ويكيبيديا

    "of new mandates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولايات جديدة
        
    • الولايات الجديدة
        
    • بالولايات الجديدة
        
    • للولايات الجديدة
        
    • بولايات جديدة
        
    (x) The constant establishment of new mandates without the provision of additional resources by the Commission on Human Rights is thinning the financial and staff support for already existing mandates. UN `10` إن استمرار استحداث ولايات جديدة دون توفير لجنة حقوق الإنسان موارد إضافية لذلك هو أمر يعمل على تقليص الدعم المالي والدعم من الموظفين للولايات القائمة أصلاً.
    With regard to the level of the outline, concern was expressed that proposals reflected the addition of new mandates without reprioritizing existing programmes. UN وفيما يتعلق بمستوى المخطط، أعرب عن القلق لأن المقترحات تعكس إضافة ولايات جديدة بدون ترتيب البرامج القائمة حسب الأولوية.
    The Committee trusts that, in future, changes arising out of new mandates of the Assembly, when applicable, shall be fully reflected in documents presented to the Committee for its consideration. UN واللجنة على ثقة من أن أي تغييرات تنشأ عن ولايات جديدة للجمعية ستُدرج عند الاقتضاء في المستقبل بشكل كامل في الوثائق التي تُعرض على اللجنة للنظر فيها.
    The Council has also created a lot of new mandates. UN وقد أنشأ المجلس أيضا الكثير من الولايات الجديدة.
    In 2009 and early 2010, the Policy, Evaluation and Training Division received a series of new mandates from the Security Council and other intergovernmental bodies for immediate implementation. UN وفي عام 2009 ومطلع عام 2010، كلف مجلس الأمن وهيئات حكومية دولية أخرى شعبة السياسات والتقييم والتدريب بمجموعة من الولايات الجديدة التي ينبغي تنفيذها فورا.
    Negotiations are under way to obtain on loan an additional Professional staff member from a member organization to assist in dealing with a number of new mandates from ACC. UN تجري مفاوضات لتكليف موظف من الفئة الفنية على أساس الإعارة من إحدى مؤسسات المنظومة للمساعدة في الاضطلاع بعدد من الولايات الجديدة الصادرة عن لجنة التنسيق الإدارية.
    The establishment of new mandates always raises the crucial issue of coordination and the efficient use of existing structures. UN ويثير إنشاء ولايات جديدة دائما المسألة الحاسمة المتعلقة بالتنسيق والاستخدام الكفء للهياكل القائمة.
    This trend continued, with the creation of new mandates from intergovernmental bodies, calls for technical assistance from Member States and intensified engagement within the United Nations system in the security, development and humanitarian contexts, including with respect to the Human Rights Up Front plan of action. UN وهذا الاتجاه مستمر، ويتضح من إنشاء ولايات جديدة لهيئات حكومية دولية، وتوجيه الدول الأعضاء نداءات للحصول على المساعدة التقنية، والمشاركة المكثفة في إطار منظومة الأمم المتحدة في سياقات الأمن والتنمية والمجال الإنساني، فيما يتعلق بأمور منها بخطة لعمل المعنونة حقوق الإنسان أولاً.
    At its ninth meeting, held on 22 February 2013, the Advisory Committee expressed serious concern regarding its current lack of new mandates. UN أعربت اللجنة الاستشارية في جلستها التاسعة المعقودة في 22 شباط/فبراير 2013 عن قلقها البالغ إزاء عدم منحها ولايات جديدة.
    The rationalization of the Council's mechanisms and the creation of new mandates were essential. UN 53 - ويعد ترشيد آليات المجلس وإنشاء ولايات جديدة من الأمور الضرورية.
    While efforts should certainly be made to improve efficiency and effectiveness, the existence of new mandates inevitably placed pressure on many areas of activity, including support functions. UN واختـتمت حديثها قائلة إنـه يتعين بلا شك بذل جهود من أجل تحسين الكفاءة والفعالية، ولكن وجود ولايات جديدة يسلط حتما ضغوطا على مجالات عديدة من الأنشطة، بما في ذلك مهام الدعم.
    It was obvious that the approval of new mandates increased resource requirements, and that the world needed greater United Nations involvement. UN ومن الواضح أن الموافقة على ولايات جديدة يزيد من الاحتياجات من الموارد، وأن العالم بحاجة إلى مشاركة أكبر من جانب الأمم المتحدة.
    Creation of new mandates focusing on economic, social and cultural rights, and holding of panel discussions on a number of important subjects, are worthy achievements of the Council in its new era. UN وإنشاء ولايات جديدة تركز على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وعقد مناقشات مواضيعية بشأن عدد من المواضيع الهامة يشكل إنجازات تستحق الثناء حققها المجلس في عهده الجديد.
    However, she wished to urge caution in comparing the use of resources from one biennium to the next, as it was clear that the number of new mandates in the forthcoming biennium was substantial. UN واستدركت قائلة إنها تود الحث على توخي الحذر لدى مقارنة استخدام الموارد من فترة سنتين إلى أخرى، حيث إن من الواضح أن عدد الولايات الجديدة في فترة السنتين المقبلة كبير.
    An unprecedented number of new mandates for special procedures were established; by the end of 2011, 45 mandates were supported by OHCHR. UN وأُنشئ عدد غير مسبوق من الولايات الجديدة في إطار الإجراءات الخاصة؛ وبنهاية عام 2011، كانت المفوضية تدعم 45 ولاية.
    The Assembly had also requested the Secretary-General to produce a report on possible means of absorption of the cost of new mandates. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أيضا إعداد تقرير بشأن الوسائل الممكنة لاستيعاب تكلفة الولايات الجديدة.
    For that purpose, the continuation of previous activities would need to be critically examined in the light of new mandates. UN ولهذا الغرض، تحتاج مواصلة اﻷنشطة السابقة إلى دراسة جدية في ضوء الولايات الجديدة.
    The comment was made that UN-Women, in the context of that agenda, was planning too far ahead without approval of new mandates by the General Assembly. UN وأُدلي بتعليق مفاده أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تخطط بشكل سابق لأوانه إلى حد بعيد في سياق تلك الخطة، دون أن توافق الجمعية العامة على الولايات الجديدة.
    At the same time, the Council has established a number of new mandates to address pressing human rights issues of global concern but without a corresponding increase in resources. UN وفي الوقت ذاته، أنشأ المجلس عدداً من الولايات الجديدة لمعالجة مسائل ملحة تتعلق بحقوق الإنسان وتشكل مصدر قلق على الصعيد العالمي ولم يقابل ذلك بزيادة في الموارد.
    Commitments in respect of new mandates UN الالتزامات المتعلقة بالولايات الجديدة
    65. Further improvement is contingent upon more timely submission of documents, adequate intervals between the adoption of new mandates by intergovernmental bodies and the time of consideration of the relevant documents, and the length of budgetary and performance reports, since such reports have been exempt from waivers. UN 65 - ويبقى تحقيق تقدم إضافي مشروطا بتوخي مزيد من الدقة من حيث تقديم الوثائق في مواعيدها المحددة، ووجود فترات فاصلة مناسبة بين اعتماد الهيئات الحكومية الدولية للولايات الجديدة وموعد النظر في الوثائق ذات الصلة، وطول تقارير الميزانية والأداء، نظرا لأن هذه التقارير قد استثنيت من تصاريح الإعفاء.
    Commitments in respect of new mandates (continued) UN الالتزامات المتعلقة بولايات جديدة )تابع(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد