ويكيبيديا

    "of national unity and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوحدة الوطنية
        
    • للوحدة الوطنية
        
    • الوحدة والوطنية
        
    4 workshops for the Government of National Unity and civil society on reporting obligations under the international human rights treaties UN :: تنظيم 4 حلقات عمل لحكومة الوحدة الوطنية والمجتمع المدني بشأن التزامات تقديم التقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Mine-action authorities had been established under the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan respectively. UN وقد أنشأ سلطات للأعمال المتعلقة بالألغام في إطار حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على التوالي.
    4 workshops for the Government of National Unity and civil society on reporting obligations under the international human rights treaties UN تنظيم 4 حلقات عمل لفائدة حكومة الوحدة الوطنية والمجتمع المدني بشأن التزامات تقديم التقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    The Government of National Unity and the Government of Southern Sudan expressed willingness to revise the ratio, and dialogue with donors was initiated UN وأعربت كل من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان عن الرغبة في تنقيح النسبة، وقد بدأ الحوار مع المانحين بهذا الشأن
    17. President Koroma has noted the utmost importance of National Unity and greater inter- and intra-party dialogue. UN 17 - ولقد لاحظ الرئيس كوروما الأهمية القصوى للوحدة الوطنية وتعزيز الحوار بين الأحزاب وداخلها.
    The Government of National Unity and the Government of Southern Sudan will be committed to the protection of Human Rights and will cooperate with the United Nations UN ستلتزم حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بحماية حقوق الإنسان وبالتعاون مع الأمم المتحدة
    UNOPS Various ministries in different locations in the Sudan, including both the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, local labourers and contractors and international construction supervisors UN وزارات عديدة في مواقع مختلفة في السودان، بما في ذلك حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على حد سواء، والعمال والمقاولون المحليون والمشرفون الدوليون على أشغال البناء
    (ii) Representatives of the Government of National Unity and representatives of the Government of Southern Sudan; UN ' 2` ممثلي حكومة الوحدة الوطنية وممثلين عن حكومة جنوب السودان؛
    This was in contradiction to the project document signed between the United Nations and the Government of National Unity and endorsed by the donors. UN إن هذا التدبير يتعارض ومشروع الوثيقة الموقع بين الأمم المتحدة وحكومة الوحدة الوطنية الذي أقرته الجهات المانحة.
    He is the symbol of National Unity and the guardian of its preservation and protection. UN وهو رمز الوحدة الوطنية والساهر على رعايتها وحمايتها.
    Consultations with the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan were held. UN تم عقد 20 مشاورة مع حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    Moreover, the capital was the symbol of National Unity and reflected cultural and religious diversity. UN وعلاوة على ذلك، فإن عاصمة الدولة هي رمز الوحدة الوطنية وتعكس التنوع الثقافي والديني.
    Preparations have been marked by strong collaboration between the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan delegations. UN واتسمت الأعمال التحضيرية بمتانة التعاون بين وفدي حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    Funding delays by the Government of National Unity and inadequate external support have also contributed to lack of progress in the preparations. UN وساهم أيضا التأخير في التمويل من جانب حكومة الوحدة الوطنية وعدم كفاية الدعم الخارجي في عدم إحراز أي تقدم.
    He welcomed the formation of the new Government of National Unity and appealed to the international community not to lose its focus on the country. UN ورحب بتشكيل حكومة الوحدة الوطنية الجديدة ودعا المجتمع الدولي إلى مواصلة التركيز على هذا البلد.
    It is hoped that crucial decisions on the economy will be taken after the Government of National Unity and Reconciliation is in place. UN ويؤمل أن تتخذ قرارات حاسمة بشأن الاقتصاد بعد تشكيل حكومة الوحدة الوطنية وتحقيق المصالحة.
    His Excellency The Honourable Datin Paduka Zaleba Ismail, Minister of National Unity and Social Development of Malaysia. UN سعادة اﻷونورابل داتين بادوكا زاليبا اسماعيل، وزير الوحدة الوطنية والتنمية الاجتماعية في ماليزيا.
    Her Excellency The Honourable Zaleha Ismail, Minister of National Unity and Social Development of Malaysia. UN سعادة اﻷونورابل زاليها اسماعيل، وزير الوحدة الوطنية والتنمية الاجتماعية في ماليزيا.
    A total of 6,904 local police officers from the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan were trained UN واستفاد من التدريب ما مجموعه 904 6 من ضباط الشرطة المحلية التابعين لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان
    The Brussels Programme of Action came at a time when Burundi was beset by a long and serious crisis that had undermined the foundations of National Unity and of our economy. UN وقد جاء برنامج عمل بروكسل بينما كانت بوروندي في غمار أزمة طويلة وخطيرة قوّضت أسس الوحدة الوطنية واقتصادنا.
    The government’s objective is to destroy the army’s symbolic identity as an essential pillar of apartheid and turn it into a melting pot of National Unity and a law-abiding democratic institution. UN وهدف الحكومة هو أن تمحو من الأذهان الرمز الذي كانت تمثله هذه المؤسسة، وهو كونها ركيزة أساسية للفصل العنصري، لتجعل منها بوتقة للوحدة الوطنية ومؤسسة تحترم الشرعية الديمقراطية.
    Both the Special Representative and the Deputy Special Representative of the Secretary-General have intervened continuously and as required by the day-to-day evolution of the Darfur crisis, and at Government of National Unity and State levels UN تدخل كل من الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للأمين العام باستمرار وحسب ما يتطلبه التطور اليومي لأزمة دارفور، وكان ذلك على مستويي حكومة الوحدة والوطنية والولاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد