ويكيبيديا

    "of nautical charts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخرائط الملاحية
        
    • الخرائط البحرية
        
    • خرائط ملاحية
        
    • خرائط بحرية
        
    Differing views were offered with regard to how best to coordinate the provision of technical assistance in the field of nautical charts. UN وطُرحت آراء مختلفة بشأن أفضل سبيل لتنسيق تقديم المساعدات التقنية في ميدان الخرائط الملاحية.
    The safety of navigation; for example, capacity-building for the production of nautical charts UN مقومات سلامة الملاحة؛ مثل بناء القدرات من أجل إعداد الخرائط الملاحية
    On the basis of this information a wide range of nautical charts and other products can be prepared to assist in the establishment of the infrastructure required for generating marine renewable energy. UN وعلى أساس هذه المعلومات، يمكن إعداد مجموعة واسعة من الخرائط الملاحية والمنتجات الأخرى للمساعدة على إقامة البنية التحتية اللازمة لتوليد الطاقة البحرية المتجددة.
    Another problem that many developing countries have to grapple with is that of nautical charts. UN ومشكلة أخرى يعانيها الكثير من البلدان النامية، وهي الخرائط البحرية.
    The International Hydrographic Organization pointed to the need for capacity-building in the development of nautical charts for fishery purposes. UN وأشارت المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى ضرورة بناء القدرات من أجل وضع خرائط ملاحية لأغراض صيد الأسماك.
    The fourth meeting, as decided by the General Assembly, will focus on the protection of vulnerable marine ecosystems and on the safety of navigation, for example, capacity-building for the production of nautical charts. UN يركز الاجتماع الرابع، وفقا لما قررته الجمعية العامة، على حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، وعلى سلامة الملاحة، مثل بناء القدرات على إنتاج خرائط بحرية.
    The International Hydrographic Organization is continuing to undertake measures to address these issues including the intensification of efforts to build capacity to improve hydrographic services and the production of nautical charts. UN وتواصل المنظمة الهيدروغرافية الدولية اتخاذ تدابير لمعالجة هذه المسائل، بما في ذلك تكثيف الجهود لبناء القدرة على تحسين الخدمات الهيدروغرافية وإصدار الخرائط الملاحية.
    We urge the international financial institutions and the community of donors to redouble their efforts to promote training in developing countries in the drawing up of nautical charts and in improving their hydrographic services. UN ونحن نحث المؤسسات المالية الدولية ومجتمع المانحين على مضاعفة الجهود لتعزيز التدريب في البلدان النامية في مجال رسم الخرائط الملاحية وخدمات المسح الهيدروغرافي.
    An assessment of the adequacy of nautical charts for safe navigation will, to some measure, determine the character, volume and costs of shipping commerce. UN ذلك أن إجراء تقييم لمدى كفاية الخرائط الملاحية من أجل سلامة الملاحة سيحدد، بقدر ما، طابع تجارة النقل البحري وحجمها وتكاليفها.
    C. Capacity-building for the production of nautical charts UN جيم - بناء القدرة على وضع الخرائط الملاحية
    Statistical projections showing a marked increase in the already sizeable volume of sea traffic confirmed the importance of improving the quality of nautical charts in the future. UN وأوضح أن الإسقاطات الإحصائية التي تظهر زيادة ملحوظة في حجم المرور البحري الكبير بالفعل تؤكد أهمية تحسين نوعية الخرائط الملاحية في المستقبل.
    He indicated that capacity was required in the following three components of nautical charts: hydrography; nautical cartography; and a maritime safety information network. UN وأشار إلى أن توفير القدرات مطلوب في المجالات الثلاثة التالية التي يرتكز عليها إعداد الخرائط الملاحية: الهيدروغرافيا؛ ورسم الخرائط الملاحية؛ وشبكة معلومات السلامة البحرية.
    63. Many delegations highlighted the need of developing countries for comprehensive capacity-building in the field of nautical charts. UN 63 - وشددت وفود كثيرة على حاجة البلدان النامية إلى بناء قدرات شاملة في ميدان الخرائط الملاحية.
    They believed that the presence of a legal and administrative framework, as well as the necessary infrastructure, was a pre-condition fundamental to the efficient long-term management and maintenance of nautical charts. UN ورأت أن وجود إطار قانوني وإداري وكذلك وجود البنية التحتية اللازمة شرط مسبق أساسي لحسن إدارة واستخدام الخرائط الملاحية على المدى الطويل.
    In that context, we appeal to the financial institutions and to the donor community to redouble their efforts to promote capacity-building in the developing countries for the preparation of nautical charts. UN وإننا في هذا الصدد، نناشد مؤسسات التمويل ودوائر المانحين مضاعفة جهودها لتعزيز بناء قدرات البلدان النامية على وضع الخرائط الملاحية.
    Capacity-building for the production of nautical charts UN بناء القدرة على وضع الخرائط الملاحية
    Hydrographic services and the production of nautical charts UN 2 - الخدمات الهيدروغرافية ووضع الخرائط الملاحية
    Brazil is pleased to see capacity-building figure prominently, in this case in the matter of the preparation of nautical charts. UN وتعرب البرازيل عن سرورها لرؤية موضوع بناء القدرات في مكان الصدارة في هذه الحالة فيما يتعلق بمسألة إعداد الخرائط البحرية.
    Capacity-building for the production of nautical charts UN 2 - بناء القدرات في مجال إنتاج الخرائط البحرية
    The fourth United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and Law of the Sea featured capacity-building for the production of nautical charts as one of its two specific agenda items. UN وقد أبرزت عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية الرابعة بشأن المحيطات وقانون البحار بناء القدرات من أجل إعداد خرائط ملاحية باعتبار ذلك واحدا من بندين محددين في جدول أعمالها.
    107. " Safety of navigation, including capacity-building for the production of nautical charts " and " Maritime security and safety " were topics of focus at the fourth and ninth meetings, respectively, of the Consultative Process. UN 107 - كانت " سلامة الملاحة، بما في ذلك بناء القدرات لوضع خرائط ملاحية " و " الأمن البحري والسلامة البحرية " من المواضيع محور الاهتمام أثناء اجتماعي العملية الاستشارية الرابع والتاسع على التوالي.
    30. Finally, the Chairman recalled that the next meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea would take place in June 2003 and would discuss the protection of vulnerable marine ecosystems and the safety of navigation, including capacity-building for the production of nautical charts, as well as issues discussed at previous meetings. UN 30 - وأخيرا أشار الرئيس إلى أن الاجتماع المقبل لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار سينعقد في حزيران/يونيه 2003 وسوف يناقش حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة وسلامة الملاحة بما في ذلك بناء القدرات لإصدار خرائط بحرية وكذلك القضايا التي تمت مناقشتها في الاجتماعات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد