ويكيبيديا

    "of neglected diseases" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمراض المهملة
        
    • الأمراض المهمَلة
        
    • للأمراض المهملة
        
    • للأمراض المهمَلة
        
    Subsequently, the Commission requested him to pursue an analysis of neglected diseases. UN وبناء عليه، طلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يواصل تحليل مسائل الأمراض المهملة.
    Mr. Hunt noted that WHO had implemented good programmes in that area, but agreed that the amount of research being conducted in the field of neglected diseases was insufficient. UN وأوضح السيد هانت أن منظمة الصحة العالمية قد نفذت برامج قيّمة في هذا المضمار، لكنه سلّم بأن كمّ البحوث الجارية في مجال الأمراض المهملة غير كاف.
    The Commission requested the Special Rapporteur to pursue his analysis of the issues of neglected diseases, including very neglected diseases, and the role of health impact assessments. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يواصل تحليله لمسائل الأمراض المهملة، بما في ذلك الأمراض المهملة للغاية، ولدور عمليات تقييم الأثر على الصحة.
    It addresses the Special Rapporteur's concern about the continuing obstacles to ensuring access to prevention and treatment for HIV/AIDS, and it also highlights the need to address the right to health implications of neglected diseases. UN ويعرض التقرير لقلق المقرر الخاص بشأن العقبات التي ما زالت تعترض سبيل ضمان إمكانية الاستفادة من وسائل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعلاجه، كما يسلط الضوء على ضرورة التصدي لما يترتب على الأمراض المهمَلة من آثار بالنسبة إلى الحق في الصحة.
    The Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health ( " the right to health " ) visited Uganda from 17 to 25 March 2005 in order to consider the issue of neglected diseases through the prism of the right to health. UN قام المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه ( " الحق في الصحة " ) بزيارة أوغندا في الفترة من 17 إلى 25 آذار/مارس 2006 من أجل النظر في قضية الأمراض المهمَلة من خلال مرآة الحق في الصحة.
    The Special Rapporteur presented a paper with some preliminary and brief reflections on the right to health - and human rights - dimensions of neglected diseases. UN وقدم المقرر الخاص عرضا طرح فيه بعض التأملات الأولية والموجزة حول ما للأمراض المهملة من أبعاد تمس الحق في الصحة - وحقوق الإنسان(42).
    16. Requests the Special Rapporteur to pursue his analysis of the issues of neglected diseases, including very neglected diseases, and the role of health impact assessments; UN 16- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تحليل مسائل الأمراض المهملة، بما فيها الأمراض المهملة إهمالاً شديداً، ودور تقديرات الأثر الصحي؛
    At present, TDR and the Special Rapporteur are considering whether it might be possible to identify a limited project that would provide a right to health analysis of the general problem of neglected diseases and the 10/90 disequilibrium. UN وفي الوقت الحاضر، ينظر البرنامج والمقرر الخاص فيما إذا كان من الممكن صياغة مشروع محدود يوفر الحق في التحليل الصحي لمشكلة الأمراض المهملة العامة وعدم التوازن 10/90.
    Briefly, one of the human rights dimensions of neglected diseases that the Special Rapporteur wishes to explore concerns international assistance and cooperation. UN 79- اختصاراً، إن أحد أبعاد الأمراض المهملة ذات الصلة بحقوق الإنسان الذي يرغب المقرر الخاص في استطلاعه، يتعلق بالمساعدة والتعاون الدوليين.
    12. In view of the fact that the issue of neglected diseases is a critical challenge to developing countries, the Special Rapporteur on the enjoyment of the right to the highest attainable standard of physical and mental health is herein encouraged to work together with WHO on ways in which the international community can address it. UN 12- ونظراً لما تشكله مسألة الأمراض المهملة من تحد حاسم بالنسبة إلى البلدان النامية، يشجًََُّع المقرر الخاص المعني بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، في هذا الصدد، على العمل مع منظمة الصحة العالمية للتوصل إلى الأساليب التي يمكن بها للمجتمع الدولي معالجة المسألة.
    Observers for the African Group also raised the question of neglected diseases such as lymphatic filariasis (elephantiasis), schistosomiasis, intestinal parasites, leprosy and sleeping sickness (African trypanosomiasis) and established their linkages to poverty, discrimination and stigma, especially as regards people of African descent. UN كما أثار المراقبون عن المجموعة الأفريقية مسألة الأمراض المهملة مثل داء الخيطيات اللمفاوي (داء الفيل)، والسيشتوسومية، والطفيليات المعوية، والجذام، ومرض النوم (داء المثقبيات الأفريقي)، وربطوا بينها وبين الفقر، والتمييز والوصمة، وخاصة فيما يتعلق بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    (b) To continue the analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN (ب) أن يواصل تحليل الأبعاد المتعلقة بحقوق الإنسان في قضايا الأمراض المهملة والأمراض التي تؤثر بصفة خاصة على البلدان النامية، وكذلك الأبعاد الوطنية والدولية لهذه القضايا؛
    (b) To continue the analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN (ب) أن يواصل تحليل الأبعاد المتعلقة بحقوق الإنسان في قضايا الأمراض المهملة والأمراض التي تؤثر بصفة خاصة على البلدان النامية، وكذلك الأبعاد الوطنية والدولية لهذه القضايا؛
    (b) To continue the analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues; UN (ب) أن يواصل تحليل الأبعاد المتعلقة بحقوق الإنسان في سياق قضايا الأمراض المهملة والأمراض التي تؤثر بصفة خاصة على البلدان النامية، وكذلك الأبعاد الوطنية والدولية لهذه القضايا؛
    Recently, the problem of neglected diseases - a neglect arising from market and public policy failures - has been given fresh impetus by a number of welcome developments, including the Declaration on the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) Agreement and Public Health and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN 80- ومؤخراً، حصلت مشكلة الأمراض المهملة - وهو إهمال ناتج عن فشل السوق وفشل السياسات العامة - على دفعة قوية بفعل عدد من التطورات الجديرة بالترحيب، بما في ذلك الإعلان بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة والصندوق العالمي لمكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب والدرن والملاريا.
    Ongoing activities of the Special Rapporteur include the final publication on a right-to-health analysis of neglected diseases in collaboration with UNDP, World Bank, and WHO Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases (TDR), as well as further conceptual development on thematic issues such as access to essential medicines, sexual and reproductive health, and mental disability. UN وتشمل أنشطة المقرر الخاص الجارية الصيغة النهائية لمنشور عن تحليلٍ يستند إلى حقوق الإنسان للأمراض المهملة بتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وبرنامج منظمة الصحة العالمية للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية، وزيادة التطوير المفاهيمي للمسائل المواضيعية من قبيل الحصول على الأدوية الأساسية، والصحة التناسلية والإنجابية، والاضطرابات العقلية.
    76. In his preliminary report, the Special Rapporteur observed that he wished to examine the right to health implications of neglected diseases and the " 10/90 disequilibrium " -- only 10 per cent of health research and development spending being directed at the health problems of 90 per cent of the world's population (para. 79). UN 76 - أبدى المقرر الخاص، في تقريره الأولي، ملاحظة مفادها أنه يرغب في بحث المضامين الصحية للأمراض المهملة وما يعرف بـ " عدم التوازن 10/90 - ذلك أن 10 في المائة من الإنفاق على البحث والتطوير في الشؤون الصحية توجه إلى المشاكل الصحية لما نسبته 90 في المائة من سكان العالم " (الفقرة 79).
    In addition to those activities already detailed in his report to the General Assembly (A/59/422), the Special Rapporteur has furthered his collaboration with the United Nations Development Programme/World Bank/World Health Organization (WHO) Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases (TDR) to develop a draft human rights analysis of neglected diseases. UN وبالإضافة إلى الأنشطة التي أوردها المقرر الخاص في تقريره إلى الجمعية العامة (A/59/422)، فقد واصل تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والبرنامج الخاص بالبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية التابع لمنظمة الصحة العالمية، لأجل وضع مشروع دراسة للأمراض المهمَلة من منظور حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد