The parameters of New Zealand's legislative framework required gradual steps towards acceptance of the Declaration. | UN | وتتطلب أبعاد الإطار التشريعي لنيوزيلندا اتخاذ خطوات تدريجية نحو قبول الإعلان. |
The purpose of the SIU is to enhance understanding and capability in respect of New Zealand's domestic security environment. | UN | والغرض من وحدة المعلومات الاستراتيجية هو تعزيز الفهم والقدرة في ما يتعلق بالبيئة الأمنية الداخلية لنيوزيلندا. |
Total estimated rebuilding costs are equivalent to approximately 20% of New Zealand's GDP. | UN | وتُقدّر التكاليف الإجمالية لإعادة الإعمار بنحو 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لنيوزيلندا. |
That framework has been developed in the context of New Zealand's legal arrangements and democratic processes. | UN | فقد وُضع هذا الإطار في سياق الترتيبات القانونية والعمليات الديمقراطية في نيوزيلندا. |
It is currently estimated that offshore work generates as much as 80 per cent of the turnover of New Zealand's largest construction companies. | UN | ويقدر حالياً أن الأعمال في الخارج تولد ما يعادل 80 في المائة من رقم أعمال أكبر شركات التشييد في نيوزيلندا. |
265. Capacity building for disabled people and disabled persons organisations is an important component of New Zealand's aid programme. | UN | 265- وبناء قدرات الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تُعنى بهم عنصران مهمان من عناصر برنامج المساعدة النيوزيلندي. |
The Minister of Women's Affairs will use the publication of New Zealand's seventh periodic report to raise awareness of the Convention and issues for women in New Zealand. | UN | وستستخدم وزيرة شؤون المرأة التقرير الدوري السابع لنيوزيلندا للتوعية بالاتفاقية وبمسائل المرأة في نيوزيلندا. |
Among the latter — the administrative issues — the mapping of New Zealand's very extensive continental shelf so that we shall be in a position to lodge our coordinates with the boundary Commission, as required under the Convention. | UN | وبين مجموعة المسائل الثانية، أي المسائل الادارية، هناك مسألة ترسيم الجرف القاري الواسع جدا لنيوزيلندا كي يصبح في وسعنا أن نضع احداثياتنا مع لجنة الحدود، كما هو مطلوب بموجب الاتفاقية. |
Calculation of New Zealand's assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol | UN | الجدول 96- حساب الكميات المسندة لنيوزيلندا عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
A number of interventions set out in paragraph 406 of New Zealand's sixth periodic report are either in the early stages of implementation or have not yet been fully evaluated. | UN | مما يُذكر أن عدداً من التدخلات الوارد ذكرها في الفقرة 406 من التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا إما هي في المراحل المبكرة من تنفيذها أو لم يتم الانتهاء من تقييمها بعد. |
A formal signing ceremony was held in Tokelau in November 2003, in the presence of New Zealand's Governor-General. | UN | ووقِّع عليه في احتفال رسمي في توكيلاو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 حضره الحاكم العام لنيوزيلندا. |
That is a snapshot of New Zealand's current priorities on disarmament, arms control and non-proliferation matters. | UN | وما أوردته آنفاً هو بمثابة لقطة فوتوغرافية تقدِّم صورة عن الأولويات الحالية لنيوزيلندا فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح والحدّ من التسلُّح وعدم الانتشار. |
A formal signing ceremony was held in Tokelau in November 2003, in the presence of New Zealand's Governor-General. | UN | ووقِّع عليه في احتفال رسمي في توكيلاو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 حضره الحاكم العام لنيوزيلندا. |
132. The Ministry of Foreign Affairs and Trade is responsible for coordinating the preparation of New Zealand's periodic reports to the United Nations human rights treaty bodies. | UN | 132- تضطلع وزارة الشؤون الخارجية والتجارة بمسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية لنيوزيلندا إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
People of non-European descent make up a growing proportion of New Zealand's resident population. | UN | وتمثل المجموعات ذات الأصل غير الأوروبي نسبة متزايدة من السكان المقيمين في نيوزيلندا. |
One of the strengths of New Zealand's relationship property legislation is that it starts from a presumption of equal sharing. | UN | أحد أوجه القوة في تشريع الملكية القائمة على العلاقة في نيوزيلندا أنه يبدأ من افتراض المساواة في التقاسم. |
The scale and diversity of New Zealand's cooperative sector means that cooperatives play a key role in contributing to the achievement of the Government's economic objectives. | UN | إن نطاق القطاع التعاوني النيوزيلندي وتنوعه إنما يعني أن التعاونيات تضطلع بدور أساسي في الإسهام في تحقيق الأهداف الاقتصادية للحكومة. |
Attached to this letter is an updated table to inform you of the current status of financial aspects of New Zealand's United Nations sanctions regulations. | UN | ويُرفَق بهذه الرسالة جدول مستكمل لإبلاغكم بالوضع الحالي للجوانب المالية للوائح نيوزيلندا المتعلقة بجزاءات الأمم المتحدة. |
New Zealand's Treaty of Waitangi, signed in 1840 between Māori, New Zealand's indigenous peoples, and the Crown, is regarded as one of the founding documents of New Zealand's constitutional arrangements. | UN | يُنظر إلى معاهدة وايتانغي في نيوزيلندا، الموقّعة عام 1840 بين شعب الماوري، الشعب الأصلي لنيوزيلندا، والتاج باعتبارها إحدى الوثائق المؤسسة للترتيبات الدستورية النيوزيلندية. |
1.3 The Committee is aware of New Zealand's effort to establish a monitoring system for charitable organisations and would be glad to know whether the Charities Commission (fourth report, p.4) has been established as yet. | UN | 1-3 تحيط اللجنة علما بالجهود التي تبذلها نيوزيلندا لإنشاء نظام مراقبة المؤسسات الخيرية، وسيكون من دواعي سرورها أن تعرف ما إذا كانت لجنة المؤسسات الخيرية (التقرر الرابع، الصفحة 4) قد تم إنشاؤها بالفعل. |
Further comment on housing for women may be found under article 14 of New Zealand's third and fourth (consolidated) reports under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 366- يمكن الاطلاع على تعليقات إضافية عن إسكان النساء في التقرير الموحد الثالث والرابع الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في إطار المادة 14. |
Ms. DUNCAN (New Zealand): My delegation joins in congratulating you, Sir, on your assumption of the office of President and assures you of New Zealand's full cooperation. (Ms. Duncan, New Zealand) | UN | اﻵنسة دانكان )نيوزيلندا( )الكلمة بالانكليزية(: إن وفدي ينضم إلى الوفود اﻷخرى في تهنئتكم، السيد الرئيس، لاضطلاعكم برئاسة المؤتمر، وأؤكد لكم كامل تعاون نيوزيلندا معكم. |