ويكيبيديا

    "of non-members in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير الأعضاء في
        
    • لغير اﻷعضاء في
        
    :: Greater involvement of non-members in the thematic issues debated by the Council, especially when there are decisions adopted following such debates. UN :: زيادة إشراك الدول غير الأعضاء في المسائل المواضيعية التي يناقشها المجلس، ولا سيما عند اتخاذ قرارات عقب هذه المناقشات.
    In the latter case, the President would determine the participation of non-members in consultations that particularly affect them. UN وفي الحالة الأخيرة، فإن الرئيس هو من يقرر مشاركة الدول غير الأعضاء في المشاورات التي تؤثر عليها بصفة خاصة.
    We call upon the Council to reflect on ways of ensuring wider participation of non-members in its activities. UN ونهيب بمجلس الأمن أن يتأمل في الطرق الكفيلة بتوسيع مشاركة غير الأعضاء في أعماله.
    11. Any reform of the composition of the Council could well be accompanied by an overview of the methods of work of the Council, taking into account the collective responsibility of the members of the Council as well as the legitimate interest of non-members in consultation and information. UN ١١ - وقد يكون من المفيد أن يرافق أي اصلاح لتكوين المجلس القاء نظرة عامة على طرق عمل المجلس، مع مراعاة مسؤولية أعضاء المجلس المشتركة وكذلك المصالح المشروعة لغير اﻷعضاء في التشاور والعلم.
    Concerning the working methods of the Security Council and the transparency of its work, the session considered several views, including the question of improving the present relationship between the Security Council and the General Assembly, fine-tuning consultations between the Council and countries contributing to peacekeeping, and effective participation of non-members in the work of the Security Council. UN وفيما يتعلق بأساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية أعماله، فإن الدورة نظرت في عدة آراء، بما في ذلك مسألة تحسين العلاقة الحالية القائمة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة، وتحسين المشاورات التي تجري بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات حفظ السلام، والمشاركة الفعالة لغير اﻷعضاء في أعمال مجلس اﻷمن.
    The Council made notable progress in bringing greater openness and transparency and the participation of non-members in the meetings of the Council. UN وأحرز المجلس تقدما ملحوظا في إضفاء مزيد من الصراحة والشفافية وإشراك الدول غير الأعضاء في جلساته.
    The Council made notable progress in bringing greater openness and transparency and the participation of non-members in the meetings of the Council. UN وأحرز المجلس تقدما ملحوظا في إضفاء مزيد من الصراحة والشفافية وإشراك الدول غير الأعضاء في جلساته.
    The participation of non-members in deliberations on issues before the Council must be increased. UN ويجب أن تزيد مشاركة غير الأعضاء في المداولات المعنية بالقضايا المعروضة على المجلس.
    Secondly, creating new permanent seats would in practice not help to improve the participation of non-members in the Council's work. UN ثانيا، إن استحداث مقاعد دائمة جديدة لن يساعد، عمليا في تحسين مشاركة غير الأعضاء في عمل المجلس.
    The Council made further progress in bringing greater openness and transparency in its working methods and in promoting participation of non-members in the Council meetings. UN وأحرز المجلس المزيد من التقدم في تحقيق قدر أكبر من الشفافية والانفتاح في أساليب عمله وفي تشجيع مشاركة الدول غير الأعضاء في جلساته.
    The Council made further progress in bringing greater openness and transparency in its working methods and in promoting participation of non-members in the Council meetings. UN وأحرز المجلس المزيد من التقدم في تحقيق قدر أكبر من الشفافية والانفتاح في أساليب عمله وفي تشجيع مشاركة الدول غير الأعضاء في جلساته.
    F. Participation of non-members in meetings of the Security Council and informal consultations of the whole* ** UN واو - مشاركة غير الأعضاء في جلسات مجلس الأمن والمشاورات غير الرسمية التي يجريها بكامل هيئته* **
    B. Participation of non-members in meetings of the Security Council and informal consultations of the whole* UN باء - مشاركة غير الأعضاء في جلسات مجلس الأمن والمشاورات غير الرسمية التي يجريها بكامل هيئته*
    B. Participation of non-members in meetings of the Security Council and informal consultations of the whole UN باء - مشاركة غير الأعضاء في اجتماعات مجلس الأمن والمشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته
    B. Participation of non-members in meetings of the Security Council and informal consultations of the whole UN باء - مشاركة غير الأعضاء في اجتماعات مجلس الأمن والمشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته
    In this regard, I am pleased to note that there is already broad consensus on such essential points as the participation of non-members in Council meetings, the programme of work of the Council and the briefings convened by the President of the Council for the benefit of non-members and troop-contributing countries. UN ويسرني، في هذا الصدد، أن ألاحظ وجود توافق واسع في الآراء. بالفعل، حول نقاط أساسية، من قبيل مشاركة البلدان غير الأعضاء في جلسات المجلس، وبرنامج عمل المجلس، وجلسات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها رئيس المجلس لصالح البلدان غير الأعضاء فيه والبلدان المساهمة بقوات.
    We favour more open meetings, allowing the participation of non-members in the debates, thereby enabling the views of the wider comity of nations to be heard and taken into account in the Council's consideration of vital issues of global import. UN إننا ندعو إلى زيادة عدد الجلسات المفتوحة، التي يسمح فيها بمشاركة غير الأعضاء في المناقشات، بما يتيح إيصال آراء العدد الأكبر من الدول ومراعاة تلك الآراء عند نظر المجلس في القضايا الحيوية ذات الأبعاد العالمية.
    (c) The Security Council should fully implement Article 31 of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure, in order to enhance the needed participation of non-members in meetings of the Council. It should not challenge the requests of non-members seeking to be heard at meetings of the Council; UN )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بصورة كاملة المادة ١٣ من الميثاق والمادة ٧٣ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من أجل تعزيز المشاركة المطلوبة لغير اﻷعضاء في اجتماعات المجلس ولا ينبغي له أن يعترض على طلبات غير اﻷعضاء الذين يلتمسون التحدث في اجتماعات المجلس؛
    (c) The Security Council should fully implement Article 31 of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure, in order to enhance the needed participation of non-members in meetings of the Council. It should not challenge the requests of non-members seeking to be heard at meetings of the Council; UN )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بصورة كاملة المادة ١٣ من الميثاق والمادة ٧٣ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من أجل تعزيز المشاركة المطلوبة لغير اﻷعضاء في اجتماعات المجلس ولا ينبغي له أن يعترض على طلبات غير اﻷعضاء الذين يلتمسون التحدث في اجتماعات المجلس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد