11:00 Mr. Pablo de Greiff, Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | الساعة 11:00 السيد بابلو دي غريف، المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth justice reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparations and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
of the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Historical education would be given significant attention in his 2015 report on guarantees of non-recurrence. | UN | وسيولَى اهتمام كبير لتعليم التاريخ في تقريره لعام 2015 المتعلق بضمانات عدم التكرار. |
Truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | الحقيقة، والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار |
Promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantee of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Reference was made to the current work undertaken by the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence. | UN | ووردت الإشارة إلى العمل الذي يضطلع به حالياً المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار. |
Report of the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice reparation and guarantees of non-recurrence | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Principle 37: Areas affected by guarantees of non-recurrence | UN | المبدأ ٧٣: المجالات التي تشملها ضمانات عدم تكرار الانتهاكات |
16. Encourages the new Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence to request to visit the Democratic Republic of the Congo and to report thereon to the Council; | UN | 16- يشجع المقرر الخاص الجديد المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار على طلب إجراء زيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وعلى تقديم تقرير إلى المجلس؛ |
Reparation encompasses compensation, restitution, rehabilitation, satisfaction and guarantees of non-recurrence. | UN | ويشمل الجبر التعويض وإعادة الحق إلى نصابه ورد الاعتبار والترضية وتقديم الضمانات بعدم التكرار. |
27. He intended to support and cooperate with existing initiatives taken by States and international organizations to put the plight of the victims of terrorism onto the human rights agenda, such as the creation by the Human Rights Council of a new special procedures mandate on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence, which foresaw a victim-centred approach. | UN | 27 - وقال إنه يعتزم دعم المبادرات القائمة التي اتخذتها الدول والمنظمات الدولية والتعاون معها لإدراج محنة ضحايا الإرهاب على جدول أعمال حقوق الإنسان، حيث قام مجلس حقوق الإنسان بإنشاء ولاية إجراءات خاصة جديدة بشأن تعزيز الحقيقة والعدالة والتعويض وضمانات لعدم التكرار التي تتنبأ بنهج يركز على الضحايا. |
The Council intends to forcefully continue to fight impunity and also draws attention to the full range of justice and reconciliation mechanisms, including truth and reconciliation commissions, national reparation programmes and institutional and legal reforms, including guarantees of non-recurrence. | UN | ويعتزم المجلس أن يواصل بحزم مكافحة الإفلات من العقاب ويوجه أيضا الانتباه إلى آليات العدالة والمصالحة بجميع أشكالها، بما في ذلك لجان الحقيقة والمصالحة، والبرامج الوطنية لجبر الضرر، والإصلاحات المؤسسية والقانونية، وتشمل ضمانات عدم العود. |