ويكيبيديا

    "of northern ireland" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيرلندا الشمالية
        
    • آيرلندا الشمالية
        
    • ايرلندا الشمالية
        
    • لآيرلندا الشمالية
        
    • لأيرلندا الشمالية
        
    • لايرلندا الشمالية
        
    • بآيرلندا الشمالية
        
    The Lord Chief Justice of Northern Ireland's office deals with judicial disciplinary issues within Northern Ireland. UN وينظر مكتب رئيس مجلس الملكة الخاص في أيرلندا الشمالية في القضايا التأديبية القضائية داخل أيرلندا الشمالية.
    However, addressing the legacy of Northern Ireland's violent past remained one of its greatest challenges. UN ورغم ذلك، فإن معالجة إرث الماضي العنيف في أيرلندا الشمالية مازالت تمثل واحدة من أكبر التحديات.
    One model was that of Northern Ireland, where the commission stood alongside a unified equality body. UN وهناك نموذج آخر في آيرلندا الشمالية حيث تكون اللجنة قائمة إلى جانب جهاز موحد معني بالمساواة.
    Both the Governments of Ireland and the United Kingdom had agreed to grant self-determination to the peoples of Northern Ireland. UN وقال إن حكومتي آيرلندا والمملكة المتحدة قد اتفقتا على منح سكان آيرلندا الشمالية حق تقرير المصير.
    This conflict has been costly for all the people of Northern Ireland and for the British and Irish peoples generally. UN وهذا النزاع كان فادح الثمن بالنسبة لجميع شعب ايرلندا الشمالية وللشعبين البريطاني والايرلندي بوجه عام.
    I commend these accords to the good people of Northern Ireland. UN وأنا أزكي هذه الاتفاقات لشعب ايرلندا الشمالية الطيب.
    The Lord Chief Justice of Northern Ireland is the Chair of the Commission. UN ويتولى رئيس مجلس الملكة الخاص لآيرلندا الشمالية رئاسة اللجنة.
    Elementary schoolchildren in Gaza were dividing into Fatah and Hamas followers, threatening to follow the sadly familiar example of Northern Ireland. UN وانقسم تلاميذ المدارس الابتدائية في غزة إلى أتباع فتح وأتباع حماس، مما يهدد باتباع المثل المحزن المألوف لأيرلندا الشمالية.
    PBNI also run Perpetrator Programmes in 3 areas of Northern Ireland. UN ويدير المجلس أيضا برامج لمرتكبي الجرائم في 3 مناطق من أيرلندا الشمالية.
    :: Training delivered by Public Prosecution Service and the Police Service of Northern Ireland (PSNI) to their staff. UN :: التدريب الذي يُقدم من جانب دائرة الادعاء العام ودائرة شرطة أيرلندا الشمالية لموظفيهما.
    Two of Northern Ireland's three MEPs are female. UN وهناك اثنتان من نساء أيرلندا الشمالية من أعضاء البرلمان الأوروبي.
    The Government of Northern Ireland was working on legislative and procedural reforms to speed up criminal cases. UN وتعكف حكومة أيرلندا الشمالية على وضع إصلاحات تشريعية وإجرائية لتسريع وتيرة القضايا الجنائية.
    The outcome of a strategic review of Northern Ireland's public health strategy is currently being considered. UN ويجري حالياً النظر في نتائج استعراض استراتيجي لاستراتيجية الصحة العامة في أيرلندا الشمالية.
    92. The structure of Northern Ireland courts is broadly similar to that in England and Wales. UN 92- هيكل المحاكم في آيرلندا الشمالية مماثل إلى حد كبير لهيكل المحاكم في إنكلترا وويلز.
    The Penitentiary Administration of Northern Ireland dealt with prisoner complaints through a three-stage internal procedure, but no separate procedure existed for complaints relating to racist incidents. UN وتتناول مصلحة سجون آيرلندا الشمالية شكاوى السجناء وفقاً لإجراء داخلي يتكون من ثلاث مراحل، غير أنه لا يوجد إجراء متميز بالنسبة إلى الشكاوى المتعلقة بالحوادث العنصرية.
    The Penitentiary Administration of Northern Ireland was currently carrying out a survey of complaints filed due to racist incidents and seeking to establish a system whereby the grounds of the complaints could be ascertained from the information provided by the complainant, so as to record them by category. UN وتجري مصلحة سجون آيرلندا الشمالية حالياً إحصاء عن الشكاوى التي قدمت بسبب الحوادث العنصرية، وتسعى إلى وضع نظام يسمح باستخلاص أسباب الشكاوى من المعلومات المقدمة من أصحاب الشكاوى لتسجيلها تبعاً لكل فئة.
    The Commission has the vision of Northern Ireland as a shared, integrated and inclusive place, a society where difference is respected and valued, based on equality and fairness for the entire community. UN وترى اللجنة آيرلندا الشمالية كبلد متقاسَم ومتكامل وشامل، وكمجتمع يُحترم الاختلاف فيه ويثمّن على أساس العدل والمساواة للمجتمع بأسره.
    Perhaps the greatest such mistake, shared at one time as an unquestioned assumption on both sides, was that this conflict, concentrated in the narrow ground of Northern Ireland, could only end in victory and defeat for one tradition or the other. UN لعل أفدرح خطأ ارتكبه الجانبان في الماضي هو أنهما افترضا كأمر مسلم به أن لهذا الصراع الذي يتركز في مساحة ضيقة هي ايرلندا الشمالية لا يمكن أن ينتهي إلا بالنصر ﻹحدى الدعوتين والهزيمة للدعوة اﻷخرى.
    The Government plans to respond soon to proposals on equal pay from the Equal Opportunities Commission of Northern Ireland. UN وتخطط الحكومة للاستجابة على وجه السرعة للمقترحات المتعلقة بالمساواة في اﻷجر التي قدمتها لجنة تكافؤ الفرص في ايرلندا الشمالية.
    Civil legal aid schemes are administered by the Legal Aid Board, the Law Society of Northern Ireland and the Scottish Legal Aid Board. UN أما المساعدات القانونية المدنية فيقدمها مجلس المساعدة القانونية، وجمعية المحامين في ايرلندا الشمالية والمجلس الاسكتلندي للمساعدة القانونية.
    On 7 March Mr. Doek visited Dublin at the invitation of the Human Rights Institution of Northern Ireland. UN 598- وفي 7 آذار/مارس، زار السيد دوك مدينة دبلن بناء على دعوة من مؤسسة حقوق الإنسان لآيرلندا الشمالية.
    Chair, Arts Council of Northern Ireland, and Broadcasting Authority of Ireland, Dublin UN رئيس، مجلس الفنون لأيرلندا الشمالية وهيئة الإذاعة لأيرلندا، دبلن
    The Law Society of Northern Ireland would manage and operate the legal advice unit and it would be funded by the Government. UN وأن تقوم الجمعية القانونية لايرلندا الشمالية بإدارة وحدة المشورة القانونية واﻹشراف عليها وأن يتم تمويلها من قبل الحكومة)٦١(.
    170. The 1998 Belfast Agreement tasked the Northern Ireland Human Rights Commission with advising the Secretary of State for Northern Ireland on " the scope for defining, in Westminster legislation, rights supplementary to those in the European Convention on Human Rights, to reflect the particular circumstances of Northern Ireland " . UN 170- أسند اتفاق بلفاست لعام 1998 إلى لجنة حقوق الإنسان الخاصة بآيرلندا الشمالية مهمة إسداء المشورة لوزير الدولة لدى آيرلندا الشمالية بشأن " النطاق لتحديد الحقوق المكملة لتلك الواردة في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، ضمن إطار تشريع وستمنستر، بحيث توضح الظروف الخاصة بآيرلندا الشمالية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد