ويكيبيديا

    "of norway for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النرويج على
        
    • النرويج لما
        
    • للنرويج على
        
    • النرويج لتقديمها
        
    • النرويج لقيامها
        
    • ممثل النرويج
        
    • والنرويج على
        
    • سفير النرويج
        
    She thanks the Government of Norway for having provided this opportunity. UN وهي تشكر حكومة النرويج على إتاحة هذه الفرصة.
    I would also like to thank the previous Co-Chairs, the Ambassador of Ecuador and the Ambassador of Norway, for their excellent work. UN كما أود أن أشكر الرئيسين المُشاركين السابقين، سفير إكوادور وسفير النرويج على عملهما الممتاز.
    The PRESIDENT: I thank the State Secretary for Foreign Affairs of Norway for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر وزيرة خارجية النرويج على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    1. Expresses its appreciation to the independent evaluation team for the evaluation report and to the Government of Norway for its financial support for the evaluation; UN 1- تعرب عن تقديرها لفريق التقييم المستقل لإعداده تقرير التقييم ولحكومة النرويج لما قدمته من دعم مالي للتقييم؛
    The PRESIDENT: I thank the Secretary of State for Foreign Affairs of Norway for her statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر وزيرة الدولة للشؤون الخارجية للنرويج على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    He thanked the Government of Norway for its financial support for the evaluation. UN وشكر حكومة النرويج على دعمها المالي للتقييم.
    She thanked the members of the external evaluation team for their report, and the Government of Norway for funding the evaluation. UN وشكرت أعضاء فريق التقييم الخارجي على تقريرهم، كما شكرت حكومة النرويج على تمويل عملية التقييم.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Norway for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل النرويج على كلمته وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات رقيقة.
    He also expressed appreciation to the Government of Norway for its support in enabling the conduct of such evaluations. UN وأعرب عن تقديره أيضاً لحكومة النرويج على ما قدمته من دعم في إتاحة إجراء هذه التقييمات.
    We also wish to express Zambia's deep gratitude to the people and the Government of Norway for their generous contribution to the Programme and to the larger cause of peace, democracy and human rights in Southern Africa. UN ونود أيضا أن نعرب عن امتنان زامبيا العميق لشعب وحكومة النرويج على ما قدماه من إسهام سخي للبرنامج وللقضية اﻷكبر، قضية السلم والديمقراطية وحقوق الانسان في الجنوب الافريقي.
    With regard to agenda item 4, he thanked the external evaluation team, as well as the Government of Norway for its generous financial support for the evaluation. UN 2- وفيما يتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال، وجَّه الشكر إلى فريق التقييم الخارجي، وكذلك إلى حكومة النرويج على دعمها المالي السخي لعملية التقييم.
    I also wish to take this opportunity to thank the Government of Norway for its cooperation and generous assistance, which made it possible to undertake the destruction of these weapons. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر حكومة النرويج على تعاونها ومساعدتها السخية اللذين مكنا من الشروع في تدمير هذه الأسلحة.
    I am grateful to Ambassador María Fernanda Espinosa of Ecuador and Ambassador Morten Wetland of Norway for their commendable work as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. UN إنني ممتن للسفيرة ماريا فيرناندا إسبينوزا ممثلة إكوادور وللسفير مورتن ويتلاند ممثل النرويج على أعمالهما الجديرة بالثناء بوصفهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    1. Expresses its appreciation to the independent evaluation team for the evaluation report, and to the Government of Norway for its financial support for the evaluation; UN 1- تعرب عن تقديرها لفريق التقييم المستقل على تقريره التقييمي ولحكومة النرويج على دعمها المالي للتقييم؛
    The President: I thank the representative of Norway for the planned Norwegian contribution to the peacebuilding fund. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل النرويج على المساهمة النرويجية المزمع تقديمها إلى صندوق بناء السلام.
    The PRESIDENT: I thank Mr. Paulsen of Norway for his intervention. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السيد بولسن من النرويج على مداخلته.
    5. Expresses its appreciation to the European Commission and the Government of Norway for the financial support that they provided for the development and dissemination of the manual. UN 5 - يعرب عن تقديره للمفوضية الأوروبية وحكومة النرويج لما قدمتاه من دعم مالي لوضع الدليل ونشره. مرفق
    1. Expresses appreciation to the evaluation team for its report, to the secretariat for the note as well as the support provided to the evaluation process, and to the Government of Norway for its financial support, UN 1- تعرب عن تقديرها لفريق التقييم لقيامه بإعداد التقرير، وللأمانة لقيامها بإعداد المذكرة ولما قدمته من دعم لعملية التقييم، ولحكومة النرويج لما قدمته من دعم مالي؛
    The European Union would also like to express gratitude to the two co-Chairs, Ambassador Ms. María Fernanda Espinosa, former Permanent Representative of Ecuador, and Ambassador Mr. Morten Wetland, Permanent Representative of Norway, for the work accomplished within the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly during the sixty-third session. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره أيضا للرئيسين المشاركين، السفيرة السيدة ماريا فرناندا إسبينوزا، الممثلة السابقة للإكوادور، والسفير السيد مورتن ويتلاند الممثل الدائم للنرويج على العمل الذي أنجزاه في الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال الدورة الثالثة والستين.
    He expressed gratitude to the Government of Norway for providing financial support for the African regional consultations that had enabled African countries to consolidate their common view on the functions of the platform. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة النرويج لتقديمها دعماً مالياً للمشاورات الإقليمية الأفريقية التي أتاحت للبلدان الأفريقية الخروج برأي مشترك بشأن وظائف المنبر.
    It expressed its appreciation to the Government of Norway for hosting the workshop, and to the Governments of Canada, New Zealand, Norway and Switzerland for their financial support to the workshop. UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومة النرويج لقيامها باستضافة حلقة العمل ولحكومات سويسرا وكندا والنرويج ونيوزيلندا لما قدمته من دعم مالي لعقد حلقة العمل.
    I also take this opportunity to express our deep gratitude to the Permanent Representatives of Brazil and of Norway for their role in producing the consensus text through their tireless consultations with Member countries. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة ﻷعرب عن عميق امتناننا للممثلين الدائمين للبرازيل والنرويج على الدور الذي اضطلعا به في وضع النص الذي حظي بتوافق اﻵراء عن طريق المشاورات الدؤوبة التي أجرياها مع البلدان اﻷعضاء.
    (a) Ambassador Wegger Strømmen of Norway for agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , UN (أ) سفير النرويج فيغر شترومين للبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد