ويكيبيديا

    "of newspapers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحف
        
    • للصحف
        
    • صحف
        
    • الجرائد
        
    The number of newspapers, magazines and periodicals had increased to over 80. UN وقد ازداد عدد الصحف والمجلات والدوريات بنسبة تتجاوز 80 في المائة.
    The authorities severely restrict the issuance of newspapers and other media and closely monitor and censor local media. UN وتقيد السلطات بشدة إصدار الصحف ووسائط الإعلام الأخرى وترصد وسائط الإعلام المحلية عن كثب وتخضعها للرقابة.
    Whereas a large measure of freedom is enjoyed, there is disturbing evidence of harassment of some journalists and closing of newspapers. UN وفي حين يتوافر حيز كبير من الحرية، فإن هناك أدلة مثيرة للقلق عن التضييق على بعض الصحفيين وإغلاق الصحف.
    Increase owing to higher cost of newspapers. UN ترجـع الزيادة إلى التكلفة العالية للصحف.
    According to certain sources, the President of the Republic had issued decrees dismissing editors—in—chief of newspapers and replacing them with others. UN فالواقع أن بعض المصادر أفادت بأن رئيس الجمهورية أصدر مراسيم بعزل رؤساء تحرير صحف معينة وتعيين آخرين ليحلوا محلهم.
    The Special Rapporteur notes the Government’s view that the printing of newspapers in Vilnius, Lithuania, has occurred as a response to normal market conditions. UN ويشير المقرر الخاص إلى وجهة نظر الحكومة التي تذهب إلى أن طبع الصحف في فيلنيوس في ليتوانيا ناجم عن ظروف السوق العادية.
    However, there are still practical limitations on communications, from slow Internet to illiteracy or limited distribution of newspapers. UN لكن الاتصالات ما زالت تعاني من قيود عملية، كبطء الإنترنت أو الأمية أو قلة توزيع الصحف.
    I saw the dental plate. It's in a pile of newspapers... Open Subtitles لقد رأيت أسنانه الصناعية لقد كانت في كومة من الصحف
    She further states that the State party did not provide any evidence that the distribution of newspapers and leaflets was a mass street march. UN وتشير صاحبة البلاغ أيضاً إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أي دليل على أن توزيع الصحف والنشرات يمثل مسيرة جماهيرية.
    Please describe the legislative provisions regulating the operation of the press and printing sectors and permitting the suspension or closing down of newspapers. UN ويُرجى أيضاً شرح الأحكام التشريعية التي تنظم عمل الصحافة ودور النشر والتي تجيز تعليق صدور الصحف أو إغلاقها.
    Some 57 radio stations operated throughout the country and hundreds of newspapers and pamphlets published in an environment free of fear and censorship. UN وتبث نحو 57 محطة إذاعية برامجها في جميع أنحاء البلد وتصدر مئات الصحف والمنشورات في بيئة خالية من الخوف والرقابة.
    The severe fines to be paid can endanger the existence of newspapers by forcing them into bankruptcy. UN ومن شأن الغرامات الفاحشة التي يُفرض دفعها أن تعرِّض وجود الصحف للخطر عن طريق إرغامها على الإفلاس.
    The large number of newspapers and magazines circulating in the market demonstrates the spaces that the freedom of speech finds in the written media. UN ويدل العدد الكبير من الصحف والمجلات المتداولة في السوق على فضاء حرية التعبير المتاح في وسائل الإعلام المكتوبة.
    There are tens of newspapers and magazines which are regularly published in the national language of the minorities. UN وهناك عشرات الصحف والمجلات التي تصدر بانتظام باللغات القومية للأقليات.
    Romania mentioned the broadcasting of television programmes, including talk shows, and the use of newspapers and other mass media. UN وأشارت رومانيا إلى بث برامج تلفزيونية، تتضمن البرامج الحوارية، واستخدام الصحف وغيرها من وسائط الإعلام.
    A number of newspapers and magazines have regular columns on such topics. UN ولعدد من الصحف والمجلات أعمدة منتظمة مخصصة لتلك المواضيع.
    A significant number of newspapers and magazines have been closed and several have had their licences revoked and their websites filtered or blocked. UN وأُغلق عدد كبير من الصحف والمجلات، وأُلغيت تراخيص عدة صحف ومجلات أخرى، وتعرّضت مواقعها الشبكية للغربلة أو الحجب.
    Eighty per cent of newspapers, magazines, radio stations and television channels were in private ownership. UN ويملك القطاع الخاص 80 في المائة من الصحف والمجلات والمحطات الإذاعية والقنوات التلفزيونية.
    Furthermore, it seems that the State is a shareholder in private newspapers, a situation which clearly affects the financial independence of newspapers. UN وإلى جانب ذلك، يبدو أن الدولة تساهم في الصحف الخاصة، وهو وضع يؤثر بوضوح على الاستقلال المالي للصحف.
    The following conditions on licensing of newspapers are laid down in article 25 of the Press Act: UN شروط منح الترخيص للصحف نصت عليها المادة 25 من القانون وهي كالآتي:
    For a level-one hoarder, it can mean ignoring a stack of newspapers piling up in a room. Open Subtitles لمتكنز من المستوى الاول , ربما يعني تجاهل . كومة من الجرائد تتكدس داخل حجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد