ويكيبيديا

    "of north-east asia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شمال شرق آسيا
        
    • شمال شرقي آسيا
        
    • لشمال شرقي آسيا
        
    75. In all the countries of North-East Asia, there were various cleaner production programmes and laws promoting the efficient use of resources. UN 75 - وتوجد في جميع بلدان شمال شرق آسيا برامج وقوانين شتى لتعزيز كفاءة استخدام الموارد في مجال الإنتاج الأنظف.
    Two subregional seminars for countries of North-East Asia and the greater Mekong subregion were held in 1996. UN وعقدت في عام ٦٩٩١ حلقتان دراسيتان دون إقليميتين لبلدان شمال شرق آسيا ومنطقة ميكونغ الكبرى دون اﻹقليمية.
    The United States will continue to support efforts to build better relations between the countries of North-East Asia through the Six-Party Talks and other appropriate mechanisms. UN وستواصل الولايات المتحدة دعم الجهود المبذولة لبناء علاقات أفضل بين بلدان شمال شرق آسيا من خلال المحادثات السداسية الأطراف وغيرها من الآليات المناسبة.
    The success of initiatives undertaken in the area would contribute to the sustainable development of North-East Asia and to the overall development of the international economy. UN وستسهم نتيجة المبادرات المتخذة في تلك المنطقة في التنمية المستدامة لمنطقة شمال شرقي آسيا وتنمية الاقتصاد الدولي عموما.
    The Korean nuclear crisis, and the resulting tensions on the Korean peninsula, cast dark clouds over all of North-East Asia. UN إن الأزمة النووية الكورية، والتوتر الناجم عنها في شبه الجزيرة الكورية، تلقي بظلالها على كافة منطقة شمال شرقي آسيا.
    The security of North-East Asia is currently threatened by the possibility of the proliferation of weapons of mass destruction. UN إن أمن شمال شرقي آسيا مهدد حاليا بإمكانية انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    It represents a grave challenge to the international disarmament and non-proliferation regime centred on the Nuclear Non-proliferation Treaty, and seriously undermines the peace and security of North-East Asia as well as the international community when taken together with its enhancement of its ballistic missile capability, which could serve as the means to deliver weapons of mass destruction. UN وهي تمثل تحدياً جسيماً أمام النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار المرتكز إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتقوض على نحو خطير السلم والأمن لشمال شرقي آسيا وللمجتمع الدولي كذلك عند اقترانها بتحسين القدرات في مجال القذائف التسيارية التي يمكن أن تستخدم كوسيلة لإيصال أسلحة الدمار الشامل.
    Our war deterrent contributes to peace and security in the region of North-East Asia and beyond by ensuring a balance of power. UN ويسهم رادعنا الحربي في إحلال السلام والأمن في منطقة شمال شرق آسيا وخارجها بضمان توازن للقوى.
    The Chinese Government has shown great concern for the peace and stability of North-East Asia. UN إن الحكومة الصينية تبدي قلقا كبيرا إزاء السلام والاستقرار في منطقة شمال شرق آسيا.
    The test seriously undermined the peace and security of North-East Asia and of the international community. UN وذكر أيضا أن التجربة تقوض بشكل خطير سلام وأمن شمال شرق آسيا والمجتمع الدولي.
    We will make every effort to ensure peace and security on the Korean peninsula and in the region of North-East Asia. UN وسنبذل كل جهد لضمان السلام واﻷمن في شبه الجزيرة الكورية وفي منطقة شمال شرق آسيا.
    Now it is reaching the stage of practical deployment in strategic positions, affecting the peace and stability of North-East Asia and the Asia-Pacific regions and the entire world. UN وتقترب الآن من مرحلة نشر هذه القذائف بشكل فعلي في المواقع الاستراتيجية، مما يمس بالسلم والاستقرار في منطقتي شمال شرق آسيا وآسيا والمحيط الهادئ وفي العالم برمته.
    That issue has remained for many years a threat to the security of North-East Asia while seriously undermining the very foundations of the NPT regime. UN فما زالت تلك المسألة لعدة سنوات تشكل تهديدا لأمن شمال شرق آسيا وفي نفس الوقت كانت تقوض أسس نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشكل خطير.
    China will continue its close coordination and cooperation with all the other parties concerned in promoting further progress and maintaining the peace, security and stability of the peninsula and of North-East Asia. UN وستواصل الصين تنسيقها وتعاونها عن كثب مع كل الأطراف المعنية لتعزيز زيادة التقدم وصون السلام، والأمن والاستقرار في شبه الجزيرة وفي شمال شرق آسيا.
    The institutional development of the North-east Asian Subregional Programme of Environmental Cooperation for the six countries of North-East Asia is another major activity of ESCAP. UN ويعد تأسيس برنامج شمال شرق آسيا دون الإقليمي للتعاون في مجال البيئة لفائدة بلدان شمال شرق آسيا الستة نشاطا رئيسيا آخر للجنة الاقتصادية والاجتماعية.
    In my country's home region of North-East Asia, numerous complicated maritime issues between various States are awaiting an amicable solution. UN وفي منطقة شمال شرقي آسيا التي ينتمي إليها بلــدي، لا تزال مسائل بحرية معقدة كثيرة فيما بين مختلف الدول تنتظر حلا وديا.
    Peace and security in the region of North-East Asia and the rest of the world are directly linked to developments on the Korean peninsula. UN ويرتبط السلم واﻷمن في منطقة شمال شرقي آسيا وبقية العالم ارتباطا مباشرا بالتطورات الحاصلة في شبه الجزيرة الكورية.
    The region of North-East Asia still remains unstable, owing to the continuation of a cold-war policy on the part of certain countries even after the collapse of the structure of East-West confrontation and the cold war. UN ولا تزال منطقة شمال شرقي آسيا تعاني من زعزعة الاستقرار، نظرا لاستمرار سياسة الحرب الباردة من جانب بعض البلدان حتى بعد إنهيار هيكل المواجهة بين الشرق والغرب وانتهاء الحرب الباردة.
    Replacing the armistice with a peace mechanism is essential for peace, for the reunification of the Korean peninsula and for the peace and security of North-East Asia and beyond. UN إن الاستعاضة عن الهدنة بآلية سلام أمر ضروري للسلم وإعادة توحيد شبه الجزيرة الكورية وللسلم والأمن في شمال شرقي آسيا وما وراءه.
    The Republic of Korea stands ready to cooperate closely with the other countries of the region to launch such a mechanism for dialogue and cooperation encompassing all of North-East Asia. UN وجمهورية كوريا مستعدة للتعاون بشكل وثيق مع سائر بلدان المنطقة لبدء تلك اﻵلية للحوار والتعاون التي تشتمل على جميع بلدان شمال شرقي آسيا.
    The nuclear and missile issues on the Korean peninsula present a serious challenge to the peace and stability of North-East Asia and to the international community as a whole. UN إن المسائل النووية والخاصة بالقذائف في شبه الجزيرة الكورية تمثل تحديا خطيرا للسلام والاستقرار في شمال شرقي آسيا وللمجتمع الدولي بأسره.
    The Policy is an outgrowth of President Roh Moo-hyun's strategic vision, envisaging the laying of the foundation for peaceful unification and the groundwork for a take-off towards becoming an economic hub of North-East Asia through the promotion of peace in the Korean peninsula and the pursuit of common prosperity between the two Koreas. UN واستُمِدَّت هذه السياسة من الرؤية الاستراتيجية للرئيس روه مو - هيون الرامية إلى وضع أسس التوحيد السلمي وإعداد البلد لكي يصبح محوراً اقتصادياً لشمال شرقي آسيا وذلك بتعزيز السلم في شبه الجزيرة الكورية والسعي لتحقيق الرخاء المشترك بين الكوريتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد