ويكيبيديا

    "of natural causes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأسباب طبيعية
        
    • أسباب طبيعية
        
    • بأسباب طبيعية
        
    • وفاة طبيعية
        
    • ميتة طبيعية
        
    • لأسباب طبيعيه
        
    • من الأسبابِ الطبيعيةِ
        
    • الوفاة الطبيعية
        
    • لأسباب طبيعيّة
        
    • لاسباب طبيعية
        
    • بأسبابٍ طبيعيّة
        
    • أسبابِ طبيعيةِ
        
    • ماتوا موت طبيعي
        
    Autopsy results indicate that she died of natural causes. Open Subtitles نتائج التشريح تشير إلى أنها توفيت لأسباب طبيعية
    Five years ago, my mother died of natural causes. Oh. Open Subtitles منذ خمسه أعوام مضت , توفت أمي لأسباب طبيعية
    I'll bet it says he died of natural causes. Open Subtitles أراهن أن التقرير يقول أنه مات لأسباب طبيعية
    Cardiomyopathy is a genetic condition, so technically, he died of natural causes. Open Subtitles اعتلال عضلة القلب حالة وراثية، لذا تقنياً، توفي نتيجة أسباب طبيعية
    Makes me wonder if she died of natural causes. Open Subtitles مما جعلني أتسائل إن كانت ماتت بأسباب طبيعية
    A Fijian soldier, an Indian soldier and a Ghanaian soldier died of natural causes. UN وتوفي جندي من فيجي وجندي هندي وجندي من غانا وفاة طبيعية.
    Forensic inquiries by the host State established that Mr. Babic died as a result of suicide, and Mr. Milosevic of natural causes. UN وأثبتت بحوث الطب الشرعي التي أجرتها الدولة المضيفة أن السيد بابـيتش مات منتحرا، وأن السيد ميلوسيفتش مات لأسباب طبيعية.
    He had died of natural causes as a result of his long illness and no crime had been involved. UN وقد توفي لأسباب طبيعية نتيجة مرضه الطويل ولا يتضمن الأمر أي جريمة.
    All hostage incidents successfully ended except for one case, in which a hostage died of natural causes. UN وانتهت جميع حوادث أخذ الرهائن بنجاح باستثناء حادثة رهينة واحدة توفيت لأسباب طبيعية.
    Oh, like you're not gonna die of natural causes in that bunk bed upstairs. Open Subtitles وكأنك لن تموت لأسباب طبيعية في ذلك السرير المزدوج بالأعلى.
    That's why all the people on your list died of natural causes. Open Subtitles لهذا السبب جميع الأشخاص في قائمتكِ توفوا لأسباب طبيعية
    All their internal organs are missing, but it appears they died of natural causes. Open Subtitles جميع أعضائهم الداخلية مفقودة ولكن يبدو أنهم ماتوا لأسباب طبيعية
    Coroner's report says Langston died of natural causes, no autopsy. Open Subtitles تقرير محقق الوفيات يقول أن لانغستون توفي لأسباب طبيعية ولا يوجد تشريح
    Says here that the men died of natural causes. Cardiopulmonary arrest, acute gastroenteritis... Open Subtitles مكتوب هنا أنّ الرجال توفوا لأسباب طبيعية سكتة قلبية، التهاب المعدي المعوي الحاد
    To make it look like she died of natural causes. Open Subtitles لجعلها تبدو كما لو أنها توفي لأسباب طبيعية.
    And many of these show indications that they didn't die of natural causes. Open Subtitles وكثير من هذه المؤشرات تدل أنهم لا يموتون لأسباب طبيعية
    But I can confirm that your dad didn't die of natural causes. Open Subtitles لكن أستطيع أن أؤكد أنّ والدكِ لم يمت من أسباب طبيعية.
    Well, it took me five seconds. This woman didn't die of natural causes. Open Subtitles تطلب مني خمس ثواني , هذه المرأة لم تموت بأسباب طبيعية
    A Finnish soldier was killed in a traffic accident and a Fijian soldier died of natural causes. UN وقُتل جندي فنلندي في حادث مرور. وتوفي جندي من فيجي وفاة طبيعية.
    Mr. Yassen apparently died of natural causes in prison in 2002. UN أما السيد ياسين، فيبدو أنه مات ميتة طبيعية في السجن في عام 2002.
    Stop it! Beau died in his slumber of natural causes. Open Subtitles توقف، بو مات في منامه لأسباب طبيعيه
    Some people actually do die of natural causes in Vegas you know. Open Subtitles بَعْض الناسِ في الحقيقة يَعملونَ مُتْ من الأسبابِ الطبيعيةِ في Vegas تَعْرفُ.
    Since her arrest, Ms. Ngendahoruri has never stopped telling the authorities that in her home there was a medical record stating that her child had died of natural causes. UN ومنذ القبض عليها، لم تبرح تكرر للسلطات أن استمارة طبية تشهد على الوفاة الطبيعية لطفلها توجد في مسكنها.
    Oh, well, maybe he just got hung up on the branches there, he couldn't unhook himself, and he just died of natural causes. Open Subtitles -حسناً، ربّما تعلّق على الغُصن هناك ، ولمْ يتمكّن من تحرير نفسه، -ومات نتيجة لأسباب طبيعيّة .
    And I snuck over to my neighbor's backyard, and I put him back in the cage... hoping they'd think he died of natural causes. Open Subtitles وتسللت الى ساحة الجيران الخلفية ووضعتة فى القفص مرة اخرى بأمل ان يظنوا انه مات لاسباب طبيعية
    Powers die of natural causes. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّ "ذوي القُوى" يموتون بأسبابٍ طبيعيّة
    And I feel pretty confident that when we get the autopsy back, it'll show that it was probably of natural causes. Open Subtitles وأنا أَشْعرُ جميلَ واثقَ ذلك عندما نحن نَستعيدُ تشريح الجثة، هو سَيُشوّفُ بأنّه كَانَ من المحتمل أسبابِ طبيعيةِ.
    Three ministers die in 14 months, all of natural causes. Open Subtitles في غضون الشهور الـ 14 الأخيرة، ثلاثة بيروقراطيين ماتوا. كلهم ماتوا موت طبيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد