The growth of $107,000 reflects the application of new standardized vacancy rates. | UN | وتعكس الزيادة البالغة ٠٠٠ ٧٠١ دولار تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The resource growth of $231,500 reflects the effect of the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٥٠٠ ٢٣١ دولار اﻷثر الناجم عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The reduction of $56,200 reflects the combined effect of the abolition and redeployment of posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس الخفض، البالغ ٢٠٠ ٥٦ دولار، اﻷثر الكلي لعمليتي إلغاء ونقل الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $4,700 represents the combined effect of the redeployment and abolition of posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | والنمو البالغ ٧٠٠ ٤ دولار هو عبارة عن اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء الوظائف وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The resource growth of $157,900 reflects the combined effect of these redeployments and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ١٥٧ دولار اﻷثر المشترك لعمليات النقل هذه وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
The negative resource growth represents the combined effect of the application of new standardized vacancy rates, post exchanges, reclassifications and the abolition of two posts. | UN | ويمثل النمو السلبي في الموارد اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة وتبادل الوظائف وإعادة تصنيف وظائف وإلغاء وظيفتين. |
The positive growth of $5,100 reflects the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو اﻹيجابي البالغ ٠٠١ ٥ دولار تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر. |
The reduction of $20,300 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعزى الانخفاض البالغ ٣٠٠ ٢٠ دولار إلى اجتماع عاملين، هما إلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The decrease of $554,800 represents the combined effect of the redeployment and abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٨٠٠ ٥٥٤ دولار اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء هذه الوظائف، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $118,500 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ١١٨ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $198,200 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو الذي يصل إلى ٠٠٢ ٨٩١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $465,500 represents the combined effect of the redeployment of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ٤٦٥ دولار اﻷثر المشترك لنقل هذه الوظائف الثلاث وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $219,000 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٠٠٠ ٢١٩ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $90,400 represents the combined effect of the single redeployment and the single abolition of one post and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو، البالغ ٤٠٠ ٩٠ دولار، اﻷثر الكلي لنقل وظيفة واحدة وإلغاء وظيفة أخرى ولتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The growth of $4,900 represents the combined effect of the abolition of the posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٩٠٠ ٤ دولار، مجموع أثر إلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The resource growth of $199,200 reflects the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد بمبلغ ٢٠٠ ١٩٩ دولار تطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The reduction of $714,500 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النقصان، البالغ ٥٠٠ ٧١٤ دولار، التأثير الكلي ﻹلغاء هذه الوظائف وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
The growth of $785,500 represents the combined effect of these redeployments and abolition of posts and of the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٠٠٥ ٥٨٧ دولار مجموع أثر عمليات نقل وإلغاء الوظائف هذه ولتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
The negative growth represents the combined effect of the application of new standardized vacancy rates, an exchange of posts and the abolition of two General Service posts. | UN | ويمثل النمو السالب اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة ولتبادل الوظائف وﻹلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
The positive resource growth of $4,200 reflects the application of new standardized vacancy rates. Other staff costs | UN | ويعكس النمو الموجب في الموارد بمبلغ ٢٠٠ ٤ دولار تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر. |
The growth of $585,900 represents the combined effect of these proposals and the application of new standardized vacancy rates. | UN | وتمثل الزيادة التي تبلغ ٩٠٠ ٥٨٥ دولار اﻷثر المشترك لهذه المقترحات وتطبيق معدلات موحدة جديدة للشواغر. |
The reduction of $488,900 represents the combined effect of the application of new standardized vacancy rates and the proposed abolition of two Professional and two local level posts. | UN | ويمثل التخفيض الذي يبلغ ٩٠٠ ٤٨٨ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات شواغر موحدة جديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
The reduction of $664,900 is the combined effect of the application of new standardized vacancy rates and the outward redeployment of six posts. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٩٠٠ ٦٦٤ دولار اﻷثر المشترك المترتب على تطبيق معدلات الشواغر الجديدة الموحدة وعلى نقل ست وظائف من المكتب. |