It also welcomed the planned provision of new training programmes aimed at improving communications skills and dispute-resolution techniques within the Secretariat. | UN | كما يرحب أيضا بالتخطيط لتوفير برامج تدريبية جديدة تهدف إلى تحسين مهارات الاتصالات وطرائق حل الخلافات داخل اﻷمانة العامة. |
The Trustees felt that it would be fair for the Organization to take over those rental and maintenance costs, bearing in mind that the funds thus spared would be fully allocated to the development of new training programmes. | UN | ويرى اﻷمناء أن من العدل أن تتحمل المنظمة تكاليف اﻹيجار والصيانة هذه، وأن تضع في اعتبارها أن اﻷموال التي سيوفرها اليونيتار بذلك ستخصص بالكامل لوضع برامج تدريبية جديدة. |
An amount of $3.8 million was pledged for projects in the education sector, including construction, equipment and running costs for two secondary schools and the introduction of new training courses at Siblin training centre; and $0.9 million was dedicated for shelter rehabilitation. | UN | وتم التعهد بالتبرع بمبلغ 3.8 مليون دولار لمشاريع في قطاع التعليم، بما في ذلك تشييد مدرستين ثانويتين وتزويدهما باللوازم وتغطية تكاليفها الجارية، وإدخال دورات تدريبية جديدة في مركز التدريب في سبلين؛ وخصص مبلغ قدره 0.9 مليون دولار لتأهيل المآوى. |
This would require the development of new training methods and materials for a broader target audience. | UN | وسوف يستوجب ذلك تطوير أساليب ومواد تدريب جديدة لمجموعة أكبر من الجمهور المستهدف. |
perspective; - Development of new training concepts in office work, sales and technical trades. | UN | ـ تطوير مفاهيم جديدة للتدريب في ميادين أعمال المكتب، والبيع والمهن التقنية. |
Another core recommendation relates to the design and production of new training manuals on the formulation and implementation of competition law and policy. | UN | 20- ومن التوصيات الرئيسية الأخرى الواردة في تقرير التقييم ما يتصل بتصميم وإنتاج مواد تدريبية جديدة بشأن صياغة وتنفيذ قوانين وسياسات المنافسة. |
51. A project is also ongoing for 1998–1999 in Rabat, with the Ribat Al Fath Association for the training of teachers, trainers, and for the production of two literacy manuals, a cartoon, a monthly information magazine, cultural activities, the development of informatics material, and the launching of new training courses. | UN | ٥١ - ويجري في الرباط تنفيذ مشروع للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بالاشتراك مع جمعية رباط الفتح لتدريب المعلمين والمدربين، وإعداد دليلين لمحو اﻷمية ورسوم كاريكاتورية وإصدار مجلة إخبارية شهرية وتنظيم أنشطة ثقافية وإعداد مواد معلوماتية واستعمال دورات تدريبية جديدة. |
(b) Both organizations will cooperate in the development of an international network of institutions to train specialized teachers; this will lead to the production of the guides and guidelines needed for the establishment of new training programmes at the national and local levels. | UN | )ب( ستتعاون المنظمتان في إقامة شبكة دولية من المؤسسات لتدريب مدرسين متخصصين؛ وسيؤدي هذا إلى وضع أدلة ومبادئ توجيهية لازمة ﻹقامة برامج تدريبية جديدة على الصعيدين الوطني والمحلي. |
Of the total pledges, $4.6 million was allocated for hospitalization assistance, procurement of medical supplies and other projects in the health sector; $3.8 million was allocated for the construction, equipping and running costs of two secondary schools and the introduction of new training courses at the Siblin training centre; and $0.9 million was allocated for other projects, related mainly to shelter rehabilitation. | UN | ومن مجموع التبرعات المعلنة، خُصص مبلغ ٦,٤ ملايين دولار للمساعدة في العلاج بالمستشفيات، وشراء لوازم طبية، ومشاريع أخرى في قطاع الصحة؛ وخصص ٨,٣ ملايين دولار لبناء وتجهيز مدرستين ثانويتين وتغطية تكاليف تشغيلهما، وإدخال دورات تدريبية جديدة في مركز سبلين للتدريب، وخصص ٩,٠ مليون دولار لمشاريع أخرى تتصل أساسا بإصلاح المآوى. |
Of the total pledges, $4.6 million was allocated for hospitalization assistance, procurement of medical supplies and other projects in the health sector; $3.8 million was allocated for the construction, equipping and running costs of two secondary schools and the introduction of new training courses at the Siblin training centre; and $0.9 million was allocated for other projects, related mainly to shelter rehabilitation. | UN | ومن مجموع التبرعات المعلنة، خُصص مبلغ ٤,٦ ملايين دولار للمساعدة في العلاج بالمستشفيات، وشراء لوازم طبية، ومشاريع أخرى في قطاع الصحة؛ وخصص ٣,٨ ملايين دولار لبناء وتجهيز مدرستين ثانويتين وتغطية تكاليف تشغيلهما، وإدخال دورات تدريبية جديدة في مركز سبلين للتدريب، وخصص ٠,٩ مليون دولار لمشاريع أخرى تتصل أساسا بإصلاح المآوى. |
Of total pledges, $4.6 million was for hospitalization assistance, procurement of medical supplies and other projects in the health sector; $3.8 million was for the construction, equipping and running costs of two secondary schools, and the introduction of new training courses at Siblin training centre; and $0.9 million was for other activities, mainly shelter rehabilitation. | UN | ومن بين مجموع التعهدات خصص مبلغ ٤,٦ مليون دولار للمساعدة في المعالجة في المستشفيات، وشراء لوازم طبية، ومشاريع أخرى في مجال الصحة؛ و ٣,٨ مليون دولار ﻷعمال البناء، وتجهيز مدرستين ثانويتين وتغطية تكاليفهما، وإدخال دورات تدريبية جديدة في مركز سبلين للتدريب، و ٠,٩ مليون دولار ﻷنشطة أخرى، تشمل بصورة رئيسية إصلاح المآوى. |
37. MDA continued coordination of the annual review process for the submissions of GHG inventories and supplementary information from Annex I Parties as well as various related activities such as the provision of support to the work of the Compliance Committee under the Kyoto Protocol, the organization of training activities for expert reviewers, including a refresher seminar, and the development of new training courses. | UN | 37- وواصل برنامج التخفيف والبيانات والتحليل تنسيق عملية الاستعراض السنوي للتقارير الخاصة بقوائم جرد غازات الدفيئة وللمعلومات التكميلية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وكذلك مختلف الأنشطة ذات الصلة من قبيل دعم أعمال لجنة الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، وتنظيم أنشطة تدريبية متعددة لخبراء الاستعراض، بما في ذلك حلقة دراسية لتجديد المعلومات، وإعداد دورات تدريبية جديدة. |
It will include the continuation of the assistance supplied during the last two years, as well as the preparation and conduct of new training and capacity-building programmes specifically tailored to answer the needs of the various stakeholders involved in international trade. | UN | وستشمل مواصلة المساعدة التي قدمت أثناء العامين الماضيين، فضلا عن إعداد وتنظيم برامج جديدة للتدريب وبناء القدرات معدة خصيصا لتلبية احتياجات مختلف الجهات المعنية بالتجارة الدولية. |
Child care staff: creation of new training opportunities | UN | - موظفون لرعاية الطفل: إيجاد فرص جديدة للتدريب. |
WHO is currently developing a series of new training materials tailored to the needs of countries with varying degrees of malaria endemicity. | UN | وتعكف المنظمة حاليا على إعداد مجموعة من المواد التدريبية الجديدة المصممة خصيصا لتلبية احتياجات البلدان التي تعرف درجات متفاوتة من توطن الملاريا. |