of national NGOs. | UN | وشُجعت المنظمات غير الحكومية على توفير معلومات بشأن جميع الدول الأطراف التي ستنظر هيئات المعاهدات في تقاريرها، وعلى السعي إلى إنشاء ائتلافات فيما بينها لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
The Chadian authorities were making efforts to rectify the situation and hoped to engage the broad participation of national NGOs therein. | UN | وتبذل السلطات التشادية جهوداً في هذا الخصوص، وهي تنوي أن تشرك معها المنظمات غير الحكومية الوطنية إشراكاً كبيراً. |
:: The number of national NGOs authorized to partner with the United Nations stands at 107; they are operating through 165 branches. | UN | :: بلغ عدد المنظمات الوطنية غير الحكومية المأذون لها بإقامة شراكات مع الأمم المتحدة 107 منظمات تعمل من خلال 165 فرعا. |
:: The overall number of national NGOs authorized to partner directly with United Nations agencies increased to 85, operating through 142 national branches. | UN | :: ارتفع العدد الكلي للمنظمات غير الحكومية الوطنية المأذون لها بالدخول في شراكة مباشرة مع وكالات الأمم المتحدة إلى 85 منظمة، تعمل من خلال 142 فرعاً وطنياً. |
A workshop is planned in 1999 to launch the agreement with the participation of national NGOs. | UN | ومن المقرر أن تعقد حلقة تدارس في عام 1999 لبدء تنفيذ الاتفاق بمشاركة منظمات غير حكومية وطنية. |
G. Inclusion of national NGOs in the Register in conformity with Board decision 43 (7) 50 | UN | زاي - إدراج منظمات وطنية غير حكومية في السجل تمشياً مع مقرر المجلس 43(د-7) 58 |
The need to improve the participation of national NGOs had been emphasized. | UN | وشدد على ضرورة تحسين مشاركة المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
NGOs were encouraged to provide information on all States parties whose reports were going to be considered by the treaty bodies, and endeavour to create NGO coalitions to facilitate the participation of national NGOs. | UN | وشُجعت المنظمات غير الحكومية على توفير معلومات بشأن جميع الدول الأطراف التي ستنظر هيئات المعاهدات في تقاريرها، وعلى السعي إلى إنشاء ائتلافات فيما بينها لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
OIOS regards this as a contribution to capacity-building of national NGOs. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا التطور يشكل إسهاما في بناء قدرات المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
— Role of national NGOs in combating desertification; | UN | :: دور المنظمات غير الحكومية الوطنية في مكافحة التصحر؛ |
The Committee expresses its appreciation to the NGOs, for their participation in these meetings and is particularly appreciative of the attendance of national NGOs, which often provide immediate and direct information. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتستحسن بصورة خاصة حضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم في كثير من الأحيان معلومات فورية ومباشرة. |
The Committee expresses its appreciation to the NGOs, for their participation in these meetings and is particularly appreciative of the attendance of national NGOs, which often provide immediate and direct information. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية لمشاركتها في هذه الجلسات وتستحسن بصورة خاصة حضور المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تقدم في كثير من الأحيان معلومات فورية ومباشرة. |
The majority of national NGOs are highly dependent on international sources. | UN | وتعتمد أغلبية المنظمات غير الحكومية الوطنية إلى حد كبير على الموارد الدولية. |
:: Build the capacity of national NGOs in different fields of voluntary activities through training programmes | UN | :: بناء قدرات المنظمات غير الحكومية الوطنية في مختلف مجالات الأنشطة التطوعية من خلال برامج التدريب |
:: The number of national NGOs authorized to partner stands at 85, operating through 142 branches. | UN | :: يبلغ عدد المنظمات غير الحكومية الوطنية المأذون لها بالدخول في شراكات 85 منظمة، تعمل من خلال 142 فرعا. |
:: The number of national NGOs authorized to partner with the United Nations stands at 85, operating through 141 branches. | UN | :: بلغ عدد المنظمات غير الحكومية الوطنية المأذون لها بالدخول في شراكات مع الأمم المتحدة 85 منظمة تعمل من خلال 141 فرعا. |
73. There is a growing number of national NGOs working on women's issues. | UN | 73 - يتزايد عدد المنظمات الوطنية غير الحكومية التي تعالج قضايا المرأة. |
Inclusion of national NGOs in the register in conformity with board decision 43 (VIII) | UN | إدراج المنظمات الوطنية غير الحكومية في السجلّ وفقا لمقرر المجلس 43 (د-8) |
37. The general thrust of this recommendation, namely, the need for more active involvement of national NGOs in the country's economic and social development, is strongly supported by ACC members, since all the organizations and agencies of the United Nations system, especially those with operational activities, are well aware of all the benefits of NGO contributions to building equitable and stable societies. | UN | ٣٧ - وقد حظي المرمى العام لهذه التوصية، أي إبراز الحاجة إلى مزيد من اﻹشراك الفعلي للمنظمات غير الحكومية الوطنية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدانها، بتأييد قوي من أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية، حيث أن جميع منظمات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة منها التي تضطلع بأنشطة تنفيذية، إنما تدرك إدراكا تاما شتى الفوائد الناجمة عن مساهمات المنظمات غير الحكومية في بناء مجتمعات تكون عادلة ومستقرة. |
A Workshop is planned in 1999 to launch the Agreement with the participation of national NGOs. | UN | ومن المقرر أن تعقد حلقة تدارس في عام 1999 لبدء تنفيذ الاتفاق بمشاركة منظمات غير حكومية وطنية. |
G. Inclusion of national NGOs in the Register in conformity with Board decision 43 48 | UN | زاي- إدراج منظمات وطنية غير حكومية في السجل تمشياً مع مقرر المجلس 43(د-7) 49 |
The other factor is government antagonism towards involvement of national NGOs in AIDS programmes. | UN | 93- ومن العوامل الأخرى معارضة الحكومات لمشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصبغة الوطنية في برامج مكافحة الإيدز. |
This included supporting a national human development report and a poverty eradication programme, combating desertification, developing a roster of national NGOs and national experts, connecting users to the Internet and providing follow-up to global conferences. | UN | وقد شمل هذا دعم تقرير عن التنمية البشرية الوطنية وبرنامجا للقضاء على الفقر ومكافحة التصحر وإعداد قائمة بالمنظمات غير الحكومية الوطنية والخبراء الوطنيين وربط المستعملين بشبكة الانترنت وتوفير المتابعات للمؤتمرات العالمية. |