ويكيبيديا

    "of non-confidential" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير السرية
        
    • غير سرية
        
    In subsequent years, the number of non-confidential communications decreased sharply again. UN وفي السنوات التالية، عاود عدد الرسائل غير السرية انخفاضه الحاد.
    There was no list of non-confidential communications concerning the status of women since no such communications had been received by the Secretary-General. UN ولم تكن ثمة قائمة للرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة، حيث لم يتلق الأمين العام أية رسائل من هذا القبيل.
    List of non-confidential communications relating to the status of women UN قائمة الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة
    The digitization projects are designed to enhance the accessibility of non-confidential Tribunal records. UN والغرض من مشاريع الرقمنة هذه هو تعزيز إمكانية الوصول إلى السجلات غير السرية للمحكمة.
    Summary of non-confidential communications concerning the status of women UN موجز الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة
    Instead, an analysis is undertaken in terms of obligations relating to consultations, the exchange of non-confidential and confidential information, and positive comity. UN وأجري بدلاً عن ذلك، تحليل للالتزامات المتصلة بالمشاورات، وتبادل المعلومات غير السرية والسرية وحسن المعاملة الفعلي.
    Summary of non-confidential communications concerning the status of women UN موجز الرسائل غير السرية المتعلقة بمركز المرأة
    Instead, an analysis is undertaken in terms of obligations relating to consultations, the exchange of non-confidential and confidential information, and positive comity. UN وأجري بدلاً عن ذلك، تحليل للالتزامات المتصلة بالمشاورات، وتبادل المعلومات غير السرية والسرية وحسن المعاملة الفعلي.
    Note by the Secretary-General transmitting the list of non-confidential communications concerning the status of women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة
    Note by the Secretary-General transmitting the list of non-confidential communications concerning the status of women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة
    Note by the Secretary-General transmitting the list of non-confidential communications concerning the status of women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة
    Instead, an analysis is undertaken in terms of obligations relating to consultations, the exchange of non-confidential and confidential information and positive comity. UN وأجري، بدلاً عن ذلك، تحليل للالتزامات المتصلة بالمشاورات، وتبادل المعلومات غير السرية والسرية والمجاملة الإيجابية.
    Instead, an analysis is undertaken in terms of obligations relating to consultations and the exchange of non-confidential and confidential information and positive comity. UN وأجري، بدلاً عن ذلك، تحليل للالتزامات المتصلة بالمشاورات وتبادل المعلومات غير السرية والسرية والمجاملة الإيجابية.
    Instead, an analysis is undertaken in terms of obligations relating to consultations and the exchange of non-confidential and confidential information and positive comity. UN وأجري، بدلاً عن ذلك، تحليل للالتزامات المتصلة بالمشاورات وتبادل المعلومات غير السرية والسرية والمجاملة الإيجابية.
    Note by the Secretary-General transmitting the list of non-confidential communications concerning the status of women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة غير السرية للرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Note by the Secretary-General transmitting the list of non-confidential communications concerning the status of women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة غير السرية للرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Instead, an analysis is undertaken in terms of obligations relating to consultations, the exchange of non-confidential and confidential information and positive comity. UN وأجري بدلاً عن ذلك، تحليل للالتزامات المتصلة بالمشاورات، وتبادل المعلومات غير السرية والسرية والمجاملة الإيجابية.
    Instead, an analysis is undertaken in terms of obligations relating to consultations, the exchange of non-confidential and confidential information and positive comity. UN وأجري، بدلاً عن ذلك، تحليل للالتزامات المتصلة بالمشاورات، وتبادل المعلومات غير السرية والسرية والمجاملة الإيجابية.
    However, even the exchange of non-confidential information has helped draw attention to possible anti-competitive behaviour, improved the handling of cases and contributed to similarity in the analyses undertaken by the different authorities and the compatibility of remedies. UN بل إن تبادل المعلومات غير السرية ساعد على لفت الأنظار إلى ممارسات محتملة مناهضة للتنافس، وعلى تحسين بعض الحالات، وساهم في تحقيق تشابه في التحليلات التي أجرتها مختلف السلطات وتوافق في سبل المعالجة.
    Identifying tools to maximise the exchange of non-confidential information UN تحديد أدوات لزيادة عمليات تبادل المعلومات غير السرية إلى أقصى حد؛
    There was no list of non-confidential communications concerning the status of women, since no such communications had been received by the Secretary-General. UN ولم تكن ثمة قائمة لرسائل غير سرية تتعلق بوضع المرأة لأن الأمين العام لم يتلق أي مراسلة من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد