ويكيبيديا

    "of new and renewable sources of energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • مصادر جديدة ومتجددة للطاقة
        
    • موارد الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • مصادر الطاقة الجديدة والمتقدمة
        
    • مصادر الطاقة الجديدة والمتجدِّدة
        
    • المصادر الجديدة والمتجددة للطاقة
        
    Report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Nevertheless, the overall contribution of new and renewable sources of energy to the global energy system remains very limited. UN بيد أن الإسهام الذي تقدمه عموما مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في نظام الطاقة على الصعيد العالمي ما زال محدودا.
    The Conference presents an opportunity to secure renewed international support for the promotion and effective use of new and renewable sources of energy. UN ويمثل المؤتمر فرصة لتأمين الدعم الدولي المتجدد اللازم لتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واستخدامها على نحو فعال.
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Draft resolution on promotion of new and renewable sources of energy UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Draft resolution on the promotion of new and renewable sources of energy UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Acknowledging that increased use of new and renewable sources of energy could offer increased access to modern energy services, UN وإذ تسلّم بأن زيادة استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة يمكن أن تسهم في زيادة إمكانيات الحصول على خدمات طاقة حديثة،
    (i) Promotion of new and renewable sources of energy UN ' 1` تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Environment and sustainable development: Promotion of new and renewable sources of energy, including implementation of the World Solar Programme 1996-2005 UN البيئة والتنمية المستدامة: تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    India receives solar energy equivalent to 20 megawatts per square kilometre of its surface area and is committed to progressively increasing the production and utilization of new and renewable sources of energy, especially solar energy. UN وتحصل الهند على ما يعادل ٢٠ ميغاواط من الطاقة الشمسية لكل كيلومتر مربع من مساحتها، وهي ملتزمة بأن تزيد تدريجيا من إنتاج واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ولا سيما الطاقة الشمسية.
    Furthering the development and use of new and renewable sources of energy UN زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Draft resolution on promotion of new and renewable sources of energy UN مشروع القرار المتعلق بتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Growth in the utilization of new and renewable sources of energy has been particularly rapid in Europe. UN وقد اتسم النمو في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بسرعة خاصة في أوروبا.
    Increased energy efficiency and the development of new and renewable sources of energy will be essential. UN وسيكون من الضروري زيادة كفاءة الطاقة واستحداث مصادر جديدة ومتجددة للطاقة.
    Their findings should be included in a future report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy. UN وقال إن النتائج التي ينتهون إليها ينبغي أن تدرج في تقرير مقبل للأمين العام بشأن تعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة.
    The main focus of France's support of new and renewable sources of energy is on biomass and wind power. UN وعناصر الدعم الرئيسية المقدمة من فرنسا لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة تهم الكتلة الحيوية والطاقة الهوائية.
    Since 1981, the Bank has been involved in projects in the field of new and renewable sources of energy covering geothermal, wind, solar and biomass energy. UN وما برح المصرف يشترك منذ عام ١٩٨١، في إنجاز مشاريع تتعلق بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة التي تشمل الطاقة الحرارية اﻷرضية، والطاقة المتولدة من الرياح، والطاقة الشمسية، وطاقة الكتلة الاحيائية.
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.2/69/L.20, entitled " Promotion of new and renewable sources of energy " (under agenda item 19 (i)) (convened by the delegation of Hungary) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.20 المعنون " تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتقدمة " (في إطار البند 19 (ط) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد هنغاريا)
    (i) Promotion of new and renewable sources of energy (continued) UN (ط) تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجدِّدة (تابع)
    II. Overview of new and renewable sources of energy UN ثانيا - نظرة عامة على المصادر الجديدة والمتجددة للطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد