ويكيبيديا

    "of nationally executed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنفيذ الوطني
        
    • المنفذة وطنيا
        
    • المنفذة على الصعيد الوطني
        
    • المشاريع المنفذة وطنياً
        
    • المنفذة على المستوى الوطني
        
    • تنفذ وطنياً وأن
        
    • نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • التي تنفذ وطنياً
        
    • التنفيذ على الصعيد الوطني بأنها
        
    • الخاضعة للتنفيذ الوطني
        
    • التي نفذت على الصعيد الوطني
        
    • على المشاريع المنفذة
        
    • المتكبدة على الصعيد الوطني
        
    Audit management of nationally executed expenditure and programme expenditure implemented by NGOs UN إدارة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني والبرامج التي نفذتها المنظمات غير الحكومية
    Checking of the appointment of nationally executed expenditure auditors remained the responsibility of the country office and the executing partner. UN وما زالت مسؤولية مراقبة تعيين مراجعي حسابات التنفيذ الوطني ملقاة على عاتق المكتب القطري والشريك المنفذ.
    However, the quality of nationally executed expenditure audit reports differed, as noted by the Office of Audit and Performance Review. UN بيد أن نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني كانت متفاوتة، حسب ما أشار إليه مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    Some delegations noted that they would closely monitor the improvements made in the management of nationally executed programmes. UN وأشار بعض الوفود إلى أنها ستراقب عن كثب التحسينات التي أدخلت في إدارة البرامج المنفذة وطنيا.
    Some delegations noted that they would closely monitor the improvements made in the management of nationally executed programmes. UN وأشار بعض الوفود إلى أنها ستراقب عن كثب التحسينات التي أدخلت في إدارة البرامج المنفذة وطنيا.
    (x) Monitoring and evaluation of nationally executed projects UN `10 ' رصد وتقييم المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني
    Evaluation of nationally executed expenditure audit reports UN تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Some nationally executed programme expenditure audit reports reflected control weaknesses in the financial management of nationally executed projects. UN وعكست بعض تقارير مراجعة نفقات برامج التنفيذ الوطني أوجه ضعف في الإدارة المالية للمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    Audited expenditure Quantification of nationally executed expenditure audit reports, 2006 UN التقدير الكمي لتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني لعام 2006
    Quantification of nationally executed expenditure audit reports, 2007 UN التقدير الكمي لتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني لعام 2007
    Quality of nationally executed expenditure audits UN مدى جودة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Submission of nationally executed expenditure audit reports and capturing of the reports on the database UN تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني وإدراج التقارير في قاعدة البيانات
    Management of audits of nationally executed projects UN إدارة مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا
    Timeliness of nationally executed expenditure audit reports UN حسن توقيت تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    Terms of reference and audit scope of nationally executed expenditure auditors UN اختصاصات مراجعي حسابات النفقات المنفذة وطنيا ونطاق المراجعة
    In the normal course of business, advances were made to Governments to enable implementation of nationally executed projects. UN تقدم للحكومات في سياق الأعمال الجارية سلفا لتمكينها من الاضطلاع بالمشاريع المنفذة وطنيا.
    At the same time, it is recognized that there remains a need to simplify and improve the modality itself, given the many problems associated with it, as highlighted in a recent audit of nationally executed projects. UN ومن المعترف به، في نفس الوقت، أنه لا تزال هناك حاجة إلى تبسيط وتحسين الطريقة نفسها، في ضوء كثرة المشاكل المرتبطة بها، على النحو المبين بوضوح في مراجعة أخيرة لحسابات المشاريع المنفذة وطنيا.
    Audit coverage of nationally executed expenditure UN تغطية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني
    There are challenges as well as opportunities ahead especially in the areas of nationally executed projects. UN وهناك تحديات بل وفرص في انتظارنا، وخاصة في مجالات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    Audit coverage of nationally executed expenditure UN تغطية مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنياً
    In addition, the effectiveness of internal controls and procedures in respect of nationally executed expenditure could be further improved. UN بالإضافة إلى ذلك، يمكن زيادة تحسين فعالية الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بالنفقات المنفذة على المستوى الوطني.
    Their knowledge at the regional and sub-regional level should be used for the preparation of country programmes, particularly in the planning, implementation and follow-up of nationally executed projects particularly addressing cross-border projects. UN فما لها من معارف على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي ينبغي أن يستخدم في إعداد البرامج الوطنية، خاصة في عملية التخطيط والتنفيذ والمتابعة للمشاريع التي تنفذ وطنياً وأن تتصدى بوجه خاص للمشاريع العابرة للحدود.
    That has the effect of limiting the Board's procedures in relation to the audit of nationally executed expenditure. Qualified opinion UN وقد أدى ذلك إلى تقييد إجراءات المجلس فيما يتصل بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    507. In paragraph 59, the Board recommended that UNFPA analyse the qualified, adverse and disclaimed audit opinions received from locally appointed project auditors and disclose in the notes to the financial statements the effect of such qualifications in order to provide information about the potential amount of funds not spent appropriately as reported by the project auditors of nationally executed expenditure. UN 507 - وفي الفقرة 59، أوصى المجلس الصندوق بتحليل آراء مراجعي الحسابات المعينين محليا التي تنطوي على تحفظات أو استنتاجات مخالفة أو تنصل، وأن يبين في الملاحظات الخاصة بالبيانات المالية آثار تلك التحفظات، وأن يقدم معلومات عن المبالغ المحتملة التي أفاد مراجعو حسابات المشاريع المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني بأنها لم تُصرف بشكل سليم.
    Therefore, audits of nationally executed projects will continue to be based on the disbursements reported in the combined delivery reports for those projects. UN ولذا ستظل عمليات مراجعة الحسابات للمشاريع الخاضعة للتنفيذ الوطني مستندة إلى المصروفات المبلغ عنها في تقارير الإنجاز الموحدة المتعلقة بهذه المشاريع.
    From 1992 to 1993, the number of nationally executed projects increased from 6 to 13. UN وقد وصل عدد المشاريع التي نفذت على الصعيد الوطني بين عام ١٩٩٢ وعام ١٩٩٣ من ٦ مشاريع الى ١٣ مشروعا.
    60. Expenditure on, and the number of, nationally executed projects increased considerably between 1992 and 1995, as shown in table 2. UN ٦٠ - وزاد كل من النفقات على المشاريع المنفذة وطنيا وعددها زيادة كبيرة في الفتــرة بيــن ١٩٩٢ و ١٩٩٥، كما هو مبين في الجدول ٢.
    (e) Increase its project audit coverage of nationally executed expenditures with a view to ensuring timely receipt of audit certificates (para. 59); UN (هـ) زيادة تغطيته للنفقات المتكبدة على الصعيد الوطني وذلك في إطار مراجعته لحسابات المشاريع (الفقرة 59)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد