ويكيبيديا

    "of needs assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم الاحتياجات
        
    • تقييم للاحتياجات
        
    • لتقييم الاحتياجات
        
    • وتقييم الاحتياجات
        
    • بتقييم الاحتياجات
        
    • تقدير الاحتياجات
        
    Currently, the Chief Procurement Officer provides in-house procurement training on the basis of needs assessment. UN وحاليا، يوفر كبير موظفي المشتريات دورات تدريبية داخلية في مجال المشتريات على أساس تقييم الاحتياجات.
    Provision of needs assessment of and technical services on psychosocial well-being in 9 peacekeeping operations UN توفير تقييم الاحتياجات والخدمات التقنية فيما يتعلق بالرفاه النفسي في 9 عمليات لحفظ السلام
    The implementation process needed improvement, with results of needs assessment missions reacted to promptly and financial arrangements clarified. UN وعملية التنفيذ بحاجة إلى التحسين، مع الاستجابة على نحو سريع لنتائج بعثات تقييم الاحتياجات وتوضيح الترتيبات المالية.
    Provision of needs assessment and stress management sessions for staff in 7 peacekeeping missions and rapid deployment of stress counsellors to provide emergency critical incident stress management, needs assessment and technical services on crisis response in 4 peacekeeping missions UN إجراء تقييم للاحتياجات وتنظيم دورات لمعالجة الإجهاد للموظفين في 7 بعثات لحفظ السلام، والنشر السريع لاستشاريين في معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة في حالات الطوارئ، وتقييم الاحتياجات والخدمات التقنية المتعلقة بالتصدي للأزمات في 4 بعثات لحفظ السلام
    In special cases, post-election activity might also include the conduct of needs assessment missions. UN وفي حالات خاصة، قد يشمل النشاط التالي للانتخابات القيام أيضا بإيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات.
    (e) Enhanced drug abuse treatment programmes, designed on the basis of needs assessment and evaluation, for the rehabilitation of drug abusers; UN (هـ) برامج محسنة لمعالجة إساءة استعمال المخدرات تُصمم على أساس تقدير وتقييم الاحتياجات في مجال تأهيل مسيئي استعمال المخدرات؛
    Providing a checklist of issues which can be employed in the process of needs assessment and programme development; UN توفير قائمة مرجعية بالقضايا يمكن استخدامها في عملية تقييم الاحتياجات وإعداد البرامج؛
    Any review of needs assessment methodologies should promote the regular inclusion of these considerations. UN وينبغي لأي استعراض لمنهجيات تقييم الاحتياجات أن يشجع على مراعاة هذه الأمور باستمرار.
    Japan believes that reform is also necessary in the areas of needs assessment and common strategy for humanitarian assistance. UN وتعتقد اليابان أن الإصلاح ضروري أيضا في مجالات تقييم الاحتياجات والاستراتيجية المشتركة للمساعدة الإنسانية.
    There has also been an increasing awareness of the importance of needs assessment and information management and associated good practice. UN وهناك أيضا زيادة في الوعي بأهمية تقييم الاحتياجات وإدارة المعلومات والممارسات الجيدة المرتبطة بهما.
    Acquisition plan not being submitted together with budget submissions may negatively impact effectiveness of needs assessment UN عدم إرفاق خطة الاقتناء بمشاريع الميزانيات قد يؤثر سلبا على فعالية تقييم الاحتياجات
    Provision of needs assessment and stress management sessions for staff in 6 peacekeeping missions UN تقديم دورات تدريبية بشأن تقييم الاحتياجات والسيطرة على الإجهاد للموظفين في 6 بعثات لحفظ السلام
    From a donor's viewpoint, I must say that to a certain extent, at least, the difficulty may derive from the fact that some of those appeals are poorly formulated in terms of needs assessment and prioritization, and also from the lack of adequate follow-up. UN ومـن وجهة نظرنــا باعتبارنــا مــن المانحيـن يجب أن أقول إن الصعوبة قد يكون سببها الى حد ما على اﻷقل إن بعض هذه النداءات صيغت صياغة غير موفقــة، مــن حيث تقييم الاحتياجات أو تحديد اﻷولويات كما قد يكــون سببها الافتقار الى المتابعة الكافية.
    The European Union is ready to share its experience, particularly in the areas of needs assessment for civilian crisis management and strategies and tools to facilitate the recruitment of civilian personnel. UN وهو على استعداد لتقاسم خبرته، وخصوصاً في مجالات تقييم الاحتياجات المتعلقة بإدارة الأزمات المدنية والاستراتيجيات والأدوات اللازمة لتسهيل توظيف الموظفين المدنيين.
    The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take the lead role in ensuring the harmonization of needs assessment methodologies among concerned United Nations agencies in the event of emergencies. UN ويوصي المجلس بأن يضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور قيادي في المواءمة بين منهجيات تقييم الاحتياجات بين وكالات الأمم المتحدة المعنية عند وقوع حالات الطوارئ.
    For our delegation, an important element here is the process of needs assessment and criteria adjustment. We would ask that further attention be paid to this, and we hope that these elements will be reflected in the upcoming independent review. UN ويرى وفدنا أن أحد العوامل الهامة هنا تتمثل في عملية تقييم الاحتياجات وتعديل المعايير، ونرجو أن يلقي هذا الأمر مزيدا من الاهتمام، كما نأمل أن تتجسد هذه العوامل في الاستعراض المستقل القادم.
    Nevertheless, positive steps taken include more joint missions and the sharing of needs assessment mission reports and focal-point decisions. UN وعلى الرغم من هذا، فقد اتخِذت خطوات إيجابية تشمل إيفاد المزيد من البعثات المشتركة وتبادل تقارير بعثات تقييم الاحتياجات وقرارات المنسقين.
    :: Provision of needs assessment and stress management sessions for staff in 7 peacekeeping missions and rapid deployment of stress counsellors to provide emergency critical incident stress management, needs assessment and technical services on crisis response in 4 peacekeeping missions UN :: إجراء تقييم للاحتياجات وتنظيم دورات لمعالجة الإجهاد للموظفين في 7 بعثات لحفظ السلام، والنشر السريع لاستشاريين في معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة في حالات الطوارئ، وتقييم الاحتياجات والخدمات التقنية المتعلقة بالتصدي للأزمات في 4 بعثات لحفظ السلام
    The trainings provided helped to launch a real process of needs assessment of the services and planning and implementation of a minimum package of guaranteed services. UN وقد أدّى التدريب الذي قُدِّم إلى بدء عملية حقيقية لتقييم الاحتياجات من الخدمات وتخطيط وتنفيذ مجموعة محدودة من الخدمات المضمونة.
    (e) Enhanced drug abuse treatment programmes, designed on the basis of needs assessment and evaluation, for the rehabilitation of drug victims abusers; UN (هـ) برامج محسنة لمعالجة إساءة استعمال المخدرات تُصمم على أساس تقدير وتقييم الاحتياجات في مجال تأهيل ضحايا مسيئي استعمال المخدرات؛
    110. The Board recommends that UNHCR draw lessons from the tsunami emergency in respect of needs assessment and funding requirements. UN 110- يوصي المجلس بأن تستخلص المفوضية الدروس من حالة الطوارئ الناجمة عن كارثة التسونامي فيما يتصل بتقييم الاحتياجات والمتطلبات من التمويل.
    The six agencies involved have prepared individual responses in the light of needs assessment submissions by 34 least developed countries. UN وأعدت الوكالات الست المشاركة ردودا فردية في ضوء تقارير تقدير الاحتياجات التي قدمها ٣٤ بلدا من أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد