ويكيبيديا

    "of national platforms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج وطنية
        
    • مناهج العمل الوطنية
        
    • المنتديات الوطنية
        
    • مراكز تنسيق وطنية
        
    • مناهج عمل وطنية
        
    • مناهج وطنية
        
    • منابر وطنية
        
    • للمنتديات الوطنية
        
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلّم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    " 9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN " 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    62. The programme for the Strategy should continue to develop its regional outreach, integrating in one vision regional strategies and the network of national platforms for disaster reduction by developing appropriate manuals and guidelines. UN 62 - ينبغي أن يواصل برنامج الاستراتيجية تطوير وصول خدماته إلى الأقاليم، مع إدماج الاستراتيجيات الإقليمية وشبكة مناهج العمل الوطنية للحد من الكوارث في رؤية واحدة عن طريق وضع كتيبات ومبادئ توجيهية ملائمة.
    (i) Ensuring that all actions under the work programme strive to complement and enhance the ability of national platforms under the Hyogo Framework for Action to prevent and reduce loss and damage at the national and subnational levels; UN ضمان تركيز كل الإجراءات المتخذة في إطار برنامج العمل على تكملة وتعزيز قدرة المنتديات الوطنية المنضوية تحت إطار عمل هيوغو على منع الخسائر والأضرار على الصعيدين الوطني وفوق الوطني والحد منها؛
    24. It was recommended that a platform/clearinghouse for exchange, dissemination and information be established in order to promote transparency, in particular through: the collection and dissemination of standards, methodologies and questionnaires; the establishment of national platforms and linking them to the international level; the exchange of research; and linking existing information about victims. UN 24- كما أوصي بوضع برنامج/إنشاء مركز تنسيق لتبادل المعلومات ونشرها من أجل تعزيز الشفافية، وبخاصة من خلال ما يلي: تجميع ونشر المعايير والمنهجيات والاستبيانات؛ وإنشاء مراكز تنسيق وطنية وربطها بمراكز التنسيق الدولية؛ وتبادل البحوث؛ وإقامة روابط بين مصادر المعلومات القائمة فيما يتعلق بالضحايا.
    In April 2008, a second meeting of European national platforms and focal points agreed on further collaboration and support towards the development of national platforms and progress reporting in the region. UN وفي نيسان/أبريل 2008، اتفق في اجتماع ثان للمنتديات ومراكز التنسيق الوطنية الأوروبية على المضي في التعاون والدعم في سبيل وضع مناهج عمل وطنية والإبلاغ عن التقدم المحرز في المنطقة.
    The Dominican Republic and the Bolivarian Republic of Venezuela took steps towards the establishment of national platforms. UN واتخذت الجمهورية الدومينيكية وجمهورية فنـزويلا البوليفارية خطوات نحو وضع مناهج وطنية.
    23.21 The International Strategy for Disaster Reduction will support the establishment and further development of national platforms for disaster risk reduction, national disaster loss registers, disaster risk mapping and financial tracking systems and for the use of such platforms to effectively support future development planning and investment choices. UN 23-21 وستقدم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الدعم لإنشاء ومواصلة تطوير منابر وطنية للحد من أخطار الكوارث، وسجلات وطنية للخسائر الناجمة عن الكوارث، وشبكات لرسم خرائط المناطق المعرضة للكوارث ومتابعة آثارها المالية، ولاستخدام هذه المنابر لتقديم دعم فعال لخيارات تخطيط التنمية والاستثمار في المستقبل.
    Different models of national platforms have developed over the past 10 years with mixed results. UN وقد وُضعت نماذج مختلفة للمنتديات الوطنية على مدى السنوات العشر الماضية وأسفرت عن نتائج متفاوتة.
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    " 9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and calls upon the donor community to dedicate substantially more funds to increase investment for strengthening resilience to disasters; UN " 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتهيب بالجهات المانحة أن ترصد المزيد من الأموال بشكل ملموس لزيادة الاستثمار من أجل تعزيز الصمود في مواجهة الكوارث؛
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    In addition to officially declared national platforms, several countries -- mostly hazard-prone ones and with a long tradition in disaster management -- have strengthened their respective national coordination mechanism and some have approved the establishment of national platforms. UN وبالإضافة إلى البرامج الوطنية المعلن عنها رسميا، قامت عدة بلدان، معظمها من البلدان المعرّضة للمخاطر وذات التاريخ الطويل في إدارة الكوارث، بتعزيز آليات التنسيق الوطنية فيها، وأقرّ بعضها وضع برامج وطنية.
    " 9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN " 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو، من خلال جملة وسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو، من خلال جملة وسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    This fact further weakens United Nations humanitarian leadership in the system-wide assistance in the implementation of national platforms of disaster response and reduction in the disaster prone countries. (The key role and the required profile for the humanitarian coordinators are discussed in the previous chapter and recommendation 6.) (See recommendation 13.) UN وتزيد هذه الحقيقة من إضعاف قيادة الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في مجال تقديم المساعدة على مستوى المنظومة في تنفيذ مناهج العمل الوطنية المتصلة بالاستجابة للكوارث والحد منها في البلدان المعرضة للكوارث. (يُناقش في الفصل السابق وفي التوصية 6 الدور الرئيسي لمنسقي الشؤون الإنسانية والمواصفات المتطلَّبة فيهم). (انظر التوصية 13).
    This fact further weakens United Nations humanitarian leadership in the system-wide assistance in the implementation of national platforms of disaster response and reduction in the disaster prone countries. (The key role and the required profile for the humanitarian coordinators are discussed in the previous chapter and recommendation 6.) (See recommendation 13.) UN وتزيد هذه الحقيقة من إضعاف قيادة الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في مجال تقديم المساعدة على مستوى المنظومة في تنفيذ مناهج العمل الوطنية المتصلة بالاستجابة للكوارث والحد منها في البلدان المعرضة للكوارث. (يُناقش في الفصل السابق وفي التوصية 6 الدور الرئيسي لمنسقي الشؤون الإنسانية والمواصفات المتطلَّبة فيهم). (انظر التوصية 13).
    Germany, Italy, Norway and Switzerland have supported " twinning " of national platforms in Europe and developing countries by facilitating exchange and training between them. UN ودعمت ألمانيا وإيطاليا وسويسرا والنرويج " توأمة " المنتديات الوطنية في أوروبا والبلدان النامية عن طريق تيسير التبادل والتدريب بينها.
    24. It was recommended that a platform / clearinghouse for exchange, dissemination and information be established in order to promote transparency, in particular through: the collection and dissemination of standards, methodologies and questionnaires; the establishment of national platforms and linking them to the international level; the exchange of research; and, linking existing information about victims. UN 24- كما أوصي بوضع برنامج/إنشاء مركز تنسيق لتبادل المعلومات ونشرها من أجل تعزيز الشفافية، وبخاصة من خلال ما يلي: تجميع ونشر المعايير والمنهجيات والاستبيانات؛ وإنشاء مراكز تنسيق وطنية وربطها بمراكز التنسيق الدولية؛ وتبادل البحوث؛ وإقامة روابط بين مصادر المعلومات القائمة فيما يتعلق بالضحايا.
    Collaboration with UNDP and other organizations or global initiatives in disaster reduction had been strengthened through various instruments, and it was hoped that guidelines on the establishment of national platforms would be finalized for their early implementation in the field. UN ثم رَحَّب بالجهود الرامية إلى توضيح دور أمانة الاستراتيجية بالنسبة لأعمالها بشأن إدارة المخاطر وقال إن التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الأخرى ومع المبادرات العالـمية في مجال الحد من الكوارث تم تعزيزه من خلال صكوك مختلفة، ومن المأمول أن يتم إنجاز المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناهج عمل وطنية من أجل التنفيذ المبكر لهذه المبادرات والصكوك في الميدان.
    41. The Strategy secretariat, in close collaboration with UNDP and regional organizations, is promoting the use of national platforms for advancing the implementation of disaster risk reduction. UN 41 - تعمل أمانة الاستراتيجية، بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الإقليمية، للترويج من أجل استخدام مناهج وطنية لمواصلة تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    23.21 The International Strategy for Disaster Reduction will support the establishment and further development of national platforms for disaster risk reduction, national disaster loss registers, disaster risk mapping and financial tracking systems and for the use of such platforms to effectively support future development planning and investment choices. UN 23-21 وستقدم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الدعم لإنشاء ومواصلة تطوير منابر وطنية للحد من أخطار الكوارث، وسجلات وطنية للخسائر الناجمة عن الكوارث، وشبكات لرسم خرائط المناطق المعرضة للكوارث ومتابعة آثارها المالية، ولاستخدام هذه المنابر لتقديم دعم فعال لخيارات تخطيط التنمية والاستثمار في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد