ويكيبيديا

    "of nitrogen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النيتروجين
        
    • النتروجين
        
    • النيتروجينية
        
    • للنيتروجين
        
    • النيتروجيني
        
    • اﻵزوت
        
    • للنتروجين
        
    • بالنيتروجين
        
    • النتروجينية
        
    So is there a world of nitrogen oceans, lacking frozen shores? Open Subtitles هل يوجد عالم من محيطات النيتروجين . تلامس شطئآناً متجمده
    A cylinder of nitrogen increased from NIS 80 to NIS 200. UN وزاد ثمن اسطوانة النيتروجين من ٠٨ شاقلاً اسرائيلياً جديداً إلى ٠٠٢ شاقل اسرائيلي جديد.
    Increased atmospheric input of nitrogen to the oligotrophic open ocean; UN :: تزايد كمية النيتروجين التي تنتقل من الغلاف الجوي إلى المحيطات المكشوفة السطح ذات التغذية النباتية الواهية؛
    Depending on its age, a good stand of Faidherbia albida fixes 80 to 90 kg of nitrogen per hectare. UN ويمكن لأشجار الحراز أن تثبِّت من 80 إلى 90 كيلوغرام من النتروجين لكل هكتار، بحسب عمر الأشجار.
    The main source was the use of nitrogen fertiliser which accounted for 0.5 thousand tons or 80 per cent of the total. UN وكان مصدرها الرئيسي هو استخدام أسمدة النتروجين الذي شكل ٥,٠ ألف طن أو ما نسبته ٠٨ في المائة من المجموع.
    1,000 pounds of nitrogen fertilizer and a dozen drums of diesel fuel. Open Subtitles 1000 جنيه من الأسمدة النيتروجينية واكثر من عشرة براميل وقود الديزل.
    Indirect N2O emissions from the atmospheric deposition of nitrogen in NOx and NH3 UN انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من الترسب الجوي للنيتروجين في أكاسيد النتروجين
    Similarly large emissions of nitrogen and sulphur compounds, as well as particulates might be expected. UN وبالمثل، يحتمل حدوث انبعاثات كبيرة من مركبات النيتروجين والكبريت، وكذلك من الجسيمات.
    In the coming years, the highest priority will be given to the development of the second Protocol on the Control of Emissions of nitrogen Oxides. UN وفي السنوات المقبلة، ستعطى اﻷولوية العليا لتطوير البروتوكول الثاني المعني بمكافحة انبعاثات أوكسيدات النيتروجين.
    Controlling the sources of nitrogen has therefore become even more important. UN وبالتالي أصبحت مراقبة مصادر النيتروجين أكثر أهمية من أي وقت مضى.
    Large increases are also expected in the emissions of nitrogen and sulphur compounds. UN وكذلك يتوقع حدوث زيادات كبيرة في انبعاثات مركبات النيتروجين والكبريت.
    The transport sector also accounts for 40-70 per cent of nitrogen oxide (NOx) emissions. UN كذلك يشكل قطاع النقل ٤٠ إلى ٧٠ في المائة من انبعاثات النيتروجين.
    Practically all emissions of nitrogen oxides were related to fuel combustion activities. UN ومن الناحية العملية، فإن جميع انبعاثات اكاسيد النيتروجين قد نشأت عن أنشطة حرق الوقود.
    To add the amount of fertilizers used in private farms approximately 125,200 tons of nitrogen was put into the soil with fertilizers, from which 70 per cent was nitrogen in the form of mineral fertilizers. UN وباضافة كمية اﻷسمدة المستخدمة في المزارع الخاصة، يكون نحو ٠٠٠ ٥٢١ طن من النيتروجين قد وضع في التربة مع اﻷسمدة، ٠٧ في المائة منها عبارة عن نيتروجين في شكل أسمدة معدنية.
    Indirect N2O emissions from the Atmospheric deposition of nitrogen in NOx and NH3 UN انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من الترسب الجوي للنيتروجين في أكاسيد النتروجين
    Indirect N2O emissions from the Atmospheric deposition of nitrogen in NOx UN انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشـرة من الترسب الجوي للنيتروجين في أكاسيد النتروجين وغاز النشادر
    They may be described as policies promoting improved environmental performance; (2ii) N2O emissions: these policies and measures are widely implemented and all focus on the use of nitrogen fertilizers and manure management. UN ويمكن وصفها بأنها سياسات تشجع على تحسين الأداء البيئي؛ `2` انبعاثات أكسيد النيتروز: يجري تنفيذ هذه السياسات على نطاق واسع، وكلها يركز على استخدام الأسمدة النيتروجينية وإدارة السماد الطبيعي.
    Australia, Denmark, Slovakia and the United States project N2O emission reductions in 2000 and beyond from measures to boost the efficiency of nitrogen fertilizer use. UN وتتوقع استراليا والدانمرك وسلوفاكيا والولايات المتحدة تحقيق تخفيضات في انبعاثات أكسيد النيتروز في عام ٠٠٠٢ وما بعده عن طريق تدابير ترمي إلى تشجيع كفاءة استخدام اﻷسمدة النيتروجينية.
    Slovakia and the United States project N2O emission reductions in 2000 and beyond from measures to boost the efficiency of nitrogen fertilizer use. UN وتتوقع سلوفاكيا والولايات المتحدة أن تحققا تخفيضات في انبعاثات أكسيد النيتروز في عام ٠٠٠٢ وما بعده بفعل التدابير الرامية إلى تشجيع كفاءة استخدام السماد النيتروجيني.
    64. Recent inventories show roughly stable levels of emission of nitrogen oxides from European countries between 1980 and 1993, and a moderate decrease in ammonia emissions from 7,649 thousand tons per annum in 1980 to 6,573 thousand tons per annum in 1993. UN ٦٤ - وتبين القوائم اﻷخيرة استقرار تقريبي في معدلات المنفوثات من أوكسيد اﻵزوت في البلدان اﻷوروبية بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٣، وانخفاض معتدل في منفوثات اﻵمونياك، من ٦٤٩ ٧ طنا سنويا في عام ١٩٨٠ حتى ٥٧٣ ٦ طنا سنويا في عام ١٩٩٣.
    This transfer of nitrogen helps to maintain fertility and crop yields. UN ويساعد هذا النقل للنتروجين على المحافظة على خصوبة التربة وغلة المحاصيل.
    The first of those, the Danube-Black Sea Basin Strategic Partnership for Nutrient Reduction, was aimed at reducing agricultural, industrial and municipal sources of nitrogen and phosphorous pollution that had resulted in the " dead zone " in the Black Sea. UN الأولى، وهي شركة حوض البحر الأسود ونهر الدانوب الاستراتيجية، عبارة عن مبادرة تهدف إلى خفض المصادر الزراعية والصناعية والبلدية للتلوث بالنيتروجين والفوسفور الذي أسفر عن " منطقة ميتة " في البحر الأسود.
    The escape flux of nitrogen ions also contributes to the aurora of Neptune observed by Voyager 2. UN كما يسهم هروب اﻷيونات النتروجينية في شفق نبتون الذي لاحظته فويجر - ٢ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد