ويكيبيديا

    "of new and emerging technologies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكنولوجيات الجديدة والناشئة
        
    • التكنولوجيا الجديدة والناشئة
        
    • التكنولوجيات الجديدة والمستجدة
        
    • بالتكنولوجيات الجديدة والناشئة
        
    • التكنولوجيات الحديثة والناشئة
        
    :: The importance of new and emerging technologies in providing timely and useful information in conflict areas and the associated need to maintain free and open access to these tools Briefers UN :: أهمية التكنولوجيات الجديدة والناشئة في توفير المعلومات الآنية المفيدة في مناطق النـزاعات، وما يقترن بذلك من حاجة إلى إتاحة المجال للحصول على هذه الأدوات بشكل حر ومفتوح.
    Third, capacity-building needs to focus on exposure to and assessment of new and emerging technologies that could enhance the sustainable management of forests in the future. UN وثالثا، يتعين أن يركز بناء القدرات على الاطلاع على التكنولوجيات الجديدة والناشئة وتقييمها والتي يكون من شأنها أن تعزز التنمية المستدامة للغابات في المستقبل.
    Particular emphasis will be given, where appropriate, to the enhanced application of new and emerging technologies that have wide applications or impacts for the achievement of a low-carbon economy. UN وسيركز بصفة خاصة، عند الاقتضاء، على تعزيز تطبيق التكنولوجيات الجديدة والناشئة التي لها تطبيقات أو آثار واسعة في تحقيق اقتصاد يتميز بانخفاض انبعاثات الكربون.
    :: To include transfer of new and emerging technologies into agencies strategies or modalities to promote capacity-building [C.b.1] UN :: إدراج نقل التكنولوجيات الجديدة والناشئة في استراتيجيات وطرائق الوكالات لتعزيز بناء القدرات. [جيم-ب-1]
    :: To include transfer of new and emerging technologies into agencies strategies or modalities to promote capacity-building UN إدراج نقل التكنولوجيا الجديدة والناشئة في استراتيجيات وطرائق الوكالات لتعزيز بناء القدرات.
    Encouraging venture capital from both public and private sources to assist product development and commercialization of new and emerging technologies. UN تشجيع رؤوس أموال المجازفة من المصادر العامة والخاصة على السواء من أجل المساعدة على صنع المنتجات وتسويق التكنولوجيات الجديدة والناشئة.
    A. 8. Identifying benefits and managing risks of new and emerging technologies UN ألف -8 تعيين منافع التكنولوجيات الجديدة والناشئة وإدارة مخاطرها
    It highlighted the crucial importance of scientific networking in scaling up research in these critical areas and in bridging the current North-South gap in the generation and application of new and emerging technologies. UN وأبرزت اللجنة ما للتواصل الشبكي في مجال العلم من أهمية بالغة في تعزيز النشاط البحثي في هذه المجالات الأساسية، وفي سد الثغرة بين الشمال والجنوب في مجالي استحداث وتطبيق التكنولوجيات الجديدة والناشئة.
    The Commission recognized the need to connect existing centres of excellence in developing countries as hubs of learning and conduits for the transfer and diffusion of scientific knowledge and information, particularly in the area of new and emerging technologies. UN ونوهت اللجنة إلى ضرورة الربط بين مراكز التفوق الموجودة في البلدان النامية، وجعلها محاور للتعلم وقنوات لنقل المعارف والمعلومات العلمية ونشرها، خصوصا في مجال التكنولوجيات الجديدة والناشئة.
    A. 8. Identifying benefits and managing risks of new and emerging technologies UN ألف -8 تعيين منافع التكنولوجيات الجديدة والناشئة وإدارة مخاطرها
    * Promotion of new and emerging technologies which are bound to have considerable effects on economic development in the years to come; UN * ترويج التكنولوجيات الجديدة والناشئة التي من المحتم أن تكون لها آثار كبيرة على التنمية الاقتصادية في السنوات القادمة؛
    Those issues include the treatment of new and emerging technologies, such as the capture of carbon dioxide and its storage in underground geological formations, and the so-called " programmatic clean development mechanism " , whereby the mechanism is no longer limited to individual projects but can cover entire national programmes that help reduce emissions. UN وتشمل تلك المسائل معالجة التكنولوجيات الجديدة والناشئة مثل احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في مكونات جيولوجية تحت الأرض، وما يطلق عليه اسم " آلية التنمية النظيفة البرنامجية " ، التي بموجبها لن تقتصر الآلية على مشاريع فردية، بل يمكن أن تشمل برامج وطنية بأكملها، تساعد على الحد من الانبعاثات.
    To this end, UN system entities active in science and technology are encouraged to contribute to the work of the Commission, especially in areas of new and emerging technologies, such as biotechnology and ICTs. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يجب تشجيع كيانات منظومة الأمم المتحدة النشطة في مجالي العلم والتكنولوجيا على المساهمة في عمل اللجنة، ولا سيما في مجالات التكنولوجيات الجديدة والناشئة مثل التكنولوجيا الإحيائية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    " Recognizing also the vital role of new and emerging technologies in raising the productivity and competitiveness of nations and the need, inter alia, for capacity-building and measures promoting the transfer and diffusion of technologies to developing countries and public awareness of science and technology, UN " وإذ تسلِّم أيضا بالدور الحيوي الذي تقوم به التكنولوجيات الجديدة والناشئة في مجال النهوض بإنتاجية البلدان وقدرتها التنافسية، وبالحاجة إلى جملة أمور منها بناء القدرات واتخاذ التدابير المعزِّزة لنقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية ونشرها وتوعية الجمهور بأهمية العلم والتكنولوجيا،
    Recognizing further the vital role of new and emerging technologies in raising the productivity and competitiveness of nations and the need, inter alia, for capacity-building, measures promoting the transfer and diffusion of technologies to developing countries, and the promotion of private sector activities and public awareness of science and technology, UN وإذ تسلِّم كذلك بالدور الحيوي الذي تقوم به التكنولوجيات الجديدة والناشئة في مجال النهوض بإنتاجية البلدان وقدرتها التنافسية، وبالحاجة إلى أمور منها بناء القدرات واتخاذ التدابير المعزِّزة لنقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية ونشرها وتعزيز أنشطة القطاع الخاص، وتوعية الجمهور بأهمية العلم والتكنولوجيا،
    There is a limited amount of work in the area of technology assessment, with the main focus directed to determining the impact of new and emerging technologies on development. UN ٢٧ - ولا يوجد سوى قدر محدود من العمل في مجال تقييم التكنولوجيا، وينصب تركيزه الرئيسي على تحديد آثار التكنولوجيات الجديدة والناشئة على التنمية.
    UNCTAD (1991). Trade and Development Aspects and Implications of New and Emerging Technologies: The Case of Biotechnology. UN مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، )١٩٩١( جوانب التجارة والتنمية وآثار التكنولوجيات الجديدة والناشئة:
    Recognizing further the vital role of new and emerging technologies in raising the productivity and competitiveness of nations and the need, inter alia, for capacity-building, measures promoting the transfer and diffusion of technologies to developing countries, and the promotion of private sector activities and public awareness of science and technology, UN وإذ تسلِّم كذلك بالدور الحيوي الذي تقوم به التكنولوجيات الجديدة والناشئة في مجال النهوض بإنتاجية البلدان وقدرتها التنافسية، وبالحاجة إلى أمور منها بناء القدرات واتخاذ التدابير المعزِّزة لنقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية ونشرها وتعزيز أنشطة القطاع الخاص، وتوعية الجمهور بأهمية العلم والتكنولوجيا،
    The international community should also continue to promote the development of effective and mutually beneficial technological cooperation between countries with economies in transition and all other countries, including in the area of new and emerging technologies. UN كما ينبغي أن يواصل المجتمع الدولي تشجيع قيام تعاون فعال وذي منفعة متبادلة في مجال التكنولوجيا بين البلدان التي تمر بمرحلة انتقال وسائر البلدان، بما في ذلك مجال التكنولوجيا الجديدة والناشئة.
    The development and application of new and emerging technologies, in particular, requires the participation of all sectors of society, the integration of research bodies and enterprises and international cooperation of all kinds. UN وتطوير وتطبيق التكنولوجيات الجديدة والمستجدة بصورة خاصة يتطلب مشاركة جميع قطاعات المجتمع، وتحقيق التكامل بين هيئات البحوث والمشاريع والتعاون الدولي بكافة أنواعه.
    Commercialization of new and emerging technologies, inter alia: UN (و) والاتجار بالتكنولوجيات الجديدة والناشئة يشمل أموراً منها:
    This was especially noteworthy in the transfer of new and emerging technologies. UN وقد تجلت بصفة خاصة في مجال نقل التكنولوجيات الحديثة والناشئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد